ويكيبيديا

    "y su distribución geográfica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتوزيعها الجغرافي
        
    • وتوزيعهم الجغرافي
        
    • والتوزيع الجغرافي
        
    • وتوزُّعها الجغرافي
        
    50. El Relator Especial no pudo obtener estadísticas sobre el número de lugares de culto y su distribución geográfica. UN ٠٥- لم يتمكن المقرر الخاص من الحصول على احصاءات فيما يتعلق بعدد أماكن العبادة وتوزيعها الجغرافي.
    a mencionar su nombre, el tipo de asistencia que prestan y su distribución geográfica UN ألف - المنظمات التي أذنت ﻷمانة الصندوق بذكر هويتها ونوع المساعدة التي تقدمها وتوزيعها الجغرافي
    a mencionar su nombre, el tipo de asistencia que prestan y su distribución geográfica UN ألف - المنظمات التي أذنت ﻷمانة الصندوق بذكر هويتها ونوع المساعدة التي تقدمها وتوزيعها الجغرافي
    - Con respecto a la composición, una descripción de sus miembros en la que se indique el número total de miembros y su distribución geográfica. UN - فيما يتعلق بعضوية المنظمات، وصف للعضوية، يشير إلى مجموع عدد اﻷعضاء وتوزيعهم الجغرافي.
    e) Una descripción de sus miembros que contenga la cifra total de miembros y su distribución geográfica. UN )ﻫ( وصف لعضويتها يوضح مجموع عدد اﻷعضاء وتوزيعهم الجغرافي.
    El anexo XI.A contiene el inventario actual del equipo de transporte y su distribución geográfica. UN ١٥ - ويقدم المرفق الحادي عشر - ألف قائمة بالمخزون الحالي من معدات النقل والتوزيع الجغرافي ذي الصلة.
    La lista completa de los instrumentos y su distribución geográfica (coordenadas de los emplazamientos) habría de presentarse también a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 50º período de sesiones en un documento de sesión en el que se destacaría la amplia distribución geográfica y la diversidad de los complejos y su importancia como fuentes para la observación en el ámbito de la meteorología espacial. UN وأُشير إلى أنَّ القائمة الكاملة لتلك الأجهزة وتوزُّعها الجغرافي (إحداثيات أماكنها)، سوف تُعرض على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخمسين في شكل ورقة غرفة اجتماعات تُسلِّط الضوء على اتساع نطاق الانتشار الجغرافي لتلك الصفائف وتنوعها ومدى أهميتها كمصادر لبيانات رصد طقس الفضاء.
    Debido a ello, el número de refugios y su distribución geográfica no satisfacen las necesidades de los miles de víctimas de maltrato en el hogar que solicitan la admisión cada año, de las cuales por lo menos dos terceras partes son rechazadas por falta de espacio. UN ونتيجة لذلك، أصبح عدد الملاجئ وتوزيعها الجغرافي لا يفي باحتياجات اﻵلاف من ضحايا الاعتداء العائلي الذين يطلبون القبول كل عام، يُرفض ثلثهن على اﻷقل بسبب عدم توافر اﻷمكنة.
    Sírvanse facilitar más información sobre el número de tribunales de familia y de tribunales de vía rápida para delitos sexuales que operen en el Estado parte, sus recursos humanos y financieros y su distribución geográfica. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن عدد محاكم الأسرة ومحاكم القضايا المستعجلة المخصصة للجرائم الجنسية والعاملة في الدولة الطرف، وعن مواردها البشرية والمالية وتوزيعها الجغرافي.
    Se adjunta en un anexo del presente informe (anexo II) una lista de organizaciones no gubernamentales (114 en 1995) que se benefician de la ayuda del Fondo y han autorizado a la secretaría a mencionar su nombre, el tipo de asistencia que prestan y su distribución geográfica. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي تستفيد من مساعدة الصندوق وهي المنظمات التي أذنت لﻷمانة بذكر هويتها ونوع المساعدة التي تقدمها وتوزيعها الجغرافي. وبلغ عدد هذه المنظمات هذا العام ١١٤ منظمة.
    En febrero de 1996 el PNUD inició un proyecto encaminado a determinar los niveles de deserción escolar por sexo y su distribución geográfica. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٦، بدأ البرنامج اﻹنمائي مشروعا يستهدف تحديد حجم ظاهرة الانقطاع عن الدراسة وتوزيعها الجغرافي وحسب نوع الجنس.
    Se prevé que se adoptará una decisión sobre la magnitud futura de la Policía Nacional del Afganistán una vez concluya el examen que está llevando a cabo la Comisión Europea, con apoyo de la UNAMA, que se centrará en las necesidades concretas de la policía nacional, el número de agentes que la integran, su grado de especialización y su distribución geográfica. UN ومن المتوقع أن يُتخذ قرار بشأن حجم الشرطة الوطنية الأفغانية في المستقبل عقب اختتام استعراض تجريه المفوضية الأوروبية وتدعمه البعثة. وسيركز الاستعراض على الاحتياجات الدقيقة للشرطة الوطنية الأفغانية، وأعدادها، وتخصصاتها، وتوزيعها الجغرافي.
    Opción 2: Decide además que se podrá considerar la posibilidad de revisar en el futuro [estas [modalidades y procedimientos] [directrices]] [la presente decisión y su anexo] a la luz de la experiencia de las Partes en relación con, entre otras cosas, la ejecución de las actividades de proyectos del MDL y su distribución geográfica, así como la parte de los fondos recaudados. UN الخيار 2: يقرر كذلك أن يجوز النظر في إمكانية إجراء مزيد من التنقيح لـِ [تلك الطرائق والإجراءات] [المبادئ التوجيهية] [هذا القرار ومرفقه] مع وضع إعتبار تجربة الأطراف في الإعتبار، فيما يتصل بأمور من بينها، تنفيذ أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وتوزيعها الجغرافي وكذلك الحصة من العائدات.
    e) Una descripción de sus miembros que contenga la cifra total de miembros y su distribución geográfica. UN )ﻫ( وصف لعضويتها يوضح مجموع عدد اﻷعضاء وتوزيعهم الجغرافي.
    e) Una descripción de sus miembros, en la que se indique el número total de miembros y su distribución geográfica. UN )ﻫ( وصف لعضويتها يشير إلى مجموع عدد اﻷعضاء وتوزيعهم الجغرافي.
    b) No especifica el número total de miembros y su distribución geográfica (párrafo 1); UN (ب) لا يحدد العدد الإجمالي للأعضاء وتوزيعهم الجغرافي (الفقرة 1)؛
    a) Los censos de población constituyen la fuente más común de información sobre el volumen de población y su distribución geográfica, así como sobre características básicas como la edad, el estado civil y el nivel de instrucción. UN )أ( التعداد السكاني هو المصدر اﻷكثر شيوعا الذي يستعمل لتقديم المعلومات عن حجم السكان وتوزيعهم الجغرافي وعن خصائصهم اﻷساسية، كالعمر والحالة الزواجية والمستوى التعليمي.
    Sin embargo, como consecuencia de las reformas de los estatutos de 2003, el número de miembros y su distribución geográfica aumentaron considerablemente (75 miembros representaban a 59 países en 2007; en 2003, 47 miembros representaban a 43 países), lo que le dio una proyección mucho mayor a la Federación. UN ولم تحدث أي تغييرات رئيسية في النظام الأساسي للاتحاد غير أنه قد ترتب على ما أُقر من تعديلات على هذا النظام في عام 2003 فيما يتعلق بالعضوية، أن زاد عدد الأعضاء وتوزيعهم الجغرافي زيادة ملحوظة (75 عضوا يمثلون 59 بلدا في عام 2007، مقارنة مع 47 عضوا يمثلون 43 بلدا في عام 2003).
    El anexo XI.B contiene el inventario actual del equipo de comunicaciones y su distribución geográfica. UN ٢٥ - ويقدم المرفق الحادي عشر - باء قائمة بالمخزون الحالي من معدات الاتصال والتوزيع الجغرافي ذي الصلة.
    El anexo XI.C contiene el inventario actual del equipo de oficina y su distribución geográfica. UN ٣٥ - ويقدم المرفق الحادي عشر - جيم قائمة بالمخزون الحالي من معدات المكاتب والتوزيع الجغرافي ذي الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد