Dependiendo del número efectivo de prófugos aún en libertad, el equipo encargado de la búsqueda y la investigación necesitaría como mínimo dos investigadores experimentados y un Auxiliar de Idiomas. | UN | ورهنا بالعدد الفعلي لمن تبقى من الفارين، سيتطلب فريق التعقب والتحقيق ما لا يقل عن محققين اثنين من ذوي الخبرة ومساعد لغوي واحد. |
En Najaf, la Oficina recibirá apoyo de un Oficial de Asuntos Políticos (P-3), un Auxiliar Administrativo (de contratación local) y un Auxiliar de Idiomas (de contratación local). | UN | 67 - وفي النجف، سيتلقى المكتب الدعم من موظف للشؤون السياسية (برتبة ف-3) ومساعد إداري (من الرتبة المحلية) ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية). |
En Irbil, la plantilla de la Oficina constará de dos Oficiales de Información Pública (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico), un Auxiliar de Información Pública (contratación local) y un Auxiliar de Idiomas (contratación local). | UN | 138 - وفي إربيل، سيتألف طاقم موظفي المكتب من موظفَين لشؤون الإعلام (موظفَان فنيان وطنيان)، ومساعد واحد لشؤون الإعلام (من الرتبة المحلية)، ومساعد لغوي واحد (من الرتبة المحلية). |
Por lo tanto, se propone que se creen tres puestos adicionales de oficiales regionales de derechos humanos (un P-3, un Voluntario de las Naciones Unidas y un oficial nacional) apoyados por un auxiliar administrativo y un Auxiliar de Idiomas/conductor (personal nacional de servicios generales). | UN | وعليه، يقترح إنشاء ثلاث وظائف إقليمية إضافية لحقوق الإنسان (موظف برتبة ف-3 ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة وموظف وطني) إضافة إلى مساعد إداري ومساعد لغوي/سائق (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة). |
La Dependencia está compuesta actualmente por cuatro Asesores de Policía Civil, uno de los cuales es el Asesor Superior de Policía, y un Auxiliar de Idiomas (categoría local). | UN | وتتألف الوحدة حاليا من أربعة مستشارين لشؤون الشرطة المدنية منهم المستشار الأقدم لشؤون الشرطة، ومساعد لغوي واحد (من الرتبة المحلية). |
El fortalecimiento de la Dependencia, que en la actualidad tiene un solo intérprete/traductor (P-3) y un Auxiliar de Idiomas (funcionario nacional de servicios generales) es necesario habida cuenta del uso de los dos idiomas oficiales de la Organización en la Misión y del número insuficiente de personal bilingüe en puestos superiores de la Misión. | UN | إذ أن تعزيز هذه الوحدة، التي تتألف حاليا من مترجم شفوي/تحريري واحد (برتبة ف-3) ومساعد لغوي (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)، أمر ضروري نظرا لاستخدام اللغتين الرسميتين للمنظمة في البعثة ولعدم كفاية عدد الأفراد الذين لديهم معرفة باللغتين والذين يشغلون مناصب أقدم في البعثة. |
Cada sector estará integrado por un Oficial de Operaciones de Sector (P-4) que recibirá el apoyo de un Oficial Informante Asociado (P-2) y un Auxiliar de Idiomas/Conductor (personal nacional de servicios generales). | UN | وسيضم كل مكتب قطاعي موظف عمليات معنيا بالقطاع (ف-4) يساعده موظف تقارير معاون (ف-2) ومساعد لغوي/سائق (موظف من فئة الخدمة العامة الوطنية). |
El Asesor Jurídico Superior contará con el apoyo de dos Oficiales de Asuntos Jurídicos (1 P-4 y 1 Oficial Nacional), dos Auxiliares Jurídicos (de contratación local) y un Auxiliar de Idiomas (de contratación local). | UN | 45 - وسيتلقى المستشار القانوني الأقدم الدعم من موظفَيْن للشؤون القانونية (أحدهما برتبة ف-4 والآخر موظف فني وطني) ومساعدين قانونيين (من الرتبة المحلية) ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية). |
En Basora, la Oficina tendrá un Oficial de Asuntos Políticos (P-4), que contará con el apoyo de un Oficial de Asuntos Políticos (P-3), dos Auxiliares Administrativos (de contratación local) y un Auxiliar de Idiomas (de contratación local). | UN | 64 - وفي البصرة، سيضم المكتب موظفا للشؤون السياسية (برتبة ف-4)، يدعمه موظف للشؤون السياسية (برتبة ف-3) ومساعدان إداريان (من الرتبة المحلية) ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية). |
La oficina de Ammán estará integrada por dos Oficiales de Asuntos Políticos (1 P-4 y 1 Oficial Nacional), un Auxiliar Administrativo (del Servicio Móvil) y un Auxiliar de Idiomas (de contratación local). | UN | 68 - وسيتألف ملاك مكتب عمّان من موظفين للشؤون السياسية (أحدهما برتبة ف-4، والآخر موظف فني وطني) ومساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية). |
La oficina de Mosul estará encabezada por un Oficial de Derechos Humanos (P-3), que recibirá apoyo de un Oficial de Derechos Humanos (Oficial Nacional) y un Auxiliar de Idiomas (de contratación local). | UN | 88 - وسيزَّود مكتب الموصل بموظف لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-3)، يدعمه موظف لشؤون حقوق الإنسان (موظف فني وطني)، ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية). |
En Bagdad, la plantilla de la Oficina constará de siete Oficiales de Información Pública (1 P-4, 2 P-3 y 4 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico), un Oficial Adjunto de Información Pública (P-2), un Administrador del Sitio Web (funcionario nacional del Cuadro Orgánico), un Auxiliar de Información Pública (contratación local) y un Auxiliar de Idiomas (contratación local). | UN | 158 - وفي بغداد، سيتألف طاقم موظفي المكتب من سبعة موظفين لشؤون الإعلام (1 ف-4، و 2 ف-3، و 4 موظفين وطنيين من الفئة الفنية)، وموظف معاون لشؤون الإعلام (ف-2)، ومدير للموقع الشبكي (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعد لشؤون الإعلام (الرتبة المحلية)، ومساعد لغوي (الرتبة المحلية). |
En Erbil, la plantilla de la Oficina constará de dos Oficiales de Información Pública (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico), dos Administradores del sitio web (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico), un Auxiliar de Información Pública (contratación local) y un Auxiliar de Idiomas (contratación local). | UN | 154 - وفي أربيل، سيتألف طاقم موظفي المكتب من موظفَين لشؤون الإعلام (موظفان وطنيان من الفئة الفنية)، ومديرَين للموقع الشبكي (موظفان وطنيان من الفئة الفنية)، ومساعد لشؤون الإعلام (من الرتبة المحلية)، ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية). |
La Dependencia estará dirigida por un Oficial de Información Pública (P-3), que contará con el apoyo de dos Auxiliares de Información Pública (funcionarios nacionales de Servicios Generales) y un Auxiliar de Idiomas (funcionario nacional de Servicios Generales). | UN | وسيرأس الوحدة موظف لشؤون الإعلام (برتبة ف-3)، يدعمه مساعدان لشؤون الإعلام (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)، ومساعد لغوي (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
El Oficial Superior de Asuntos Políticos desempeñará el cargo de adjunto del Jefe de Asuntos Políticos y estará asistido por nueve Oficiales de Asuntos Políticos (4 P-4, 2 P-3, 3 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico), un Oficial Asociado de Asuntos Políticos (P-2), un Auxiliar Administrativo (contratación local) y un Auxiliar de Idiomas (contratación local). | UN | وسيتولى كبير موظفي الشؤون السياسية مهام نائب رئيس الشؤون السياسية وسيدعمه في عمله تسعة موظفين للشؤون السياسية (4 ف-4، و 2 ف-3 و 3 موظفين فنيين وطنيين)، وموظف واحد معاون للشؤون السياسية (ف-2)، ومساعد إداري واحد (من الرتبة المحلية) ومساعد لغوي واحد (من الرتبة المحلية). |
La Oficina de Derechos Humanos de la oficina regional de la UNAMI en Basora mantendrá la misma dotación de personal que en 2014, consistente en un Oficial de Derechos Humanos (P-4) que encabezará la Oficina, con el apoyo de otros tres Oficiales de Derechos Humanos (1 P-3, 2 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico) y un Auxiliar de Idiomas (contratación local). | UN | 134 - وسيحتفظ مكتب حقوق الإنسان في مكتب البعثة الإقليمي في البصرة بهيكل ملاكه الوظيفي ذاته في عام 2014، ويتألف من موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4) لرئاسة المكتــب، يدعمه في عمله ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (1 برتبة ف-3 وموظفان فنيان وطنيان)، ومساعد لغوي واحد (من الرتبة المحلية). |
La Oficina de Derechos Humanos de la oficina regional de la UNAMI en Kirkuk mantendrá la misma dotación de personal que en 2014, consistente en un Oficial de Derechos Humanos (P-4) que encabezará la Oficina, con el apoyo de otros tres Oficiales de Derechos Humanos (1 P-3, 2 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico) y un Auxiliar de Idiomas (contratación local). | UN | 135 - وسيحتفظ مكتب حقوق الإنسان في مكتب البعثة الإقليمي في كركوك بهيكل ملاكه الوظيفي ذاته في عام 2014، ويتألف من موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان برتبة (ف-4) لرئاسة المكتب، يدعمه في عمله ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف-3 وموظفان فنيان وطنيان)، ومساعد لغوي واحد (من الرتبة المحلية). |
Además de estos puestos del cuadro orgánico, se propone la transferencia de dos puestos de NSG (un auxiliar de investigaciones y un Auxiliar de Idiomas) aprobados en el presupuesto de la Misión a fin de proporcionar la ayuda necesaria a la dependencia de investigaciones de la FPNUL. | UN | 830 - وإضافة إلى هذه الوظائف من الفئة الفنية، يقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية (مساعد تحقيقات ومساعد لغوي) تمت الموافقة عليهما في ميزانية البعثة، وذلك بغرض توفير الدعم اللازم لوحدة التحقيق في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Además de estos puestos del cuadro orgánico, se propone la transferencia de dos puestos de NSG (un auxiliar de investigaciones y un Auxiliar de Idiomas), aprobados en el presupuesto de la misión, para ofrecer el apoyo necesario a la dependencia de investigaciones en la UNMIT. | UN | 832 - وإضافة إلى هاتين الوظيفتين من الفئة الفنية، يقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية (مساعد تحقيقات ومساعد لغوي) تمت الموافقة عليهما في ميزانية البعثة، وذلك بغرض توفير الدعم اللازم لوحدة التحقيق في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي. |
c) Seis puestos transferidos del presupuesto de la FPNUL a la cuenta de apoyo para un investigador residente jefe (P-4), tres investigadores (3 P-3), un auxiliar de investigaciones (1 NSG) y un Auxiliar de Idiomas (1 NSG); | UN | (ج) ست وظائف نقلت من ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى حساب الدعم من أجل كبير المحققين المقيمين (ف-4)، وثلاثة محققين (3 وظائف ف-3)، ومساعد لشؤون التحقيق (وظيفة خ ع و) ومساعد لغوي (وظيفة خ ع و)؛ |