ويكيبيديا

    "y su proliferación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وانتشارها
        
    • وانتشاره
        
    • وانتشار هذه
        
    Se precisa por tanto un régimen internacional eficaz para responder a las amenazas que plantean las armas nucleares y su proliferación. UN واعتبر، بناء على ذلك، أن من الضروري وضع نظام دولي فعال للتصدي للتهديدات التي تُشكلها الأسلحة النووية وانتشارها.
    Se precisa por tanto un régimen internacional eficaz para responder a las amenazas que plantean las armas nucleares y su proliferación. UN واعتبر، بناء على ذلك، أن من الضروري وضع نظام دولي فعال للتصدي للتهديدات التي تُشكلها الأسلحة النووية وانتشارها.
    La limitación de los armamentos, las cuestiones de desarme, las armas nucleares y su proliferación siguen siendo motivo de preocupación para la comunidad internacional. UN وما برح موضوع تحديد اﻷسلحة، وقضايا نزع السلاح، واﻷسلحة النووية وانتشارها سبب انشغال للمجتمع الدولي.
    Tales armas y su proliferación son responsables de 23 millones de muertes desde el fin de la segunda guerra mundial hasta la fecha. UN وتقع على هذه اﻷسلحة وانتشارها حتى اليوم مسؤولية وفاة ٣٢ مليون نسمة منذ نهاية الحرب العالمية الثانية.
    En pocas palabras, la prohibición total es la única garantía contra las amenazas que el armamento nuclear y su proliferación representan para la humanidad. UN وباختصار، فإن الحظر التام هو الضمانة الوحيدة لمواجهة الأخطار التي يشكلها السلاح النووي وانتشاره على البشرية.
    No obstante, a pesar de estos avances, las armas nucleares y su proliferación continúan siendo motivo de preocupación para la comunidad internacional. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من هذه التطورات، ما زالت اﻷسلحة النووية وانتشارها مثار قلق للمجتمع الدولي.
    Las armas pequeñas y ligeras y su proliferación son una causa de preocupación para mi Gobierno. UN إن اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة وانتشارها مصدر قلق لحكومتي.
    El alcance de estas crisis y su proliferación ponen en peligro todas las actividades destinadas a lograr el desarrollo nacional y la integración subregional. UN إن نطاق هذه الأزمات وانتشارها يشل كل الجهود نحو التنمية الوطنية ونحو الارتقاء بالتكامل دون الإقليمي.
    El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras y su proliferación plantean una grave amenaza a la paz y la seguridad mundiales. UN إن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها يشكلان تهديدا خطيرا للسلام والأمن العالميين.
    La lucha contra este peligroso fenómeno y su proliferación continúan siendo un imperativo moral. UN ويظل واجبا أخلاقيا علينا أن نكافح هذه الظاهرة الخطيرة وانتشارها.
    No puede negarse que en el pasado reciente han aumentado notablemente las preocupaciones ante la amenaza que plantean las armas de destrucción en masa y su proliferación. UN لا سبيل إلى إنكار أنه حدثت في الماضي القريب زيادة هائلة في الشواغل بشأن الخطر الذي تشكله أسلحة الدمار الشامل وانتشارها.
    El Movimiento sigue profundamente preocupado por la transferencia, la fabricación y la circulación ilícitas de armas pequeñas y armas ligeras, así como por su acumulación aceptada y su proliferación descontrolada en muchas regiones del mundo. UN لا تزال حركة عدم الانحياز تشعر بقلق عميق إزاء نقل وتصنيع وتوزيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بصورة غير مشروعة وتكديسها المُسلّم به وانتشارها بلا ضوابط في كثير من مناطق العالم.
    Nos preocupa especialmente la continuación de la producción, la fabricación y la circulación de armas pequeñas y armas ligeras y su acumulación excesiva y su proliferación en muchos lugares del mundo, incluida mi región. UN ونشعر بالقلق على نحو خاص إزاء استمرار إنتاج وصنع وتداول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتراكمها المفرط وانتشارها في العديد من أرجاء العالم، بما في ذلك المنطقة التي انتمي إليها.
    Mientras sigan existiendo armas nucleares, existirá también el riesgo de su uso y su proliferación. UN فما دامت الأسلحة النووية موجودة، سيظل خطر استخدامها وانتشارها قائماً.
    Mientras sigan existiendo armas nucleares, existirá también el riesgo de su uso y su proliferación. UN فما دامت الأسلحة النووية موجودة، سيظل خطر استعمالها وانتشارها قائماً.
    Expresó su preocupación por la presencia de armas y municiones no protegidas en Libia y su proliferación. UN وأعرب المجلس عن قلقه إزاء وجود أسلحة وذخائر غير مؤمَّنة وانتشارها في ليبيا.
    Mongolia comparte plenamente la opinión de que la eliminación total de las armas nucleares es la única garantía contra el riesgo de su uso y su proliferación. UN تتفق منغوليا تماما مع الرأي القائل بأن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمان الوحيد لدرء خطر استخدامها وانتشارها.
    Convencida de que la acumulación excesiva y desestabilizadora de armas convencionales y su proliferación descontrolada constituyen una amenaza considerable a la paz y la seguridad internacionales, Austria apoyó la inclusión de este tema en el programa de la Comisión de Desarme. UN وأن النمسا، اقتناعا منها بأن تكديس اﻷسلحة التقليديــــة المفرط والمزعزع للاستقرار وانتشارها بلا حدود يمثلان تهديدا كبيرا للسلم واﻷمن الدوليين، أيدت إدراج هذا البند في جدول أعمال هيئة نزع السلاح.
    95. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que se debían redoblar los esfuerzos nacionales e internacionales para reducir la creación de desechos espaciales y su proliferación. UN 95- ورأت بعض الوفود أنه ينبغي تكثيف الجهود الوطنية والدولية الرامية إلى الحد من تكوّن الحطام الفضائي وانتشاره.
    112. Algunas delegaciones consideraron que se deberían alentar medidas voluntarias de reducción de los desechos e intensificar las iniciativas para activar mecanismos nacionales e internacionales destinados a reducir la creación de desechos espaciales y su proliferación. UN 112- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي التشجيع على اتخاذ تدابير تخفيف طوعية وتكثيف الجهود الرامية إلى تفعيل الآليات الوطنية والدولية للحد من تكوّن الحطام الفضائي وانتشاره.
    Las valiosas directrices de la COPUOS con ese fin representan un avance, pero deben complementarse con mecanismos para reducir la creación de desechos y su proliferación. UN وتمثل المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي، وهي المبادئ القيّمة التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، خطوة في الاتجاه الصحيح، وإن كان من المتعين استكمالها بتدابير لتقليل فرص إيجاد الحطام الفضائي وانتشاره.
    A pesar de que los artículos de doble uso y su proliferación están sometidos al control del Consejo para la no proliferación de las armas de destrucción en masa (NPC), según lo previsto en la Ley sobre la no proliferación, el material nuclear y su proliferación se regulan en la Ley de energía nuclear. UN رغم أن المواد النووية ذات الاستخدام المزدوج وانتشار هذه المواد يعتبران من المواد التي يحظـر انتشارها، وبموجـب قانون عدم الانتشار، إلا أن المواد النووية وانتشار هـذه المواد يخضعان لقانون الطاقة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد