ويكيبيديا

    "y sus recomendaciones al consejo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتوصياته إلى مجلس
        
    9. El Representante Especial presentó su informe y sus recomendaciones al Consejo de Derechos Humanos en septiembre de 2006. UN 9- وقدم الممثل الخاص تقريره وتوصياته إلى مجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2006.
    Así pues, en la orden de procedimiento Nº 1, de fecha 22 de julio de 1999, el Grupo comunicó su intención de terminar el examen de las reclamaciones de la sexta serie y presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración dentro del plazo de 360 días. UN وعليه، أوعز الفريق، في الأمر الإجرائي رقم 1 المؤرخ 22 تموز/يوليه 1999، باعتزامه إكمال استعراضه للدفعة السادسة من المطالبات وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 360 يوماً.
    15. En virtud de su providencia de trámite de fecha 9 de agosto de 1999, el Grupo comunicó su intención de terminar su examen de las reclamaciones de la sexta serie y presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración en el plazo de 180 días a contar del 9 de agosto de 1999. UN 15- وأصدر الفريق في الأمر الإجرائي الصادر عنه في 9 آب/أغسطس 1999، إشعاراً بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة السادسة وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في خلال 180 يوماً من 9 آب/أغسطس 1999.
    15. En virtud de su providencia de trámite de fecha 1º de agosto de 2000, el Grupo comunicó su intención de terminar su examen de las reclamaciones de la 12ª serie y presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración en el plazo de 180 días a partir de esa fecha. UN 15- أصدر الفريق أمراً إجرائياً في 1 آب/أغسطس 2000، أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة الثانية عشرة وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوما من 1 آب/أغسطس 2000.
    15. En virtud de su providencia de trámite de fecha 31 de julio de 2001, el Grupo comunicó su intención de terminar su examen de las reclamaciones de la decimonovena serie y presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración en el plazo de 180 días a partir de la fecha indicada. UN 15- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً في 31 تموز/يوليه 2001 أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة التاسعة عشرة وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوما من 31 تموز/يوليه 2001.
    15. En virtud de su providencia de trámite de fecha 31 de julio de 2001, el Grupo comunicó su intención de terminar su examen de las reclamaciones de la 20ª serie y presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración en el plazo de 180 días a partir de esa fecha. UN 15- أصدر الفريق أمراً إجرائياً في 31 تموز/يوليه 2001، أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة العشرين وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوما من 31 تموز/يوليه 2001.
    15. En virtud de su providencia de trámite de fecha 31 de enero de 2000, el Grupo comunicó su intención de terminar su examen de las reclamaciones de la octava serie y presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración en el plazo de 180 días a partir de esa fecha. UN 15- أصدر الفريق أمراً إجرائياً في 31 كانون الثاني/يناير 2000، أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة الثامنة وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوما من 31 كانون الثاني/يناير 2000.
    15. En virtud de su providencia de trámite de fecha 31 de enero de 2001, el Grupo comunicó su intención de terminar su examen de las reclamaciones de la 14ª serie y presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración en el plazo de 180 días a partir de esa fecha. UN 15- أصدر الفريق أمراً إجرائياً في 31 كانون الثاني/يناير 2000، أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة الرابعة عشرة وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوما من 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    15. En virtud de su providencia de trámite de fecha 25 de enero de 2001, el Grupo comunicó su intención de terminar su examen de las reclamaciones de la decimosexta serie y presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración en el plazo de 180 días a partir de esa fecha. UN 15- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً في 25 كانون الثاني/يناير 2001، أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة السادسة عشرة وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوما من 25 كانون الثاني/يناير 2001.
    15. En virtud de su providencia de trámite de fecha 31 de enero de 2002, el Grupo comunicó su intención de terminar su examen de las reclamaciones de la 22ª serie y presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración en el plazo de 180 días a partir de la fecha indicada. UN 15- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً في 31 كانون الثاني/يناير 2002 أخطر فيه بعـزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعـة الثانية والعشرين وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوماً من 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    15. En virtud de su providencia de trámite de fecha 31 de enero de 2002, el Grupo comunicó su intención de terminar su examen de las reclamaciones de la 24ª serie y presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración en el plazo de 180 días a partir de esa fecha. UN 15- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً في 31 كانون الثاني/يناير 2002، أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة الرابعة والعشرين وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوما من 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    18. En virtud de su providencia de trámite Nº 1, de fecha 31 de enero de 2003, el Grupo comunicó su intención de terminar su examen de las reclamaciones de la 25ª serie y presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración en el plazo de 180 días a partir del 31 de enero de 2003. UN 18- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً رقم 1 في 31 كانون الثاني/يناير 2003 أخطر فيه بعـزمه على استكمال استعراضه لمطالبات الدفعـة الخامسة والعشرين وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوماً من 31 كانون الثاني/يناير 2003.
    18. En su providencia de trámite de fecha 31 de enero de 2003, el Grupo comunicó su intención de terminar su examen de las reclamaciones de la 26ª serie y presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración en el plazo de 180 días a partir del 31 de enero de 2003. UN 18- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً في 31 كانون الثاني/يناير 2003، أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة السادسة والعشرين وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوما من 31 كانون الثاني/يناير 2003.
    18. En virtud de su orden de procedimiento de fecha 31 de enero de 2002, el Grupo comunicó su intención de terminar el examen de las reclamaciones de la 21ª serie y de presentar su informe y sus recomendaciones al Consejo de Administración en el plazo de 12 meses a partir de esa fecha. UN 18- وأصدر الفريق أمراً إجرائياً في 31 كانون الثاني/يناير 2002، أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة الحادية والعشرين وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 12 شهراً من 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    El presente informe contiene las decisiones del Grupo y sus recomendaciones al Consejo de Administración acerca de la tercera serie de reclamaciones " F2 " (las " reclamaciones " ) presentadas por ministerios y otras entidades del Gobierno de la Arabia Saudita (colectivamente, los " reclamantes " ). UN ويبين هذا التقرير قرارات الفريق وتوصياته إلى مجلس الإدارة فيما يتعلق بالدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-2 " ( " المطالبات " ) التي قدمتها الوزارات وغيرها من الكيانات الحكومية في المملكة العربية السعودية (مشار إليها جميعاً ب " أصحاب المطالبات " ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد