ويكيبيديا

    "y utilizar datos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واستخدام البيانات
        
    • واستخدام بيانات
        
    • البيانات واستخدامها
        
    Es crucial fortalecer los sistemas de conocimiento para generar y utilizar datos demográficos UN من الأهمية بمكان تعزيز نظم المعارف على توليد واستخدام البيانات الديمغرافية
    También requería que se adoptaran medidas para fortalecer la capacidad del país de reunir, analizar y utilizar datos. UN واشترط أيضا ضرورة اتخاذ خطوات لتعزيز قدرة البلدان على جمع وتحليل واستخدام البيانات.
    También requería que se adoptaran medidas para fortalecer la capacidad del país de reunir, analizar y utilizar datos. UN واشترط أيضا ضرورة اتخاذ خطوات لتعزيز قدرة البلدان على جمع وتحليل واستخدام البيانات.
    Añadió que, al examinar los diversos instrumentos, era esencial subrayar tanto la importancia de usar un sistema de datos común como la necesidad de fortalecer la capacidad de los países para recolectar, analizar y utilizar datos fiables en la formulación y supervisión de los programas. UN وأضافت قائلة إن من اﻷساسي عند التعاون مع مختلف اﻷدوات التأكيد على أهمية استخدام نظام موحد للبيانات، وتعزيز قدرات البلدان على جمع وتحليل واستخدام بيانات موثوقة عند صياغة البرامج ورصدها.
    Añadió que, al examinar los diversos instrumentos, era esencial subrayar tanto la importancia de usar un sistema de datos común como la necesidad de fortalecer la capacidad de los países para recolectar, analizar y utilizar datos fiables en la formulación y supervisión de los programas. UN وأضافت قائلة إن من الأساسي عند التعاون مع مختلف الأدوات التأكيد على أهمية استخدام نظام موحد للبيانات، وتعزيز قدرات البلدان على جمع وتحليل واستخدام بيانات موثوقة عند صياغة البرامج ورصدها.
    :: Ayudar a las comunidades y las personas a generar y utilizar datos UN مساعدة المجتمعات المحلية والأفراد على توليد البيانات واستخدامها
    También requería que se adoptaran medidas para fortalecer la capacidad del país de reunir, analizar y utilizar datos. UN واشترط أيضا ضرورة اتخاذ خطوات لتعزيز قدرة البلدان على جمع وتحليل واستخدام البيانات.
    Se hará hincapié en la formulación de metodologías innovadoras para generar, difundir y utilizar datos sobre población y esferas conexas como la educación, la migración y la salud reproductiva. UN وسيكون هناك تركيز خاص على استحداث منهجيات مبتكرة لتوليد ونشر واستخدام البيانات في مجال السكان والمجالات ذات الصلة، من قبيل التثقيف والهجرة والصحة اﻹنجابية.
    Es necesario fortalecer la capacidad de los países para recopilar y utilizar datos desglosados por sexo en la formulación de políticas con criterios de género. UN ويتعيَّن تعزيز القدرات على المستوى القطري من أجل جمع واستخدام البيانات المصنفة بحسب الجنس لوضع سياسات تراعي الفروق بين الجنسين.
    Los países tienen derecho a disponer de infraestructuras para recibir, procesar y utilizar datos geoespaciales obtenidos desde el espacio y la capacitación de recursos humanos y el aumento de la cooperación internacional son fundamentales para lograr este objetivo. UN فللبلدان الحق في الهياكل الأساسية لاستقبال وتجهيز واستخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من بعد، وإن تدريب الموارد البشرية والتعاون الدولي المتزايد أمر أساسي لتحقيق هذا الهدف.
    La FAO ayudó a varios países de África y Asia a producir y utilizar datos agrícolas y rurales desglosados por sexo y edad. UN ودعمت منظمة الأغذية والزراعة عدة بلدان آسيوية وأفريقية في إنتاج واستخدام البيانات الزراعية والريفية المصنفة حسب نوع الجنس والسن.
    El Fondo colaboró con la Presidencia del Comité de la Mujer de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental en relación con una consulta con vistas a fortalecer la capacidad nacional para recopilar, analizar y utilizar datos sobre la violencia contra las mujeres en los planes y programas nacionales. UN وتعاون الصندوق مع رئيس اللجنة المعنية بالمرأة في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن التشاور من أجل تعزيز القدرات الوطنية لجمع وتحليل واستخدام البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة في الخطط والبرامج الوطنية.
    Los resultados de un estudio efectuado por la FAO y la Comisión Económica para Europa (CEPE) en el contexto de futuras evaluaciones mundiales indican que la mayoría de los países desarrollados poseen la capacidad para reunir, analizar y utilizar datos relacionados con la ordenación forestal tradicional orientada hacia la producción maderera. UN وتبيﱢن النتائج التي توصل إليها استقصاء أجرته منظمة اﻷغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في إطار التقييمات العالمية المقبلة، أن أغلب البلدان المتقدمة النمو لديها القدرة على جمع وتحليل واستخدام البيانات المتصلة بالادارة التقليدية للغابات الموجهة نحو إنتاج اﻷخشاب.
    La Base de Datos también proporciona tres extensos cuadros de correspondencia para comparar y utilizar datos provenientes de la CIIU, el SA y la CCP. UN وتوفر أيضا قاعدة البيانات ثلاثة جداول رئيسية للتناظر من أجل إجراء مقارنات بين التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصاديـــة والنظام المنســق لوصف وترميز السلع والتصنيف المركزي للمنتجات واستخدام البيانات المستمدة منها.
    Sírvanse describir qué medidas se han adoptado para reunir, analizar y utilizar datos y estadísticas desglosados por sexo y origen étnico sobre todas las formas de violencia contra la mujer. UN 11 - يرجى وصف التدابير المتخذة لجمع وتحليل واستخدام البيانات والإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والأصل العرقي بشأن جميع أشكال العنف المرتكب ضد المرأة.
    4. Las oficinas del UNFPA en los países comunicaron que se habían realizado progresos en el desarrollo de la capacidad nacional de reunir y utilizar datos para dar seguimiento a los planes de desarrollo nacionales. UN 4 - وأبلغت المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إحراز تقدم في بناء القدرات الوطنية لجمع واستخدام البيانات لرصد الخطط الإنمائية الوطنية.
    La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ayudó a varios países de África y Asia a producir y utilizar datos agrícolas y rurales desglosados por sexo y edad. UN ودعمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عدة بلدان آسيوية وأفريقية في إنتاج واستخدام بيانات زراعية وريفية مصنفة حسب نوع الجنس وحسب السن.
    Práctica de adquirir y utilizar datos procedentes de satélites y de fotografías aéreas para deducir o medir la cubierta terrestre o el uso de la tierra. UN يقصد به عملية ترمي إلى التقاط واستخدام بيانات عن طريق السواتل والتصوير الجوي من أجل تحديد سمات الغطاء/الاستخدامات الأرضية أو قياسها.
    2. Todas las entidades encargadas de la protección y promoción de los derechos humanos, incluidos los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas, los gobiernos y otras instituciones internacionales, deberán identificar, recoger y utilizar datos desagregados por sexo en sus comunicaciones y aplicar el análisis por sexo a la vigilancia e información. UN ٢ - ينبغي لجميع الكيانات المسؤولة عن حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان، بما فيها هيئات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، والحكومات وسائر المؤسسات الدولية أن تقوم بتحديد وتجميع واستخدام بيانات مفصلة حسب الجنس في مراسلاتها وتطبيق تحليل يعنى باعتبارات الجنس على الرصد وتقديم التقارير.
    2. Todas las entidades encargadas de la protección y promoción de los derechos humanos, incluidos los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas, los gobiernos y otras instituciones internacionales, deberán identificar, recoger y utilizar datos desglosados por sexo en sus comunicaciones y aplicar el análisis por sexo a la vigilancia e información. UN ٢ - ينبغي لجميع الكيانات المسؤولة عن حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان، بما فيها هيئات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، والحكومات وسائر المؤسسات الدولية أن تقوم بتحديد وتجميع واستخدام بيانات مفصلة حسب نوع الجنس في مراسلاتها وتطبيق تحليل يعنى بنوع الجنس على الرصد وتقديم التقارير.
    2. Todas las entidades encargadas de la protección y promoción de los derechos humanos, incluidos los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas, los gobiernos y otras instituciones internacionales, deberán identificar, reunir y utilizar datos desagregados por género en sus comunicaciones y aplicar el análisis en función del género a la vigilancia y la información. UN 2- ينبغي لجميع الكيانات المسؤولة عن حماية وتعزيز حقوق الإنسان، بما فيها هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والحكومات وسائر المؤسسات الدولية أن تقوم بتحديد وتجميع واستخدام بيانات مفصلة حسب الجنس في مراسلاتها وتطبيق تحليل يعنى باعتبارات الجنس على الرصد وتقديم التقارير.
    125. La División de Estadística organizó un grupo de trabajo interinstitucional para analizar la mejor forma de reunir y utilizar datos para determinar los avances hacia ciertos objetivos sociales. UN ١٢٥ - ونظمت الشعبة الاحصائية فريقا عاملا مشتركا بين الوكالات لمناقشة أفضل طريقة لجمع البيانات واستخدامها في قياس التقدم نحو بعض اﻷهداف الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد