Especialmente, si él y su madre fueron expulsados de la familia después. | Open Subtitles | خصوصاً إذا كان هو وأمه إخراجهم من العائلة بعد ذلك |
También pudo determinar que su esposa y su madre viven en Monrovia, pero están preparando su regreso a breve plazo a Sierra Leona. | UN | وتوصل الفريق أيضا إلى أن زوجته وأمه تعيشان في منروفيا على الرغم من أنهما تستعدان للعودة إلى سيراليون وشيكا. |
Ese mismo día, el autor y su madre fueron detenidos durante diez días por decisión del Tribunal Municipal de Solomyanskiy. | UN | وفي ذاك اليوم، احتُجز كل من صاحب الشكوى ووالدته لمدة عشرة أيام بقرار من محكمة مدينة سولوميانسكي. |
Una niña y su madre viven en el Apartamento 1303. Ellas no quieren compartirlo. | Open Subtitles | ثمة فتاة وأمها تقطنان الشقة 1303 لا يريدان لأحد أن يشاركهما الشقة |
y su madre se adentró andando en territorio indio para escapar el terror del mundo de la segregación racial. | TED | ووالدتها وطأت الأراضي الهندية هربًا من رعب الفصل العنصري في الجنوب. |
El niño y su madre, que necesitaba tratamiento debido al trauma y el shock, fueron llevados de urgencia a un hospital cercano. | UN | وتم الإسراع بنقل الطفل وأمه إلى مستشفى قريب، لأنهما كانا بحاجة إلى علاج للأضرار البدنية والصدمة. |
Y no cabe duda de que, en este caso, existían esos lazos familiares entre el interesado y su madre, así como sus hermanos y hermanas. | UN | وما من شك في هذه الحالة أن ثمة رابطا أسريا لا مراء فيه بين المعني وأمه وكذا إخوته وأخواته. |
Estaba ahí con su hermano y su madre y había huido de Honduras. | TED | كان معه أخوه وأمه وكانوا قد فروا من هندوراس. |
Él y su madre se quedaron con los niños mientras hablábamos con la policía. | Open Subtitles | لقد أخذ هو ووالدته الأطفال بينما كنا نتحدث إلى الشرطة أنا ودان |
Sí, hubiera venido antes, pero tenía que asegurarme de que el pequeño Patty y su madre no estaban. | Open Subtitles | كان عليّ أن آتي مبكراً كان عليّ ان أتيقن أن هذا الفتى ووالدته ليسوا هنا |
Presunta víctima: El autor y su madre | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ ووالدته |
Bueno, tienes bastante en tu cabeza, ya sabes, con Natalie y su madre intentado vender el libro de tu padre. | Open Subtitles | حسنا، كنت قد حصلت على الكثير في عقلك، و تعلمون، مع ناتالي وأمها محاولة لبيع الكتاب والدك. |
Varias familias fueron separadas por la fuerza. En un caso, una mujer de Ljubija fue separada a punta de revólver de su marido, sus dos hijos y su madre. | UN | وقد شتت شمل عدة أسر بالقوة، وفي إحدى الروايات فرقت إمرأة من ليوبيا بتهديد البنادق عن زوجها وطفليها وأمها. |
Según parece, su marido y su madre la encontraron unos días después y la llevaron a Laikha, el pueblo en el que habían sido reasentados por la fuerza. | UN | ويقال إن زوجها وأمها وجداها بعد ذلك بأيام قليلة وأخذاها إلى بلدة لايكا التي كانوا قد أُجبروا من قبل على الانتقال إليها. |
Vine a sembrar la discordia entre un hombre y su padre una hija y su madre. | Open Subtitles | جئت لالقي نزاعا بين الابن ووالده بين الابنة ووالدتها |
Bueno, aparentemente, él no habla con su papá hace mucho tiempo, y su madre no sabe por qué. | Open Subtitles | حسناً ، على مايبدو انه لم يتحدث مع والده منذ زمنٍ طويل و أمه لا تعرف مالسبب |
Eso explicaría su plan tan bien pensado sobre la niña y su madre. | Open Subtitles | و هذا يفسر حكايته المبتكرة عن الطفلة الصغيرة و أمها. |
Tesla estaba convencido de que él y su madre... se sintonizaron a la misma frecuencia. | Open Subtitles | اقتنع تيسلا بأنه وامه كانوا علي تردد عقلي واحد |
Siento haberles dejado que me presionaran para abandonarle, pero, ¿qué podía hacer, con mi padre y su madre en la salita del desayuno mirándose el uno al otro como un par de toros enloquecidos? | Open Subtitles | وأنا آسفه بأني تركتهم يأمرونيبالتخليعنك، ولكن مالذي يمكنني فعله ضد أبي وأمك يصرخون على بعضهم كثيران غاضبه؟ |
Le dije que veríamos el Súper Tazón con papá y ella y su madre podían venir. | Open Subtitles | أخبرَها نحن كُنّا نُراقبُ لعبة السوبر بول مَع الأَبِّ، وهي وأمّها يَجيءُ. |
Oh, nosotros estábamos... nosotros estábamos en el salón y su madre en la cocina. | Open Subtitles | , كنا في غرفة المعيشة و والدته كانت في المطبخ |
A veces se molesta. Ella y su madre son muy, muy ordenadas. | Open Subtitles | فالعيش معيّ يُزعجها أحياناً، لأنها هي و والدتها متأنقات للغاية. |
Sé que su padre era abusivo y su madre era una alcohólica que murió joven. | Open Subtitles | اعرف ان اباها كان يؤذيها وامها مدمنة على الكحول وماتا في سن مبكرة |
No puede conducir, no puede beber y su madre le elige la ropa. | Open Subtitles | لا يسمح له بالقيادة ولا بالشرب، وأمّه من تختار له ثيابه |
Mademoiselle, ¿usted y su madre estarán allí? | Open Subtitles | - انسة ,انت ووالدتك ستكونوا هناك |
La inexistencia de riesgo de persecución era corroborada por otros elementos: el fallecimiento del padre del autor tuvo lugar cuatro años después del ataque de 1993; el autor no se vio confrontado a ningún problema con las autoridades durante su estancia en Estambul; y su madre, hermanas y hermanos están empadronados oficialmente en Estambul, adonde fueron a vivir tras la muerte de su padre. | UN | وثمة عوامل تدعم عدم وجود خطر تعرضه للاضطهاد: فوفاة والده حدثت بعد مرور أربع سنوات على هجوم عام 1993؛ ولم يواجه صاحب الشكوى أي مشكلات مع السلطات أثناء إقامته في اسطنبول؛ كما أن والدته وإخوانه وأخواته تم تسجيلهم رسميا في اسطنبول حيث أقاموا بعد وفاة والده. |