ويكيبيديا

    "y timor oriental en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتيمور الشرقية في
        
    Se congratuló asimismo de la aceptación por el Gobierno de Indonesia de la propuesta del Secretario General de que su enviado personal visitara Indonesia y Timor Oriental en los próximos meses. UN ورحبت اللجنة بموافقة الحكومة الاندونيسية على اقتراح اﻷمين العام بأن يقوم مبعوثه الخاص بزيارة جديدة لاندونيسيا وتيمور الشرقية في اﻷشهر القادمة.
    También lamentaba que el Gobierno de Indonesia no hubiera respondido en modo alguno a las recomendaciones formuladas con motivo de su visita a Indonesia y Timor Oriental en 1994. UN وأعرب أيضاً عن أسفه ﻷنه لم يتلق أي رد فعل من حكومة اندونيسيا فيما يتعلق بالتوصيات التي قدمت بعد زيارته الى اندونيسيا وتيمور الشرقية في عام ٤٩٩١.
    También envié una misión a Portugal, Indonesia y Timor Oriental en diciembre de 1994 con el encargo de celebrar consultas con los dos Gobiernos y con diversas personalidades de Timor Oriental sobre una serie de ideas que pueden ayudar a impulsar el proceso. UN كما أوفدت بعثة الى البرتغال واندونيسيا وتيمور الشرقية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ للتشاور مع الحكومتين ومع عدد كبير من شخصيات تيمور الشرقية بشأن مجموعة من اﻷفكار التي تساعد في دفع العملية الى اﻷمام.
    En la séptima ronda los ministros celebraron la visita del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a Yakarta y Timor Oriental en diciembre de 1995 en el contexto de la aplicación de la declaración del Presidente. UN وفي الجولة السابعة، رحب الوزيران بزيارة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان الى جاكارتا وتيمور الشرقية في كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ في سياق تنفيذ بيان الرئيس.
    246. Por último, el Relator Especial quisiera observar que nunca recibió respuesta alguna del Gobierno al informe que elaboró después de su visita a Indonesia y Timor Oriental en 1994. UN ٦٤٢- وفي الختام، يود المقرر الخاص أن يلاحظ أنه لم يتلق قط أي ردود فعل من الحكومة على التقرير الذي أعده عقب زيارته إلى اندونيسيا وتيمور الشرقية في عام ٤٩٩١.
    Según el informe, el Sr. Marker había emprendido de inmediato un proceso de intensas consultas que incluyó visitas a Portugal, Indonesia y Timor Oriental en marzo de 1997. UN وأشار التقرير إلى أن السيد ماركر بدأ على الفور عملية مشاورات مكثفة مع حكومتي إندونيسيا والبرتغال وتيمور الشرقية في آذار/ مارس ١٩٩٧.
    El Relator Especial recuerda que la recomendación sobre la creación de una fuerza de policía civil ya había sido hecha por el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura después de su visita a Indonesia y Timor Oriental en 1991 (E/CN.4/1992/17). UN ويود المقرر الخاص أن يذكر بأن المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب كان قد أوصى بإنشاء هيئة شرطة مدنية بعد زيارته إندونيسيا وتيمور الشرقية في عام ١٩٩١ (E/CN.4/1992/17).
    En la séptima serie, los Ministros acogieron favorablemente la visita realizada a Yakarta y Timor Oriental en diciembre de 1995 por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, José Ayala Lasso, quien celebró amplias conversaciones con funcionarios del Gobierno de Indonesia acerca de la situación de los derechos humanos en Timor Oriental. UN كما رحب الوزيران خلال الجولة السابعة بالزيارة التي قام بها خوزيه أيالا - لاسو، مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، إلى جاكرتا وتيمور الشرقية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وأجرى خلالها مباحثات مكثفة مع المسؤولين في حكومة إندونيسيا بشأن حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية.
    En su informe para el último período de sesiones de la Comisión, el Relator Especial encargado de la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias lamentó que el Gobierno no hubiese respondido a las recomendaciones que formuló después de su visita a Indonesia y Timor Oriental en 1994. UN " وأعرب المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي عن أسفه في تقريره إلى دورة اللجنة اﻷخيرة لكونه `لم يصدر عن الحكومة أي رد فعل فيما يتعلق بالتوصيات التي تقدم بها أثناء زيارته لاندونيسيا وتيمور الشرقية في عام ٤٩٩١`.
    Como resultado del establecimiento de dos grandes misiones en Kosovo y Timor Oriental en 1999, la dotación autorizada de la policía civil se ha cuadruplicado y ahora es de 8.646 efectivos2. UN ومع إنشاء بعثتين كبيرتين في كوسوفو وتيمور الشرقية في عام 1999، ازداد القوام المأذون به للشرطة المدنية أربعة أضعاف ليبلغ 646 8 فردا().
    Durante su mandato, la Relatora Especial realizó visitas a Polonia, el Brasil y Sudáfrica en 19961997; a Rwanda en 1997; a los Estados Unidos de América, Liechtenstein, Indonesia y Timor Oriental en 1998, y a Cuba, Haití, el Afganistán y el Pakistán en 1999-2000. UN وقامت المقررة الخاصة، أثناء فترة ولايتها، بزيارات قطرية إلى بولندا والبرازيل وجنوب أفريقيا في الفترة 1996-1997، وإلى رواندا في عام 1997، وإلى الولايات المتحدة الأمريكية وليختنشتاين وإندونيسيا وتيمور الشرقية في 1998، وإلى كوبا وهايتي وأفغانستان وباكستان في الفترة 1999-2000.
    Con arreglo a su compromiso de aumentar la transparencia de la labor del Consejo de Seguridad, la Presidencia del Reino Unido celebró un debate (sobre África) y tres reuniones de información (sobre Sierra Leona, la República Democrática del Congo y Timor Oriental) en sesiones públicas y una reunión de información (sobre Kosovo) en una sesión privada del Consejo. UN وكجزء من التزامها بزيادة الشفافية في أعمال مجلس الأمن، عقدت رئاسته التي تتولاها المملكة المتحدة مناقشة (بشأن أفريقيا)، واستمع المجلس إلى ثلاث إفادات إعلامية (تتعلق بسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية وتيمور الشرقية) في جلسات علنية، كما استمع إلى إحاطة (بشأن كوسوفو) في جلسة خاصة للمجلس.
    Como parte de su determinación de mejorar la transparencia de la labor del Consejo, durante la Presidencia de Malasia se celebraron dos reuniones de información (sobre Eritrea/Etiopía y Timor Oriental) en sesiones públicas y dos reuniones de información (sobre Kosovo, la República Federativa de Yugoslavia y Bosnia y Herzegovina) en sesiones privadas del Consejo. UN والتزاما بتعهد المجلس بتحسين شفافية أعماله، عقد رئيسه الماليزي جلستي إحاطة (إثيوبيا - إريتريا وتيمور الشرقية) في جلستين علنيتين وجلستي إحاطة (كوسوفو وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والبوسنة والهرسك) في جلستين خاصتين للمجلس.
    En su informe al Comité de Relaciones Exteriores del Senado, luego de una visita a Indonesia y Timor Oriental en mayo de 1996, el Senador Claiborne Pell también se refirió al incidente de Baucau, durante el cual fueron arrestadas unas 80 personas a raíz de manifestaciones de protesta contra la profanación de un cuadro o una estatua de la Virgen María. UN ١٠ - وأشار أيضا عضو مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة كليربورن بيل في التقرير الذي قدمه الى لجنة العلاقات الخارجية لمجلس الشيوخ بعد الزيارة التي قام بها الى اندونيسيا وتيمور الشرقية في أيار/ مايو ١٩٩٦ الى حادثة باوكاو التي تم فيها القبض على حوالي ٨٠ شخصا بعد مظاهرات الاحتجاج في الشوارع ضد انتهاك قدسية صورة أو تمثال لمريم العذراء.
    El senador Claiborne Pell, en el informe que presentó al Comité de Relaciones Exteriores del Senado después de su visita a Indonesia y Timor Oriental en mayo de 1996, también se refiere al episodio de Baucau, en que más o menos 80 personas fueron detenidas a raíz de protestas callejeras contra la profanación por musulmanes indonesios de una imagen o estatua de la Virgen María. UN " ولقد أشار أيضاً السيناتور كليبورن بيل، في التقرير الذي رفعه إلى لجنة العلاقات الخارجية التابعة لمجلس الشيوخ بعد زيارة قام بها إلى اندونيسيا وتيمور الشرقية في أيار/مايو ٦٩٩١، إلى حادثة باوكاو حيث أُوقف قرابة ٠٨ شخصاً على إثر مظاهرات في الشوارع احتجاجاً على تدنيس مسلمين اندونيسيين لصورة أو تمثال مريم العذراء.
    Durante su mandato, la Relatora Especial realizó visitas a Polonia, el Brasil y Sudáfrica en 19961997; a Rwanda en 1997; a los Estados Unidos de América, Liechtenstein, Indonesia y Timor Oriental en 1998, a Cuba, Haití, el Afganistán y el Pakistán en 1999-2000 y a Bangladesh, Nepal y la India en 2000-2001. UN وقامت المقررة الخاصة، أثناء فترة ولايتها، بزيارات قطرية إلى بولندا والبرازيل وجنوب أفريقيا في الفترة 1996-1997، وإلى رواندا في عام 1997، وإلى الولايات المتحدة الأمريكية وليختنشتاين وإندونيسيا وتيمور الشرقية في 1998، وإلى كوبا وهايتي وأفغانستان وباكستان في الفترة 1999-2000؛ وبنغلاديش ونيبال والهند (2000-2001).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد