ويكيبيديا

    "y tecnología de la información de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتكنولوجيا المعلومات في
        
    • وتكنولوجيا المعلومات التابعة
        
    • وتكنولوجيا المعلومات من
        
    El Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la base logística de Nyala será el almacén principal y centro de mantenimiento de la misión. UN وستكون خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في قاعدة نيالا للوجستيات بمثابة موقع التخزين والصيانة الرئيسي للبعثة.
    Actualmente, las funciones de comunicaciones y Tecnología de la Información de Lubumbashi, Kamina y Kindu son desempeñadas por jornaleros ocasionales. UN وفي الوقت الحاضر، تؤدى مهام الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في لوبومباشي وكامينا وكيندو من جانب عاملين مؤقتين.
    Reasignado a la Oficina del Jefe del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información, de Valencia UN نُقلت إلى مكتب رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا
    El Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la misión la apoya y en determinados casos le proporciona equipo para que registre, prepare y reproduzca material audiovisual en apoyo de esas actividades. UN وتقدم دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابعة للبعثة الدعم كما توفر في بعض الحالات المعدات الضرورية لتسجيل وإعداد واستنساخ المواد السمعية والمرئية لتيسير تلك الأنشطة.
    Reclasificación del puesto de Jefe de Comunicaciones y Tecnología de la Información de categoría P-4 a un puesto de categoría SM-7 UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من رتبة ف-4 إلى وظيفة من فئة خ م-7
    Se ha establecido una ratio de existencias del 10% para los bienes de comunicaciones y Tecnología de la Información de la Misión. UN حُدِّدَت نسبة المخزون لأصول الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في البعثة بما مقداره 10 في المائة.
    Eso se lleva a cabo, en coordinación con el Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la Sede, mediante la creación de sistemas de información especiales con sus correspondientes mecanismos de apoyo técnico. UN ويتم الوفاء بهذا المتطلب من خلال إنشاء نظم معلومات بمواصفات محددة وآليات مناسبة للدعم التقني، وذلك بالتنسيق مع دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في المقر.
    El Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información de El Geneina se encargará de prestar apoyo a los puestos militares y de la policía en el sector occidental de Darfur. UN وتتمثل مسؤولية أنشطة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الجنينة في دعم المراكز العسكرية ومراكز الشرطة المتقدمة في القطاع الغربي لدارفور.
    El Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información de El Fasher se encargará de prestar apoyo a los puestos militares y de la policía en el sector septentrional de Darfur. UN وتتمثل خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الفاشر في دعم المواقع العسكرية ومواقع الشرطة المتقدمة في القطاع الشمالي لدارفور.
    El Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la suboficina de Zalingei se encarga, junto con la oficina regional de El Geneina, de prestar apoyo a los puestos militares y de policía del sector occidental. UN وتتمثل خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في القطاع الفرعي لزالنغي، بالإضافة إلى المكتب الإقليمي في الجنينة، في دعم المواقع العسكرية ومواقع الشرطة المتقدمة في القطاع الغربي.
    En la MONUC, el almacén de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la oficina sobre el terreno en Bukavu no estaba equipado con un circuito cerrado de televisión. UN لم يكن مخزن قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مكتب بوكافو الميداني في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مجهزاً بأجهزة تليفزيون ذات دوائر مغلقة.
    12. En la sesión de apertura del Curso formularon declaraciones el Ministro de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la República Islámica del Irán, el Presidente del Organismo Nacional Espacial Iraní y el representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN باء - البرنامج 12 - ألقى بيانات في الجلسة الافتتاحية لحلقة العمل كل من وزير الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في جمهورية إيران الإسلامية، ورئيس وكالة الفضاء الإيرانية وممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    En términos generales, el personal del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información del cuartel general de la misión, con la ayuda del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la base logística de Nyala, prestará apoyo a todas las oficinas regionales. UN 229 - وبصفة عامة، سيقدم موظفو قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقر البعثــة، يساعدهم موظفو شعبة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في قاعدة نيالا للوجستيات، الدعم لجميع المكاتب الإقليمية.
    Los Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la Base continuarán ejerciendo su función de apoyo al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede y en las misiones de mantenimiento de la paz. UN 14 - وستواصل دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في القاعدة أداء دورها المتمثل في دعم إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر وبعثات حفظ السلام.
    En la MONUC, el almacén de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la oficina sobre el terreno en Bukavu no estaba equipado con un circuito cerrado de televisión. UN 207 - وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لم يكن مخزن قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مكتب بوكافو الميداني مجهزاً بمعدات نظم تلفاز الدائرة المغلقة.
    Se han logrado importantes avances en los últimos años gracias a las reuniones bianuales de los componentes de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información de las cuatro misiones, centradas en particular en la formulación e implantación de sistemas regionales de información, el intercambio de inventarios regionales de programas informáticos y la organización de cursos de capacitación. UN وقد أُنجز الكثير في السنوات الأخيرة إذ أن عناصر قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في البعثات الأربع كانت تلتقي مرتين كل سنة، بما في ذلك بشأن تصميم وتنفيذ نظم المعلومات الإقليمية وتبادل الموجودات الإقليمية من البرامجيات وإجراء الدورات التدريبية.
    El puesto es indispensable para asegurar que se cumplan constantemente las normas ISO 27001 de la Organización Internacional de Normalización (ISO) y se obtengan las certificaciones de nivel de las instalaciones del sistema infraestructural de los Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la Base Logística de las Naciones Unidas UN وتكتسي هذه الوظيفة أهمية حيوية لتحقيق الامتثال المستمر للمعيار 001 27 من معايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والحصول على شهادة المستوى لجميع منشآت الهياكل الأساسية لخدمات والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في قاعدة اللوجستيات في برينديزي
    El Servicio estará integrado por siete oficiales especialistas en comunicaciones militares, de los cuales seis estarán incorporados en el Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la División de Apoyo Logístico dentro del Departamento de Apoyo a las Operaciones sobre el Terreno. UN وتضم الدائرة سبعة ضباط متخصصين في الاتصالات العسكرية، سيلحق ستة منهم في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الدعم اللوجستي، إدارة الدعم الميداني.
    Además de los programas de capacitación sobre el terreno, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz también ha creado un servicio de asistencia dentro del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la División de Apoyo Logístico para facilitar más asistencia tanto a los usuarios como a los administradores del sistema de una forma centralizada y económica. UN 6 - وبالإضافة إلى برامج التدريب الموقعي، أنشأت أيضا إدارة عمليات حفظ السلام مكتبا للمساعدة في إطار دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الدعم السوقي لتقديم دعم إضافي لكل من المستعملين والقائمين على إدارة النظام بأسلوب مركزي فعال من حيث التكلفة.
    Los Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información de la Base Logística mantienen y gestionan cuentas de correo para un promedio de unos 24.500 usuarios al año, entre ellas las de 500 usuarios en Brindisi y 24.000 cuentas de misiones sobre el terreno. UN 13 - تتولى دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابعة للقاعدة صيانة وتوفير خدمات حسابات البريد الإلكتروني لما متوسطه حوالي 500 24 من المستعملين، بمن فيهم 500 مستعمل في برينديزي و 000 24 في البعثات الميدانية.
    Reclasificación a un puesto de categoría SM-7 de un puesto de Jefe de Comunicaciones y Tecnología de la Información de categoría P-4 UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من الرتبة ف-4 إلى وظيفة من فئة خ م-7

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد