ويكيبيديا

    "y sudáfrica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وجنوب أفريقيا
        
    • وجنوب افريقيا
        
    • جنوب أفريقيا
        
    • وجنوب إفريقيا
        
    Santa Elena sigue comerciando principalmente con el Reino Unido y Sudáfrica. También comercia con el Brasil y Ascensión. UN ولا تزال المملكة المتحدة وجنوب أفريقيا هما الشريكين التجاريين الرئيسيين، ومن شركائها اﻵخرين البرازيل وآسنشن.
    Israel y Sudáfrica se consideran países industrializados. UN صنفت إسرائيل وجنوب أفريقيا كبلدين صناعيين.
    Israel y Sudáfrica se consideran países industrializados. UN صنفت إسرائيل وجنوب أفريقيا كبلدين صناعيين.
    La Comisión inicia el debate general sobre este tema y escucha declaraciones de los representantes de Nigeria y Sudáfrica. UN وشرعت اللجنة في مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا نيجيريا وجنوب أفريقيا.
    Solamente en Angola, Somalia y Sudáfrica no se ha iniciado aún el proceso de los programas nacionales de acción. UN وأنغولا وجنوب افريقيا والصومال هي البلدان الوحيدة التي لم تبدأ فيها بعد عملية برنامج العمل الوطني.
    Malawi y Sudáfrica señalaron que no existía una respuesta legal adecuada a la trata generalizada de trabajadoras sexuales. UN فقد أفادت ملاوي وجنوب أفريقيا بأن الرد القانوني على انتشار ظاهرة الاتجار بالجنس غير كاف.
    Algunos países del Sur también han establecido acuerdos consultivos interregionales como el Foro de Diálogo IBSA (India, Brasil y Sudáfrica). UN كما أبرمت بعض بلدان الجنوب ترتيبات استشارية أقاليمية مثل محفل التحاور فيما بين الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا.
    Los cuatro Estados de África para cubrir cuatro vacantes son: Benin, la República Centroafricana, el Senegal y Sudáfrica. UN الدول الأفريقية الأربع المرشحة لملء الشواغر الأربعة هي: بنن وجمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب أفريقيا والسنغال.
    Los casos más difíciles se tratan en el extranjero, principalmente en Kenya y Sudáfrica. UN وتعالَج أشد الحالات استعصاءً في الخارج، في كينيا وجنوب أفريقيا بصفة رئيسية.
    Pensamos en especial en algunos países de la región, como Uganda, Tanzanía y Sudáfrica, que fueron padrinos incansables al facilitar nuestro proceso de paz. UN ونفكر بصفة خاصة في بلدان معينة في المنطقة، مثل أوغندا وتنزانيا وجنوب أفريقيا التي تبنت دون كلل تيسير عمليتنا للسلام.
    Pone de relieve la que se debe añadir a China, Belice y Sudáfrica a la lista de patrocinadores. UN وأشار إلى أنه ينبغي أن تضاف بليز وجنوب أفريقيا والصين إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Croacia y Sudáfrica indicaron que invertían en equipo para la detección física de los migrantes objeto de tráfico ilícito. UN وبيّن كل من كرواتيا وجنوب أفريقيا أنهما تستثمران موارد في المعدات اللازمة للكشف المادي لتهريب المهاجرين.
    Por ejemplo, un importante proveedor de vehículos de motor fabrica en Tailandia y Sudáfrica algunos de los vehículos suministrados a la Oficina. UN فعلى سبيل المثال، يصّنع أحد كبار موردي المركبات أنواعا معينة من المركبات، موردة إلى المكتب، في تايلند وجنوب أفريقيا.
    Malawi y Zambia tienen acceso al puerto de Dar es Salam, así como a los de Mozambique y Sudáfrica. UN ويتاح لملاوي وزامبيا إمكانية استخدام ميناء دار السلام بالإضافة إلى موانئ أخرى في موزامبيق وجنوب أفريقيا.
    El número de nuevas infecciones sigue sin disminuir en algunos de los países más afectados, como Lesotho, Swazilandia y Sudáfrica. UN ولم ينخفض بعد عدد الإصابات الجديدة في بعض أكثر البلدان إصابة به، مثل ليسوتو وسوازيلند وجنوب أفريقيا.
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Eslovaquia y Sudáfrica UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي سلوفاكيا وجنوب أفريقيا
    En este sentido, enseguida me vienen a la mente Kenya, Zimbabwe y Sudáfrica, países a los que cabe encomiar. UN وفي هذا الصدد، تخطر على البال في الحال، كينيا، وزمبابوي، وجنوب أفريقيا التي تجدر الإشادة بها.
    Algunos de los primeros países piloto fueron Guatemala, Indonesia, Filipinas y Sudáfrica. UN وكان من البلدان النموذجية الأولى غواتيمالا، وإندونيسيا، والفلبين، وجنوب أفريقيا.
    Se han entablado conversaciones con otros gobiernos para crear centros similares en el Brasil, Egipto, Indonesia, Marruecos y Sudáfrica. UN كما تجري مناقشات مع حكومات أخرى لإنشاء مراكز مشابهة في إندونيسيا والبرازيل وجنوب أفريقيا ومصر والمغرب.
    Segundo, debe haber misiones más frecuentes de la Asamblea ante ciertas situaciones de crisis, como ha sido el caso en Haití y Sudáfrica. UN ثانيا، لا بد من عقد دورات أكثر تواترا للجمعية للتصدي لبعض حالات اﻷزمــات كما حــدث في حالتي هايتي وجنوب افريقيا.
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes del Japón y Sudáfrica UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي جنوب أفريقيا واليابان
    No obstante, sigue siendo preciso importar alimentos del Reino Unido y Sudáfrica. UN ولكن الحاجة إلى استيراد الأغذية من المملكة المتحدة وجنوب إفريقيا ما زالت قائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد