ويكيبيديا

    "y todas las demás resoluciones pertinentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة
        
    • وسائر قرارات
        
    • وفي سائر القرارات اﻷخرى ذات الصلة
        
    • والى سائر قراراته ذات الصلة
        
    • وفي سائر القرارات ذات الصلة
        
    • وجميع قراراتها الأخرى ذات الصلة
        
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع،
    Perseveraré en mis esfuerzos para que se cumplan íntegramente estas y todas las demás resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad relativas al restablecimiento de la integridad territorial, la plena soberanía y la independencia política del Líbano. UN وسأواصل جهودي من أجل تحقيق التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر قرارات مجلس الأمن ذات الصلة المتعلقة باستعادة سلامة أراضي لبنان وكامل سيادته واستقلاله السياسي.
    La República Islámica del Afganistán ha adoptado varias medidas legislativas, administrativas y de seguridad para combatir el terrorismo y el tráfico de material relacionado con las armas de destrucción en masa, así como medidas de aplicación de la resolución 1540 y todas las demás resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, en particular las resoluciones 1267 (1999) y 1373 (2001). UN وقد أرست جمهورية أفغانستان الإسلامية بوجه عام تدابير تشريعية وإدارية وأمنية لمكافحة الإرهاب والاتجار في المواد المتصلة بأسلحة الدمار الشامل واتخذت خطوات تنفيذا للقرار 1540 وسائر قرارات الأمم المتحدة المتخذة في هذا المجال، ومن بينها القراران 1267 و 1373.
    Recordando su resolución 724 (1991) relativa a Yugoslavia y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ يشير الى قراره ٧٢٤ )١٩٩١( بشأن يوغوسلافيا والى سائر قراراته ذات الصلة ،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د-19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع،
    Recordando su resolución 2006 (XIX), de 18 de febrero de 1965, y todas las demás resoluciones pertinentes, UN إذ تشير إلى قرارها 2006 (د - 19) المؤرخ 18 شباط/فبراير 1965 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع،
    El Contralor informó también a la Comisión Consultiva de que, posteriormente el Secretario General, en su informe de fecha 22 de mayo de 2000 (S/2000/460), había presentado conclusiones y recomendaciones acerca de los planes y necesidades para la aplicación de ambas resoluciones y todas las demás resoluciones pertinentes. UN 5 - وأبلغ المراقب المالي اللجنة أيضا في وقت لاحق بأن الأمين العام قد أورد في تقريره المؤرخ 22 أيار/مايو 2000 S/2000/460)) استنتاجات وتوصيات تتصل بخطط واحتياجات تنفيذ هذين القرارين وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة.
    Instó a todas las partes libanesas, una vez más, a preservar la unidad nacional y el compromiso con la Declaración de Baabda, y destacó además que la eficacia de la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo y todas las demás resoluciones pertinentes seguía siendo fundamental para garantizar la estabilidad en el Líbano. UN وناشد مجددا الأطراف اللبنانية كافة الحفاظ على الوحدة الوطنية والالتزام الوارد في إعلان بعبدا، وشدد كذلك على أن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة تنفيذا فعالا لا يزال حاسما في كفالة الاستقرار في لبنان.
    Recordando sus resoluciones 56/255, de 24 de diciembre de 2001, 56/286, de 27 de junio de 2002, 57/305, de 15 de abril de 2003, 58/270, de 23 de diciembre de 2003, 58/295, de 18 de junio de 2004, y todas las demás resoluciones pertinentes relativas a la seguridad y la protección de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas, UN إذ تشير إلى قراراتها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 56/287 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، و 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، و 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 58/295 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة بأمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها،
    4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas deben seguir guiándose por las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 4 - يعيد تأكيد ضرورة أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة الاسترشاد بقرارات الأمم المتحدة المتخذة في هذا الصدد في ما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد؛
    4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas deben seguir guiándose por las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 4 - يعيد تأكيد ضرورة أن تواصل الوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة الاسترشاد بقرارات الأمم المتحدة المتخذة في هذا الصدد في ما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد؛
    4. Reafirma que los organismos especializados y otras organizaciones e instituciones del sistema de las Naciones Unidas deben seguir guiándose por las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por contribuir a la aplicación de la Declaración y todas las demás resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 4 - يؤكد من جديد أنــه ينبغـي للوكالات المتخصصة والمنظمات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة أن تـواصل الاسترشاد بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما تبذله من جهود للمساهمة في تنفيذ الإعلان وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    1. Recuerda su resolución 61/244 y todas las demás resoluciones pertinentes sobre la gestión de los recursos humanos, incluidas la distribución geográfica y la representación de género en los puestos, y subraya la responsabilidad del Secretario General respecto de la aplicación y de los resultados concretos obtenidos en relación con esos importantes principios y mandatos; UN 1 - تشير إلى قرارها 61/244 وجميع قراراتها الأخرى ذات الصلة بإدارة الموارد البشرية، بما في ذلك التوزيع الجغرافي وتمثيل الجنسين في الوظائف، وتؤكد ضرورة مساءلة الأمين العام عن تنفيذ هذه المبادئ والتكليفات الهامة وعما أحرز من نتائج ملموسة في هذا الصدد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد