ويكيبيديا

    "y utilizar los datos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • واستخدام البيانات
        
    • البيانات واستخدامها
        
    Presta asistencia a los miembros de la CEPA para analizar y utilizar los datos demográficos y los sistemas de información sobre población. UN مساعدة أعضاء اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في تحليل واستخدام البيانات الديمغرافية ونظم المعلومات السكانية.
    Los oradores pidieron que se fomentaran, con la ayuda de la comunidad internacional, las capacidades nacionales para reunir y utilizar los datos sobre migración. UN ودعا المتكلمون إلى بناء القدرات الوطنية، بمساعدة من المجتمع الدولي، في مجال جمع واستخدام البيانات المتعلقة بالهجرة.
    Inventarios de gases de efecto invernadero, gestión de las bases de datos sobre las emisiones y sistemas para recopilar, gestionar y utilizar los datos de actividad y los factores de emisión UN :: قوائم جرد غازات الدفيئة، وإدارة قواعد بيانات الانبعاثات، ونظم جمع وإدارة واستخدام البيانات المتعلقة بالأنشطة وعوامل الانبعاثات
    :: Establecer mecanismos de medición, fortalecer los sistemas nacionales de información sobre la salud y fomentar la capacidad nacional para analizar y utilizar los datos UN :: تطوير أدوات قياس، وتعزيز نظم المعلومات الصحية الوطنية والقدرة الوطنية على تحليل البيانات واستخدامها
    Afirmó que la UNOPS continuaría promoviendo una mayor transparencia mediante la geocodificación de sus proyectos y la publicación de los documentos de proyectos y sus resultados, al mismo tiempo que ofrecía a los usuarios instrumentos para comprender y utilizar los datos. UN وأكد أن المكتب سيواصل تعزيز الشفافية عن طريق ترميز مشاريعه جغرافيا، ونشر وثائق ونواتج المشاريع، وذلك مع تزويد المستعملين بالأدوات اللازمة لفهم البيانات واستخدامها.
    Los países deben supervisar la cobertura de los servicios destinados a las poblaciones clave, lo cual implica elaborar estimaciones sobre su magnitud y parámetros de supervisión y evaluación, y utilizar los datos generados a partir de esos sistemas para subsanar deficiencias de acceso. UN وينبغي للبلدان رصد شمول الخدمات للفئات السكانية الرئيسية، بما في ذلك وضع تقديرات الحجم ومقاييس الرصد والتقييم، واستخدام البيانات المستمدة من تلك النظم لسد الثغرات في الحصول على الخدمات.
    Establecer un vínculo entre los logros y los recursos asignados y utilizar los datos sobre rendimiento inferior a lo previsto para adoptar decisiones informadas sobre la reasignación de fondos UN إقامة صلة بين الإنجازات والموارد المخصصة، واستخدام البيانات المتعلقة بضعف الإنجاز للاسترشاد بها في عملية إعادة تخصيص الأموال
    Se harán esfuerzos especiales por mejorar la capacidad estadística de los países menos adelantados, los países sin litoral y los países insulares en desarrollo, así como de las economías en transición, a fin de que puedan determinar, reunir, procesar, analizar y utilizar los datos necesarios para su desarrollo económico y social, fortaleciendo así su base estadística y de información. UN وستبذل جهود خاصة لتحسين القدرات اﻹحصائية ﻷقل البلدا نموا، والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية فضلا عن الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية من أجل تحديد وجمع وتجهيز وتحليل واستخدام البيانات اللازمة لتنميتها الاقتصادية والاجتماعية، وبالتالي تعزيز معلوماتها وقاعدتها اﻹحصائية.
    Se harán esfuerzos especiales por mejorar la capacidad estadística de los países menos adelantados, los países sin litoral y los países insulares en desarrollo, así como de las economías en transición, a fin de que puedan determinar, reunir, procesar, analizar y utilizar los datos necesarios para su desarrollo económico y social, fortaleciendo así su base estadística y de información. UN وستبذل جهود خاصة لتحسين القدرات اﻹحصائية ﻷقل البلدا نموا، والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية فضلا عن الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية من أجل تحديد وجمع وتجهيز وتحليل واستخدام البيانات اللازمة لتنميتها الاقتصادية والاجتماعية، وبالتالي تعزيز معلوماتها وقاعدتها اﻹحصائية.
    Los equipos de las Naciones Unidas de apoyo a los países contribuirán a aumentar la capacidad nacional para reunir y utilizar los datos que permitan efectuar un seguimiento de los progresos en la reducción de la pobreza y permitirán que cada gobierno modifique según convenga sus estrategias nacionales de lucha contra la pobreza. UN وستساعد أفرقة الأمم المتحدة القطرية في زيادة القدرة الوطنية على جمع واستخدام البيانات اللازمة لرصد التقدم المحرز في الحد من الفقر، وتهيئة المجال لكل حكومة كي تقوم بمراجعة استراتيجياتها الوطنية للحد من الفقر، كلما لزم الأمر.
    La ronda en curso de censos de población y vivienda de 2010 brinda una oportunidad inmejorable para recopilar y utilizar los datos que esos países necesitan para encarar las cuestiones de desarrollo, así como para dar seguimiento a los avances en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, los objetivos de la CIPD y otros acuerdos internacionales, así como de los objetivos y metas nacionales. UN وتوفر تعدادات السكان والمساكن التي ستجري عام 2010 فرصة مثالية للبلدان لجمع واستخدام البيانات التي تحتاج لمعالجة قضايا التنمية، ولرصد التقدم فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية وأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والاتفاقات الدولية الأخرى، والأهداف والغايات الوطنية.
    c) Analizar y utilizar los datos y realizar estudios analíticos que sirvan como base para la elaboración de políticas y programas en los sectores público y privado; UN (ج) تحليل واستخدام البيانات وإجراء دراسات تحليلية تكون بمثابة أساس لوضع السياسات والبرامج في القطاعين العام والخاص؛
    En el párrafo 65, la Junta reiteró su recomendación de establecer un vínculo entre los logros y los recursos asignados y utilizar los datos sobre rendimiento inferior a lo previsto para adoptar decisiones informadas sobre la reasignación de fondos. UN 31 - وفي الفقرة 65، كرر المجلس توصيته بالربط بين الإنجازات والموارد المخصصة، واستخدام البيانات المتعلقة بضعف الإنجاز لإرشاد عملية إعادة تخصيص الأموال.
    16.46 Las actividades para el bienio 1994-1995 se concentrarán en proporcionar asistencia a los países miembros y a grupos de países para desarrollar y mejorar su capacidad de individualizar, reunir, procesar, analizar y utilizar los datos necesarios para la formulación, vigilancia y evaluación de los planes y las políticas de desarrollo. UN البرنامج الفرعي ٥ - الاحصاءات ١٦-٤٦ ستركز اﻷنشطة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ على تقديم المساعدة إلى البلدان اﻷعضاء ومجموعات من البلدان لتنمية وتحسين قدراتها على تحديد وجمع وتجهيز وتحليل واستخدام البيانات اللازمة لوضع الخطط والسياسات الانمائية ورصدها وتقييمها.
    h) [Fortalecer y utilizar los datos para la observación sistemática, la alerta temprana, la modelización, la preparación para casos de desastre y la evaluación y supervisión de la capacidad;] UN (ح) [تعزيز واستخدام البيانات المتعلقة بالمراقبة المنتظمة، والإنذار المبكر، ووضع النماذج، والتأهب لمواجهة الكوارث، وتقييم ورصد القدرات؛]
    El índice del estigma en el contexto del VIH/SIDA es un instrumento innovador destinado a medir el estigma y utilizar los datos para crear conciencia, empoderar a los estigmatizados y promover el cambio. UN ويشكل مؤشر الوصم الذي طُوّر في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز() أداة مبتكرة تهدف إلى قياس الوصم واستخدام البيانات للتوعية وتمكين الموصومين، والدعوة إلى التغيير.
    Afirmó que la UNOPS continuaría promoviendo una mayor transparencia mediante la geocodificación de sus proyectos y la publicación de los documentos de proyectos y sus resultados, al mismo tiempo que ofrecía a los usuarios instrumentos para comprender y utilizar los datos. UN وأكد أن المكتب سيواصل تعزيز الشفافية عن طريق ترميز مشاريعه جغرافيا، ونشر وثائق ونواتج المشاريع، وذلك مع تزويد المستعملين بالأدوات اللازمة لفهم البيانات واستخدامها.
    Esos enlaces permitirán a los alumnos obtener y utilizar los datos de los archivos de una gran variedad de bases de datos, especialmente cuando realicen proyectos y actividades para los que esos datos sean de utilidad. UN وسوف تمكن هذه الروابط العلماء المشتركين من الوصول الى البيانات الموجودة في محفوظات مجموعة متنوعة من قواعد البيانات واستخدامها ، ولا سيما عند الاضطلاع بمشاريع وأنشطة يمكن أن تستفيد من تلك البيانات .
    Utilizará distintas modalidades, incluidos foros, seminarios, talleres y cursos de capacitación a nivel regional, subregional y nacional, a fin de construir las capacidades nacionales necesarias para producir y utilizar los datos. UN وستُستخدم في هذا الصدد طائفة من الطرائق، من بينها المنتديات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والدورات التدريبية التي تعقد على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني لبناء القدرات الوطنية لإعداد البيانات واستخدامها.
    Utilizará distintas modalidades, incluidos foros, seminarios, talleres y cursos de capacitación a nivel regional, subregional y nacional, a fin de construir las capacidades nacionales necesarias para producir y utilizar los datos. UN وستُستخدم في هذا الصدد طائفة من الطرائق، من بينها المنتديات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والدورات التدريبية التي تعقد على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني لبناء القدرات الوطنية لإعداد البيانات واستخدامها.
    a) Los enfoques metodológicos empleados para reunir y utilizar los datos. Deberían adoptarse medidas para lograr una armonización y uniformidad que aseguren cierto grado de comparabilidad entre las regiones. UN (أ) الطرائق المنهجية لجمع البيانات واستخدامها: ينبغي اتخاذ خطوات لاحقة نحو مواءمة المؤشرات وتوحيدها لكفالة درجة من القابلية للمقارنة بين المناطق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد