El personal consiste en un oficial mayor, tres oficiales superiores y tres funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | ويعمل في الدائرة موظف رئيسي وثلاثة موظفين أقدم وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
La Sección necesitaría un oficial de gestión de pruebas (P-4) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | وسيحتاج هذا القسم إلى موظف واحد لإدارة الأدلة (ف-4)، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
Se propone que se establezca una pequeña Secretaría de la Asamblea compuesta por cuatro funcionarios del cuadro orgánico y tres funcionarios del cuadro de servicios generales, con la posibilidad de contratar en ocasiones asistencia temporaria cuando haya un mayor volumen de actividades. | UN | ويقترح إنشاء أمانة صغيرة تتكون من أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة، مع مقدرة على استخدام المساعدة المؤقتة في أوقات اشتداد النشاط. |
Se propone que se establezca una pequeña Secretaría de la Asamblea compuesta por cuatro funcionarios del cuadro orgánico y tres funcionarios del cuadro de servicios generales, con la posibilidad de contratar en ocasiones asistencia temporaria cuando haya un mayor volumen de actividades. | UN | ويقترح إنشاء أمانة صغيرة تتكون من أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة، مع مقدرة على استخدام المساعدة المؤقتة في أوقات اشتداد النشاط. |
El primer programa de capacitación a nivel regional para África se celebró en Mauricio en marzo de 2009, en el que recibieron capacitación 21 participantes de 12 países y tres funcionarios del PNUMA. | UN | وعُقد أول برنامج تدريب إقليمي بشأن الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة لأفريقيا في موريشيوس في آذار/مارس 2009، حيث تم تدريب 21 مشاركاً من 12 بلداً وثلاثة من موظفي برنامج البيئة. |
Se considera que los servicios de apoyo, que son prestados por un funcionario del cuadro orgánico y tres funcionarios del cuadro de servicios generales, son de tan poca importancia que no es necesario presentar los recursos por separado. | UN | وتعد خدمات الدعم، التي يقدمها موظف واحد من الفئة الفنية بمساعدة ٣ موظفين من فئة الخدمات العامـــة شديـــدة التــواضع ولا تستحق إدراجها منفصلا من حيث الموارد. |
Estos gastos fijos ascienden a 1,226 millones de dólares para el bienio por cada oficina integrada por un representante, un funcionario del cuadro orgánico, de contratación internacional, dos funcionarios del cuadro orgánico de contratación nacional y tres funcionarios del cuadro de servicios generales, más 150.000 dólares para los gastos generales anuales de funcionamiento y de viaje. | UN | وتحدد هذه التكاليف الثابتة بمبلغ 1.226 مليون دولار لكل مكتب لفترة السنتين، بحيث تغطي تكاليف ممثل واحد، وموظف دولي واحد من الفئة الفنية، وموظفين اثنين وطنيين من الفئة الفنية، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة، إضافة إلى مبلغ 000 150 دولار لتغطية تكاليف التشغيل العامة وتكاليف السفر السنوية. |
En 1995, algunos de los ahorros logrados gracias al nuevo régimen de custodia fueron utilizados para contratar personal supernumerario, a saber, un funcionario de categoría P-3 y tres funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | وفي عام ١٩٩٥، استخدمت بعض الوفورات اﻵتية من الترتيبات اﻹيداعية الجديدة لتوفير مساعدة مؤقتة من الموظفين، قوامها موظف برتبة ف - ٣ وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Su dotación de personal se compone de un director (D-2), un oficial mayor (P-5), tres oficiales superiores (P-4) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | وتتألف الدائرة من مدير )مد - ٢(، وموظف رئيس )ف - ٥( وثلاثة موظفين أقدمين )ف - ٤( وثلاثة موظفين من فئة الخدمة العامة. |
La Sección necesitaría un oficial de gestión de pruebas (P-4) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | وسيحتاج هذا القسم إلى موظف واحد لإدارة الأدلة (ف - 4)، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
La Sección necesitaría un oficial de gestión de pruebas (P-4) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | وسيحتاج هذا القسم إلى موظف واحد لإدارة الأدلة (ف - 4)، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
a) Quince puestos sustantivos: un coordinador (D-1); cuatro expertos temáticos de comités (P-5); seis facilitadores de talleres técnicos (P-4); un oficial de asuntos políticos (P-3) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías); | UN | (أ) خمس عشرة وظيفة فنية: منسق (مد-1)؛ وأربعة خبراء مواضيعيين للجان (ف-5)؛ وستة ميسرين لحلقات العمل التقنية (ف-4)؛ وموظف للشؤون السياسية (ف-3)؛ وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)؛ |
La plantilla actual de la Dependencia consta del Jefe de Contabilidad (P - 4) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales (Otras categorías), a saber, dos auxiliares de finanzas y un empleado de finanzas. | UN | 117- ويتألف ملاك موظفي الوحدة حاليا، من رئيس حسابات واحد برتبة ف-4 وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، منهم مساعدان لشؤون المالية وكاتب مالية واحد. |
La Dependencia de Evaluación y Supervisión está integrada por un P-5 (Jefe), un P-4 (Oficial de Evaluación), un funcionario subalterno del cuadro orgánico y tres funcionarios del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | وتتألف وحدة التقييم والرقابة من موظف من الرتبة ف-5 (رئيس)، وموظف فني مبتدئ، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
Con referencia al puesto de categoría P-3 propuesto para la Oficina de Personal (párr. 78), se informó a la Comisión Consultiva, en respuesta a sus indagaciones, de que la dotación actual de la Dependencia de Personal consiste en un oficial de personal de categoría P-4 y tres funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | ٦٣ - وباﻹشارة إلى المقترح الخاص بإنشاء وظيفة لشؤون الموظفين برتبة ف - ٣ )الفقرة ٧٨(، أبلغت اللجنة، بعد الاستفسار، بأن وحدة شؤون الموظفين تضم حاليا موظف لشؤون الموظفين برتبة ف - ٤ وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
El equipo de liquidación estará integrado por dos funcionarios del cuadro orgánico (un puesto de categoría P–5 y un puesto de categoría P–2) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales y se encargará de la liquidación en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y en la Sede, una vez que ese proceso haya concluido sobre el terreno. | UN | ٢ - سيتألف فريق التصفية من موظفين من الفئة الفنية )موظف برتبة ف - ٥ وموظف برتبة ف - ٢( وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة سوف يضطلعون بأنشطة التصفية في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وفي المقر بعد الانتهاء من مهام التصفية في الميدان. |
Como se indicó en el párrafo 2 de ese informe, el equipo de liquidación estaría integrado por dos funcionarios del cuadro orgánico (1 puesto de categoría P–5 y 1 de categoría P–2) y tres funcionarios del cuadro de servicios generales que se encargarían de la liquidación en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y en la Sede una vez finalizadas las tareas de liquidación en el terreno. | UN | ٢٠ - وكما أشير إلى ذلك في الفقرة ٢ من ذلك التقرير، سيتألف فريق التصفية من موظفين من الفئة الفنية )موظف برتبة ف - ٥ وموظف برتبة ف - ٢( وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة سيضطلعون بأنشطة التصفية في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وبالمقر بعد الانتهاء من مهام التصفية في الميدان. |
La base utilizada para la distribución de puestos locales fue que cada oficina contara normalmente con un mínimo de cuatro funcionarios locales (un Oficial Nacional de Programas y tres funcionarios del cuadro de servicios generales: un conductor, un auxiliar administrativo/de finanzas y un secretario). | UN | وكان الأساس الذي اعتّمد من أجل توزيع الوظائف المحلية هو أنه ينبغي أن يكون في كل مكتب أربعة موظفين محليين كحد أدنى (موظف برامج وطني واحد وثلاثة موظفين من فئة الخدمة العامة يتألفون عادة من سائق ومساعد إداري/مالي وسكرتيرة). |
El 30 de agosto, Al-Shabaab lanzó un ataque contra una prisión del Organismo Nacional de Inteligencia y Seguridad en Mogadiscio en el que murieron siete de los asaltantes y tres funcionarios del Organismo. | UN | وفي 30 آب/أغسطس، هاجمت حركة الشباب سجنا تابعا لوكالة الاستخبارات والأمن القومي في مقديشو، مما أسفر عن مقتل سبعة مهاجمين وثلاثة من موظفي الوكالة. |
La Sección de Gestión de Bienes cuenta actualmente con dos funcionarios del cuadro orgánico, uno de la categoría P-4 y otro de la categoría P-3, y tres funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | 236 - ويتألف ملاك قسم إدارة الممتلكات حالياً من موظفَين اثنين من الفئة الفنية، واحد رتبة ف-4 وواحد برتبة ف-3 وثلاثة من موظفي فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
Las necesidades de personal esencial presentadas a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto incluían un Director (D-2), un experto (L-5), un experto (L-4), dos expertos (L-3), un funcionario subalterno del cuadro orgánico (L-2), un consultor, un experto adscrito, y tres funcionarios del cuadro de servicios generales y otras categorías. | UN | ٢٣ - وقد تألفت الاحتياجات من الموظفين اﻷساسيين التي قدمت الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية من مدير واحد )مد - ٢(، وخبير واحد )م - ٥(. وخبير واحد )م - ٤( وخبيرين )م - ٣(، وموظف فني مبتدئ )م - ٢(، وخبير استشاري واحد وخبير معار، و ٣ موظفين من فئة الخدمات العامة والرتب اﻷخرى. |