ويكيبيديا

    "y un avión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وطائرة
        
    • كما حلقت طائرة
        
    El AWACS detectó por radar y un avión de caza de la OTAN observó un helicóptero que aterrizaba en Posusje. UN رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي.
    Entre la 1.00 y las 6.00 horas, aviones de combate y un avión de reconocimiento israelíes sobrevolaron a gran altura el sur. UN - بين الساعة 00/1 والساعة 00/6 حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق.
    Los recursos de vuelo incluyen un pequeño avión de reacción, seis helicópteros del alcance medio y un avión de transporte. UN وتشمل مواردها الجوية طائرة نفاثة صغيرة، و 6 طائرات هليكوبتر متوسطة المدى، وطائرة نقل واحدة.
    Aviones militares y un avión de reconocimiento sobrevolaron An-Naqura y Bent Yubayl UN - طيران حربي وطائرة استطلاع فوق الناقورة + بنت جبيل
    19.28 a 23.30 Helicópteros enemigos israelíes y un avión de reconocimiento sobrevolaron la región meridional y las granjas ocupadas de Shebaa. UN حلّق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق وطائرة استطلاع فوق مناطق الجنوب ومزارع شبعا المحتلة.
    Se registraron tres violaciones del espacio aéreo en las que participaron aviones de combate del enemigo israelí y un avión de reconocimiento, que sobrevolaron diversas zonas del Líbano, como se explica a continuación: UN :: سجل حصول خرق جوي بواسطة 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وطائرة استطلاع فوق مختلف المناطق اللبنانية كما يلي:
    En respuesta a sus indagaciones, se informó a la Comisión de que ambas Misiones usaban en común un avión de carga mediano, un avión de carga pesada y un avión de pasajeros mediano. UN وبناء على استفسار من اللجنة، أُبلغت بأن البعثتين تتشاركان في طائرة شحن متوسطة وطائرة شحن ثقيلة وطائرة ركاب متوسطة.
    Mientras esto ocurría, un helicóptero y un avión de reconocimiento volaron sobre el buque y lo filmaron junto con la tripulación que llevaba a bordo. UN وفي تلك الأثناء، حلّقت فوق السفينة طائرة عمودية وطائرة استطلاع، صوّرتا السفينة والطاقم الذي كان على متنها.
    Francia contribuye a la operación Atalanta con una aportación permanente que oscila entre una y cinco fragatas y un avión de patrullaje marítimo. UN تساهم فرنسا في عملية " أتالانت " من خلال المشاركة الدائمة، بقوة تتراوح بين فرقاطة وخمس فرقاطات وطائرة دورية بحرية.
    El AWACS y un avión de caza de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada a 11 kilómetros al suroeste de Tomislavgrad cuyo rastro se perdió a 7 kilómetros al suroeste de Jablanica. UN رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١١ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي يابلانيتشا.
    Entre las 9.10 y las 13.00 horas, aviones de combate israelíes y un avión de reconocimiento sobrevolaron el sur del país a gran altura. UN - بين الساعة ١٠/٩ والساعة ٠٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق في منطقة الجنوب.
    Entre las 9.10 y las 12.30 horas, aviones de guerra israelíes y un avión de reconocimiento del mismo origen sobrevolaron la parte meridional del país. UN - بين الساعة ١٠/٩ و ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع فوق الجنوب.
    Entre las 14.00 y las 16.55 horas, aviones de guerra israelíes y un avión de reconocimiento del mismo origen sobrevolaron la parte meridional del país. UN - بين الساعة ٠٠/١٤ و ٥٥/١٦ حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع فوق الجنوب.
    Entre las 10.55 y las 12.10 horas aviones de guerra israelíes y un avión de reconocimiento del mismo origen sobrevolaron el sur del país. UN - بين الساعة ٥٥/١٠ و ١٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي وطائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب.
    Entre la medianoche y las 1.30 horas, un avión comando israelí y un avión de reconocimiento israelí sobrevolaron la región meridional a gran altura. UN - بين منتصف الليل والساعة ٠٣/١، حلقت طائرة قيادة إسرائيلية وطائرة استطلاع إسرائيلية فوق الجنوب على علو شاهق.
    Aviones y helicópteros militares y un avión de reconocimiento sobrevolaron las granjas de Shabaa UN - طيران حربي ومروحي وطائرة استطلاع فوق مزارع شبعا
    1 C-160-M reservado para evacuaciones por motivos médicos y un avión de reserva adicional (el IL-176-C) no se utilizaron UN طائرة واحدة من طراز C-160-M مكرسة للإخلاءات الطبية وطائرة إضافية احتياطية من طراز (IL-176-C) غير مستخدمة
    - En la misma fecha, entre las 19.30 y las 20.40 horas, un helicóptero y un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevolaron las granjas de Shebaa ocupadas. UN - في نفس التاريخ بين الساعة 30/19 والساعة 40/20، حلقت مروحية وطائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة.
    :: Entre las 19.15 y las 20.15 horas, aeronaves militares y un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevolaron la zona de An-Naqura a gran altura. UN بين الساعة 15/19 والساعة 15/20، حلق طيران حربي وطائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الناقورة.
    Se prevén créditos para la continuación del alquiler comercial de un avión de reacción de pasajeros del tipo Citation-II y un avión de pasajeros y carga de tamaño mediano. UN رصد اعتماد لاستمرار الاستئجار التجاري لطائرتين ثابتتي اﻷجنحة مكونتين من طائرة ركاب نفاثة من طراز Citation-II وطائرة ركاب/ شحن متوسطة.
    Dos helicópteros del enemigo israelí sobrevolaron en círculos las granjas de Shebaa ocupadas y un avión de reconocimiento sobrevoló la zona de Arqub. UN حلقت طوافتان تابعتان للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة، كما حلقت طائرة إستطلاع فوق منطقة العرقوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد