ويكيبيديا

    "y todo tipo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وجميع أنواع
        
    • وجميع أشكال
        
    • وكل أنواع
        
    • و كل أنواع
        
    • وكافة أنواع
        
    • وكلِّ ما عداها من
        
    Usamos tomografías computarizadas, isótopos, genomas, robots, simulaciones matemáticas y todo tipo de análisis. TED نستخدم أشعة مقطعية، النظائر، الجينوم، الروبوتات، المحاكاة الرياضية وجميع أنواع التحليلات.
    Sin embargo, si bien en la nueva era ya no existe el enfrentamiento Este-Oeste, paradójicamente está plagada de guerras locales, choques y todo tipo de conflictos en algunos de los lugares más delicados del mundo. UN إلا أن العصر الجديد، رغم خلوه من المجابهة بين الشرق والغرب، يظل، مع ذلك وبتناقض ظاهري، مشحوناً بالحروب والاشتباكات المحلية وجميع أنواع المنازعات اﻷخرى في بعض المناطق الساخنة من العالم.
    Tenemos una red nacional y redes comunitarias de protección contra el maltrato y todo tipo de abuso infantil. UN لقد استحدثنا شبكات إنترنت وطنية ومجتمعية للحماية من سوء معاملة الأطفال وجميع أنواع استغلالهم.
    Destacamos la importancia de que todos los Estados mantengan la moratoria de todo tipo de pruebas de armas nucleares y todo tipo de artefactos explosivos nucleares. UN ونشدد على أهمية أن تبقي جميع الدول على وقف اختياري لجميع أنواع التجارب النووية وجميع أشكال المواد المتفجرة النووية.
    El Código Penal abarca los delitos de asesinato, lesiones corporales graves y todo tipo de agresión sexual en el contexto de la violencia doméstica. UN ويغطي القانون الجنائي جرائم القتل التي تتسبب في أذى جسدي خطير وجميع أشكال الاعتداء الجنسي في سياق العنف المنزلي.
    El estudiante que regresa encuentra la más cordial bienvenida y todo tipo de facilidades. UN والطالب الذي يعود يلقى كل ترحيب وكل أنواع التسهيلات.
    El artista había sugerido con gran habilidad a las personas y sus ropas y vagones y todo tipo de cosas y mi cerebro se creyó la sugerencia. TED الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس و العربات و كل أنواع الأشياء و عقلي استلم تلك الإيحاءات
    Artículos como pelotas, vasos, tazas, cajas de regalo, juguetes, animales y todo tipo de objetos, forman parte de los principales elementos que los actores armados ilegales emplean en la construcción de estos artefactos. UN ومن بين البنود الأساسية التي يستخدمها النشطاء المسلحون غير الشرعيين في تركيب هذه الأجهزة، مواد من قبيل الكرات والنظارات والأكواب وعلب الهدايا ولعب الأطفال والحيوانات وجميع أنواع الأجسام.
    Los palestinos sufren conflictos armados y todo tipo de abusos contra los derechos humanos. UN ويعاني الفلسطينيون من النـزاع المسلح وجميع أنواع انتهاكات حقوق الإنسان.
    Tienen armas y todo tipo de cosas. Manden a todo el mundo. Open Subtitles معهم أسلحة وجميع أنواع الهراء، أرسل الجميع.
    Lo que tenemos aquí son plumas y cintas y todo tipo de accesorios de costura. Open Subtitles ما لدبنا هنا هو الريش والشرائط وجميع أنواع الأفكار
    Tenemos vendedores de drogas también y falsificadores y todo tipo de cosas por el estilo, pero estos traficantes de drogas que nunca he tenido un trabajo diferente en su vida, Open Subtitles لدينا تجار المخدرات والمزورين للغاية وجميع أنواع الأشياء من هذا القبيل، ولكن هذه تجار ال خدرات
    y a través de este cuarto hay ballenas y delfines... y todo tipo de animales. Open Subtitles ومن خلال هذا الربع هي الحيتان والدلافين وجميع أنواع الحيوانات.
    Vas a ver glaciares y fuentes termales y todo tipo de cosas grandiosas. Open Subtitles سترين الأنهار الجليدية والينابيع الساخنة وجميع أنواع الأشياء الجميلة
    Varios de los regímenes de los dictadores africanos en realidad mantienen oprimidos a los pueblos mediante una paz simulada y los hacen padecer hambre, enfermedades y todo tipo de sufrimiento. UN وتقوم مختلف اﻷنظمة التي يرأسها ديكتاتوريون أفريقيون باضطهاد الشعب في جـو من السلام المزيف ويجعلونه عرضة للجوع واﻷمراض وجميع أشكال المعاناة.
    Se trata de una administración que ha practicado la depuración étnica y todo tipo de violencia contra los turcochipriotas entre 1963 y 1974, y desde entonces ha mantenido una guerra de desgaste contra Chipre Septentrional mediante un embargo general inhumano. UN هذه اﻹدارة التي مارست التطهير العرقي وجميع أشكال العنف ضد القبارصة اﻷتراك في الفترة بين ٣٦٩١ و ٤٧٩١، والتي استمرت منذ ذلك الحين في شن حرب استنزاف ضد شمال قبرص عن طريق حصار لاإنساني شامل.
    20. Procurarán proporcionar ayuda humanitaria y todo tipo de asistencia a los Estados miembros que la soliciten cuando se cometan actos terroristas en sus territorios. UN ٢٠ - أن تسعى الى تقديم المساعدة اﻹنسانية وجميع أشكال المساعدة اﻷخرى الى الدول اﻷعضاء بناء على طلبها في أعقاب ارتكاب أعمال إرهابية في أقاليمها.
    Había praderas, bosques, humedales, áreas con patos y todo tipo de cosas. TED كانت اليابسة عبارة عن براري وغابات ومستنقعات ومناطق للبط البري وكل أنواع الكائنات.
    Pero también a fabricantes de moldes de aluminio, productores de municiones y todo tipo de gente. TED ولكني قابلت أيضاً قابلت .. صاهري الألومنيوم ومصنعي الذخائر العسكرية وكل أنواع الاشخاص من جميع الفئات
    Hay estática, nieve y todo tipo de distorsión. Open Subtitles لقد أصابنا التجميد الثلوج و كل أنواع الكوارث
    Igualmente, el DAS realiza control a los establecimientos hoteleros, los cuales están obligados a informar a la autoridad migratoria el ingreso y salida de extranjeros de los mismos. Así mismo, se realiza control migratorio de extranjeros en universidades y todo tipo de entidades públicas y privadas. UN كذلك تضطلع دائرة الأمن الإدارية بمراقبة المنشآت الفندقية التي تلتزم بإبلاغ سلطات الهجرة بدخول الأجانب إليها وخروجهم منها، مع مراقبة هجرة الأجانب في الجامعات وكافة أنواع المؤسسات العامة والخاصة.
    c) Prevenir la producción, posesión y difusión, especialmente mediante tecnologías de la información como Internet, de imágenes y todo tipo de material que representen o exalten actos de violencia -en particular si los perpetran niños o se realizan contra ellos- y que afecten a su desarrollo mental y emocional. UN (ج) منع إنتاج وحيازة ونشر صور وكلِّ ما عداها من مواد تصف أو تمجد أعمال العنف، خاصة أعمال العنف التي يرتكبها الأطفال أو التي تُرتكب ضد الأطفال، وتؤثر سلباً في نمو الأطفال العقلي والوجداني، لا سيما من خلال تكنولوجيات المعلومات كالإنترنت مثلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد