ويكيبيديا

    "y utilización de recursos financieros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واستخدام الموارد المالية
        
    FNUAP: Capacidad de absorción y utilización de recursos financieros UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: القــدرة الاستيعابيــة واستخدام الموارد المالية
    FNUAP: Fortalecimiento de la capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en los países receptores, en particular en Africa UN ٦٩/٧٢- صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: دعم القدرة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية في البلدان المتلقية، وبخاصة في أفريقيا
    FNUAP: Fortalecimiento de la capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en los países receptores, en particular en África UN ٦٩/٧٢- صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: دعم القدرة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية في البلدان المتلقية، وبخاصة في أفريقيا
    También ha emprendido un estudio sobre capacidad de absorción y utilización de recursos financieros entre países beneficiarios, sobre todo en Africa, para detectar las limitaciones a las que está sujeta la ejecución de los proyectos. UN كما اضطلع الصندوق بدراسة بشأن الطاقة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية بين البلدان المتلقية، وبخاصة في أفريقيا، بغية تحديد المعوقات التي تعرقل تنفيذ المشاريع.
    III. CAPACIDAD DE ABSORCIÓN y utilización de recursos financieros UN ثالثا - القدرة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية
    Tema 3. Capacidad de absorción y utilización de recursos financieros UN البند ٣ - القدرة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية
    Capacidad de absorción y utilización de recursos financieros DP/FPA/1998/4 UN القدرة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية DP/FPA/1998/4
    CAPACIDAD DE ABSORCIÓN y utilización de recursos financieros UN برامج واستخدام الموارد المالية فيها
    Según algunas fuentes, entre el Presidente de Rwanda, Paul Kagame, el Presidente Museveni y el difunto Laurent Désiré Kabila había un entendimiento sobre la obtención y utilización de recursos financieros durante la rebelión de la AFDL. UN وتقول بعض المصادر إنه كان هناك تفاهم بين رئيس رواندا، بول كاغامي والرئيس موسيفيني والراحل ديزيريه كابيلا بشأن تجميع واستخدام الموارد المالية أثناء فترة تمرد التحالف الديمقراطي لتحرير الكونغو - زائير.
    41. De conformidad con la decisión 96/27 de la Junta Ejecutiva, el Fondo llevó a cabo un estudio sobre las maneras de aumentar la capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en los países receptores de programas del FNUAP. UN ٤١ - قام الصندوق، استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٦/٢٧، بإجراء دراسة عن السبل التي يمكن بها المساعدة في زيادة القدرة الاستيعابية للبلدان المنفذ فيها برامج تابعة للصندوق واستخدام الموارد المالية فيها.
    1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre la capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en los países receptores (DP/FPA/1998/4); UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن القدرة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية في البلدان التي تنفذ بها برامج (DP/FPA/1998/4)؛
    1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre la capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en los países receptores (DP/FPA/1998/4); UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن القدرة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية في البلدان التي تنفذ بها برامج )DP/FPA/1998/4(؛
    De conformidad con la decisión 96/27 de la Junta Ejecutiva, la Directora Ejecutiva presenta los resultados de un estudio sobre las medidas que pueda adoptar el FNUAP para afianzar la capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en los países receptores, en particular en los de África. UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي ٩٦/٢٧، تعرض المديرة التنفيذية نتائج دراسة عن دعم القدرة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية في البلدان المتلقية، وخاصة في أفريقيا.
    1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre la capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en los países receptores (DP/FPA/1998/4); UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن القدرة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية في البلدان التي تنفذ بها برامج )DP/FPA/1998/4(؛
    Este informe a la Junta Ejecutiva sobre las maneras de aumentar la capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en los países receptores de programas del FNUAP se basa en diversas fuentes. UN ٢ - إن هذا التقرير المقدم إلى المجلس التنفيذي بشأن سبل زيادة القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ بها برامج للصندوق واستخدام الموارد المالية فيها يستند إلى عدد من المصادر.
    Después de la aprobación de la decisión 96/27, el Gobierno de Dinamarca ofreció generosamente financiar el costo de realizar un estudio para investigar maneras de aumentar la capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en los países receptores. UN ٤ - عقب اعتماد المقرر ٩٦/٢٧، عرضت حكومة الدانمرك بسخاء تمويل تكاليف الاضطلاع بدراسة لبحث سبل زيادة القدرة الاستيعابية التي تنفذ بها برامج للبلدان واستخدام الموارد المالية فيها.
    En su período de sesiones anual de mayo de 1996, la Junta Ejecutiva, en su decisión 96/27, pidió que en 1998 se presentase un estudio sobre la capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en relación con los programas sobre población en los países receptores, en particular en la mayoría de los países africanos, especialmente los menos adelantados. UN ٤٩٠ - وفي الدورة السنوية للمجلس التنفيذي المعقودة في أيار/مايو ١٩٩٦، طلب المجلس، في مقرره ٩٦/٢٧، تقديم دراسة في عام ١٩٩٨ بشأن القدرة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية فيما يتصل ببرامج السكان في البلدان المستفيدة، ولا سيما في معظم البلدان اﻷفريقية، وخاصة أقل البلدان نموا.
    3. Pide también que se realice un estudio que, junto con otros medios y actividades que permitan abordar este problema, se centre en medidas operacionales concretas que pueda adoptar el Fondo de Población de las Naciones Unidas para afianzar la capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en relación con los programas sobre población en los países receptores, en particular en los de Africa. UN ٣- يطلب أيضاً إجراء دراسة، فضلاً عن إيجاد وسائل وأنشطة أخرى للتصدي لهذه المشكلة، تركّز على تدابير تشغيلية محددة يمكن لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يضطلع بها لدعم القدرة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية فيما يتصل بالبرامج السكانية في البلدان المتلقية، وبخاصة تلك الموجودة في أفريقيا.
    3. Pide también que se realice un estudio que, junto con otros medios y actividades que permitan abordar este problema, se centre en medidas operacionales concretas que pueda adoptar el Fondo de Población de las Naciones Unidas para afianzar la capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en relación con los programas sobre población en los países receptores, en particular en los de África. UN ٣ - يطلب أيضاً إجراء دراسة، فضلاً عن إيجاد وسائل وأنشطة أخرى للتصدي لهذه المشكلة، تركّز على تدابير تشغيلية محددة يمكن لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يضطلع بها لدعم القدرة الاستيعابية واستخدام الموارد المالية فيما يتصل بالبرامج السكانية في البلدان المتلقية، وبخاصة تلك الموجودة في أفريقيا.
    a) Tomar nota del informe de la Directora Ejecutiva titulado " Capacidad de absorción y utilización de recursos financieros en países receptores " que figura en el documento DP/FPA/1998/4; UN )أ( يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن " القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ بها البرامج واستخدام الموارد المالية " الوارد في الوثيقة DP/FPA/1998/4؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد