ويكيبيديا

    "y supervisión del presupuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورصد الميزانية
        
    • الميزانية ورصدها
        
    • ورصد ميزانيته
        
    Durante todo el bienio se perfeccionó el sistema interno de fiscalización financiera y supervisión del presupuesto. UN وتحسن النظام الداخلي للرقابة المالية ورصد الميزانية طيلة فترة السنتين.
    3. Mejor gestión y supervisión del presupuesto administrativo de la Caja UN 3 - تحسين إدارة ورصد الميزانية الإدارية للصندوق
    Presta asistencia al Secretario General Adjunto en la preparación del plan de mediano plazo, la preparación y supervisión del presupuesto por programas, la gestión financiera de los fondos fiduciarios y de los fondos extrapresupuestarios, los servicios de apoyo pertinentes para la utilización eficiente de los recursos humanos y la planificación, el control y la coordinación de las necesidades conexas a la administración general de oficinas. UN وهو يساعد وكيل اﻷمين العام في إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل، وإعداد ورصد الميزانية البرنامجية، واﻹدارة المالية للصناديق الاستئمانية والموارد الخارجة عن الميزانية، وخدمات الدعم ذات الصلة لاستخدام الموارد البشرية بكفاءة، وتخطيط، ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتصلة بالادارة العامة للمكاتب.
    Presta asistencia al Secretario General Adjunto en la preparación del plan de mediano plazo, la preparación y supervisión del presupuesto por programas, la gestión financiera de los fondos fiduciarios y de los fondos extrapresupuestarios, los servicios de apoyo pertinentes para la utilización eficiente de los recursos humanos y la planificación, el control y la coordinación de las necesidades conexas a la administración general de oficinas. UN وهو يساعد وكيل اﻷمين العام في إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل، وإعداد ورصد الميزانية البرنامجية، واﻹدارة المالية للصناديق الاستئمانية والموارد الخارجة عن الميزانية، وخدمات الدعم ذات الصلة لاستخدام الموارد البشرية بكفاءة، وتخطيط، ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتصلة بالادارة العامة للمكاتب.
    No obstante, la constatación en el período al que se refiere el informe de gastos del período anterior y la correspondiente cancelación de obligaciones de ese período que se reflejan en el informe de ejecución financiera parece indicar que es necesario adoptar otras medidas para mejorar la ejecución y supervisión del presupuesto. UN ومع ذلك، فإن تسجيل نفقات تتعلق بالفترة المالية السابقة في فترة التقرير وما يتصل بذلك من إلغاء التزامات الفترة السابقة التي تنعكس في تقرير الأداء تشير على ما يبدو إلى ضرورة اتخاذ تدابير إضافية لتحسين تنفيذ الميزانية ورصدها.
    :: Formulación del presupuesto de la UNPOS para 2013 y supervisión del presupuesto de la UNPOS para 2012 UN :: وضع ميزانية مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال لعام 2013 ورصد ميزانيته لعام 2012
    Presta asistencia al Secretario General Adjunto en la preparación del plan de mediano plazo, la preparación y supervisión del presupuesto por programas, la gestión financiera de fondos fiduciarios y recursos extrapresupuestarios y el control y coordinación de necesidades relacionadas con la administración general. UN وهو يساعد وكيل اﻷمين العام في إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل وإعداد ورصد الميزانية البرنامجية، واﻹدارة المالية للصناديق الاستئمانية والموارد الخارجة عن الميزانية ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتصلة بإدارة المكاتب العامة.
    Presta asistencia al Secretario General Adjunto en la preparación del plan de mediano plazo, la preparación y supervisión del presupuesto por programas, la gestión financiera de los fondos fiduciarios y de los recursos extrapresupuestarios, los servicios de apoyo pertinentes para la utilización eficiente de los recursos humanos y la planificación, el control y la coordinación de las necesidades conexas a la administración general de oficinas. UN وهو يساعد وكيل اﻷمين العام في إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل، وإعداد ورصد الميزانية البرنامجية، واﻹدارة المالية للصناديق الاستئمانية والموارد الخارجة عن الميزانية، وخدمات الدعم ذات الصلة لاستخدام الموارد البشرية بكفاءة، وتخطيط، ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتصلة باﻹدارة العامة للمكاتب.
    Presta asistencia al Secretario General Adjunto en la preparación del plan de mediano plazo, la preparación y supervisión del presupuesto por programas, la gestión financiera de los fondos fiduciarios y de los recursos extrapresupuestarios, los servicios de apoyo pertinentes para la utilización eficiente de los recursos humanos y la planificación, el control y la coordinación de las necesidades conexas a la administración general de oficinas. UN وهو يساعد وكيل اﻷمين العام في إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل، وإعداد ورصد الميزانية البرنامجية، واﻹدارة المالية للصناديق الاستئمانية والموارد الخارجة عن الميزانية، وخدمات الدعم ذات الصلة لاستخدام الموارد البشرية بكفاءة، وتخطيط، ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتصلة باﻹدارة العامة للمكاتب.
    3) Mejor gestión y supervisión del presupuesto administrativo de la Caja UN (3) تحسين إدارة ورصد الميزانية الإدارية للصندوق
    El puesto adicional permitirá a la Dependencia de Finanzas prestar apoyo a las oficinas regionales de Bouar, Bossangoa, Bambari y Paoua, asegurar el pago oportuno de los reembolsos de efectivo para gastos menores, los sueldos y las solicitudes del reembolso de la prestación por condiciones de vida peligrosa y de los gastos de viaje, y ayudar en la preparación y supervisión del presupuesto. UN وستسمح الوظيفة الإضافية لوحدة الشؤون المالية بدعم المكاتب الإقليمية في كل من بوار وبوسانغوا وبامباري وباوا، وكفالة تسديد النثريات والمرتبات ومطالبات الحوادث والسفر في وقتها، والمساعدة في إعداد الميزانية ورصدها.
    :: Formulación del presupuesto de la UNPOS para 2014 y supervisión del presupuesto de la UNPOS para 2013 UN :: وضع ميزانية المكتب السياسي لعام 2014 ورصد ميزانيته لعام 2013

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد