ويكيبيديا

    "y suministro de información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتوفير المعلومات
        
    • وتقديم المعلومات
        
    • وتقديم معلومات
        
    • المعلومات وتقديمها
        
    • وتوفير معلومات
        
    • وتقديم إحاطات
        
    • المعلومات وتوفيرها
        
    • وتوفير أحدث البيانات
        
    En general, la asistencia puede adoptar la forma de servicios de expertos, servicios de asesoramiento, creación de instituciones, cursos de capacitación, cursos prácticos y seminarios, becas, subvenciones y suministro de información y documentación. UN وبوجه عام، يمكن أن تأخذ المساعدة شكل توفير الخبرة الفنية، والخدمات الاستشارية، وبناء المؤسسات، وعقد دورات تدريبية، وحلقات عمل وحلقات دراسية، وتقديم زمالات دراسية ومنح، وتوفير المعلومات والوثائق.
    :: Establecimiento de un sistema de información geográfica en cooperación con la capacidad local y suministro de información geoespacial UN :: إنشاء نظام المعلومات الجغرافية بالتعاون مع الجهات المحلية وتوفير المعلومات الجغرافية المستمدة من الفضاء
    Creación de conciencia y suministro de información al público UN زيادة الوعي وتقديم المعلومات إلى عامة الجمهور والفئات المستهدَفة
    Secretaría: Aportaciones de la CLD a los trabajos de otros órganos científicos y suministro de información de estos órganos a la labor de la Convención UN الأمانة: تقديم مساهمات الاتفاقية لصالح عمل الهيئات العلمية الأخرى وتقديم المعلومات من تلك الهيئات لصالح أعمال الاتفاقية
    La cooperación podrá consistir en confesiones, revelaciones de datos y suministro de información sobre cuestiones pertinentes. UN ويجوز أن يشمل التعاون الإدلاء باعترافات وإفادات كاشفة وتقديم معلومات عن مسائل ذات صلة.
    Reunión y suministro de información y cooperación en materia de investigación científica UN جمع المعلومات وتقديمها والتعاون في مجال البحث العلمي
    :: Desarrollo de capacidad para utilizar el Sistema de Información Geográfica en colaboración con autoridades locales y suministro de información geoespacial UN :: تطوير قدرة نظام للمعلومات الجغرافية بالتعاون مع السلطات المحلية وتوفير معلومات جغرافية مكانية
    :: Acogida y suministro de información política a 4 reuniones de donantes organizadas por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) para evaluar la situación alimentaria en los campamentos UN :: استضافة 4 اجتماعات مع الجهات المانحة تنظمها كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي لتقييم حالة الأغذية في المخيمات وتقديم إحاطات سياسية لها
    :: Creación de la capacidad de utilización de los sistemas de información geográfica, en cooperación con las autoridades locales, y suministro de información geoespacial UN :: إنشاء نظام للمعلومات الجغرافية بالتعاون مع الجهات الفرعية وتوفير المعلومات الجغرافية المستمدة من الفضاء
    Creación de la capacidad de utilización de los sistemas de información geográfica, en cooperación con las autoridades locales, y suministro de información geoespacial UN إنشاء قدرة على تشغيل نظام المعلومات الجغرافية بالتعاون مع السلطات المحلية وتوفير المعلومات الجغرافية المكانية
    Se han llevado a cabo numerosas actividades de concienciación y suministro de información al público en general y a los grupos destinatarios, entre las que figuran: UN جرى الاضطلاع بالعديد من الأنشطة بغية زيادة الوعي وتوفير المعلومات إلى عامة الجمهور والفئات المستهدفة:
    También deben establecer relaciones con las comunidades potencialmente afectadas, mediante continuas consultas y suministro de información. UN وينبغي أيضا أن تشارك مع المجتمعات المحلية التي يحتمل تضررها، من خلال الاستمرار في إجراء المشاورات وتوفير المعلومات.
    El personal internacional de 199 funcionarios asignados actualmente a la División de Administración de la ONUSOM II no es suficiente para cumplir todas las tareas asignadas; en particular, para ejercer un control y una administración eficientes de los aspectos financieros, de supervisión y registro de inventario de las Naciones Unidas, control de la adquisición y suministro de información puntual sobre la gestión. UN فالموظفون الدوليون البالغ عددهم ١٩٩ موظفا المنتدبون إلى شعبة اﻹدارة التابعة للعملية غير كافين ﻷداء جميع المهام الموكلة إليهم؛ ولا سيما رصد وإدارة الحسابات المالية بشكل مناسب، واﻹشراف على قائمة موجودات اﻷمم المتحدة وتسجيلها، ومراقبة أنشطة الشراء، وتقديم المعلومات المتعلقة باﻹدارة في الوقت المناسب.
    Esta conferencia no legislativa servirá de foro abierto para el intercambio de conocimientos, incluso conocimientos técnicos especializados, y enseñanzas adquiridas a raíz de experiencias de sensibilización sobre las cuestiones de la urbanización y suministro de información y asesoramiento a la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat sobre la promoción de la aplicación del Programa de Hábitat. UN وسيكون هذا المؤتمر غير التشريعي بمثابة منتدى مفتوح لتبادل المعارف، والخبرات والدروس المستفادة من تجارب زيادة الوعي بشأن مسائل التوسع الحضري وتقديم المعلومات والمشورة للمدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة من أجل مواصلة تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Así, como la divulgación y suministro de información y material pedagógico ilustrado con enfoque de género (cartillas, estudios de caso, posters, trifolios, etc.). UN وشمل ذلك تعميم وتقديم المعلومات والمواد التربوية المشتملة على النهج الجنساني (دفاتر، دراسات حالة، ملصقات، ملفات ثلاثية الورقات، الخ).
    Concienciación y suministro de información utilizando estrategias de comunicación UN زيادة الوعي وتقديم معلومات باستخدام استراتيجيات الاتصالات
    Las actividades del proyecto incluyen asesoramiento jurídico en materia de discriminación, especialmente en el entorno de trabajo, y suministro de información especializada sobre la discriminación, mediante ejemplos de buenas prácticas. UN وتتصل أنشطة المشروع بإسداء المشورة القانونية بشأن التمييز، ولا سيما التمييز في إطار العمل، وتقديم معلومات متخصصة بشأن التمييز في شكل أمثلة على الممارسات الجيدة.
    Actualización de inventario de pistas del país y suministro de información sobre éstas, incluyendo datos físicos, así como de inventario de empresas explotadoras de aviación tanto nacionales como extranjeras. UN 8 - استكمال جرد مهابط الطائرات في البلد وتقديم معلومات عنها، بما فيها بيانات الجوانب المادية، وكذلك وضع جرد لشركات الطيران الوطنية والأجنبية.
    Reunión y suministro de información y cooperación en materia de investigación científica UN جمع المعلومات وتقديمها والتعاون في مجال البحث العلمي
    Reunión y suministro de información y cooperación en materia de investigación científica UN جمع المعلومات وتقديمها والتعاون في مجال البحث العلمي
    Desarrollo de capacidad para utilizar el Sistema de Información Geográfica en colaboración con autoridades locales y suministro de información geoespacial UN تطوير قدرة نظام المعلومات الجغرافية بالتعاون مع السلطات المحلية وتوفير معلومات جغرافية مكانية
    ii) Preparación de documentos de sesión y suministro de información adicional sobre temas relacionados con la gestión de los recursos humanos, incluida la planificación, la situación contractual del personal, el equilibrio entre hombres y mujeres, el sistema de límites convenientes y la contratación y separación de funcionarios UN `2 ' صياغة ورقات غرف الاجتماع، وتوفير معلومات إضافية عن مواضيع إدارة الموارد البشرية، بما يشمل التخطيط، والمركز التعاقدي للموظفين، والتوازن بين الجنسين، ونظام الحدود المستصوبة، وتعيين الموظفين وانتهاء خدمتهم
    Acogida y suministro de información política a 4 reuniones de donantes organizadas por el ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) para evaluar la situación alimentaria en los campamentos UN استضافة أربعة اجتماعات للجهات المانحة تنظمها مفوضية شؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي من أجل تقييم الحالة الغذائية في المخيمات وتقديم إحاطات سياسية لتلك الاجتماعات
    I. REGISTRO y suministro de información RELATIVA A LOS ARTEFACTOS SIN EXPLOTAR Y LOS ARTEFACTOS UN أولاً - تسجيل المعلومات وتوفيرها فيما يتعلق بالذخائر غير المتفجرة والذخائر المتروكة
    Mantenimiento del sistema de información de la Línea Azul y suministro de información geoespacial actualizada y de servicios en línea para la elaboración de informes y mapas en la web UN تعهد نظام معلومات خاص بالخط الأزرق وتوفير أحدث البيانات الجيوفضائية والخدمات الشبكية للإبلاغ ورسم الخرائط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد