Capítulo 2 Sobre la comercialización de armas y sus municiones y sobre la reparación, importación y exportación de armas | UN | في حيازة اﻷسلحة وذخائرها الفصل الثاني: في الاتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصلاحها واستيرادها وتصديرها |
Sobre la comercialización de armas y sus municiones, y sobre la reparación, importación y exportación de armas | UN | في الاتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصلاحها واستيرادها وتصديرها |
El solicitante de una licencia de comercialización de armas y sus municiones y de reparación de armas deberá reunir las condiciones siguientes: | UN | يشترط في طالب الترخيص في الاتجار باﻷسلحة وذخائرها وإصلاحها ما يأتي: |
Los instrumentos de que se trata son cualquier tipo de arma de fuego, incluso cañones lisos, y sus municiones. | UN | وتشمل المعدات المستخدمة جميع أنواع الأسلحة النارية بما فيها المدافع الملساء الجوف وذخيرتها. |
Existe una demanda especialmente fuerte de ciertos tipos de sistemas de armas, como las antiaéreas y antitanque y sus municiones. | UN | ويتركز الطلب خاصة على بعض أنماط نظم الأسلحة بما فيها المدافع المضادة للطائرات والأسلحة المضادة للدبابات والذخائر. |
La solicitud de licencia de apertura de negocio de comercialización de armas y sus municiones y de reparación de armas se presentará a la Dirección junto con un formulario a tal fin, al que se adjuntarán los siguientes documentos: | UN | يقدم طلب ترخيص محل للاتجار في اﻷسلحة وذخائرها وإصلاحها إلى اﻹدارة على الاستمارة المعدة لذلك مرفقا بها ما يأتي: |
La Dirección seguirá, en el trámite de expedición de las licencias de importación o exportación de armas y sus municiones, los siguientes pasos: | UN | تتبع اﻹدارة في إجراءات إصدار تراخيص استيراد أو تصدير اﻷسلحة وذخائرها من اﻹدارة ما يأتي: |
El titular de la licencia de tenencia, importación, exportación, transporte o comercialización de armas y sus municiones o de reparación de armas deberá prestar atención especial a lo siguiente: | UN | يجب على المرخص له بحيازة أو استيراد أو تصدير أو نقــل أو الاتجــار في اﻷسلحة وذخائرها أو إصلاحها مراعاة ما يأتي: |
Artículo 5. Está prohibido llevar o poseer revólveres militares o escopetas de caza y sus municiones sin autorización previa. | UN | مادة 5: يحظر حمل أو حيازة المسدسات الحربية وبنادق الصيد وذخائرها من غير ترخيص مسبق. |
1ª categoría: Armas de fuego y sus municiones, concebidas para la guerra terrestre, naval, aérea o espacial o destinadas a utilizarse en ella; | UN | الفئة الأولى: الأسلحة النارية وذخائرها المصممة أو المخصصة للحرب البرية أو البحرية أو الجوية أو الفضائية؛ |
4ª categoría: Armas de fuego de finalidad defensiva y sus municiones. | UN | الفئة الرابعة: الأسلحة النارية الدفاعية وذخائرها. |
:: 4ª categoría: armas de fuego denominadas de defensa, y sus municiones. | UN | الفئة الرابعة: الأسلحة النارية المستخدمة للدفاع وذخائرها. |
:: Otras armas de fuego, sus partes y componentes y sus municiones. | UN | :: الأسلحة النارية الأخرى وأجزاؤها ومكوناتها وذخائرها |
En dichas Normas se establece el procedimiento para vender, transferir, adquirir, registrar, almacenar, portar e importar y exportar armas y sus municiones. | UN | وتقرر هذه اللوائح نظام بيع ونقل وشراء وحصر وتخزين وحمل واستيراد وتصدير الأسلحة وذخائرها. |
La Unión Europea sigue alentando firmemente los progresos para fortalecer los controles de la transferencia de armas pequeñas y armas ligeras y sus municiones. | UN | وما زال الاتحاد الأوروبي يشجع بقوة على إحراز تقدم في تعزيز ضوابط نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها. |
Cada año las armas pequeñas y las armas ligeras y sus municiones causan la muerte de más de 500.000 personas en todo el mundo. | UN | وكل عام تتسبب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها في مقتل ما يزيد على 500 ألف شخص على نطاق العالم. |
Puede ser autor de este delito cualquier persona en su sano juicio de más de 16 años que posea autorización para llevar armas de fuego y sus municiones. | UN | وقد يكون الفاعل شخصا سليما عقليا يبلغ من العمر 16 عاما ومعه إذن بالاحتفاظ بأسلحة نارية وذخيرتها. |
Esta lista deberá limitarse a las armas convencionales y sus municiones. | UN | وينبغي أن تقتصر هذه القائمة على الأسلحة التقليدية وذخيرتها. |
2) El régimen de importación de escopetas de caza y sus municiones, y su comercialización, en coordinación con el Ministerio de Comercio e Industria; | UN | ٢ - تنظيم استيراد بنادق الصيد وذخيرتها والاتجار فيها وذلك بالتنسيق مع وزارة التجارة والصناعة. |
Próximamente se promulgará una nueva ley para refozar las normas actuales del régimen relativo a las armas de fuego y sus municiones. | UN | وسيعتمد قريباً قانون جديد لتعزيز الأحكام السارية حالياً على نظام الأسلحة النارية والذخائر. |
El tráfico de drogas está vinculado con la cuestión de las armas pequeñas y sus municiones. | UN | وترتبط مسألة الاتجار بالمخدرات بمسألة الأسلحة الصغيرة والذخائر. |
Se entiende por tenencia de armas su posesión, dentro del bien inmueble registrado en el correspondiente permiso, del arma y sus municiones para defensa personal. | UN | المادة 16 - حيازة الأسلحة النارية والذخائر: يقصد بحيازة الأسلحة النارية امتلاك سلاح ناري وذخائره لأغراض الدفاع عن النفس في المكان المحدد في الترخيص. |
En los cuarteles del cuarto batallón de infantería en Korhogo, el Grupo observó lanzacohetes múltiples, ametralladoras pesadas y sus municiones y vehículos que ingresaron en Côte d ' Ivoire en 2011 en violación del régimen de sanciones, así como vehículos civiles convertidos en vehículos militares. | UN | ٥7 - في مقر كتيبة المشاة الرابعة في كوروغو، لاحظ الفريق وجود قاذفات متعددة الصواريخ ورشاشات ثقيلة وما يتصل بها من ذخائر ومركبات دخلت كوت ديفوار في عام 2011 في انتهاك لنظام الجزاءات، ومركبات مدنية تم تحويلها إلى مركبات عسكرية. |