Cierra puertas y ventanas mientras comes, ¿OK? | Open Subtitles | اغلقوا الباب والنوافذ بينما تاكل، حسناً؟ |
Todas las puertas, respiraderos y ventanas selladas. Ningún polvo de hadas entrará. | Open Subtitles | كل الأبواب والمنافذ والنوافذ محكمة الغلق لا دخول لأي جنية |
Los uniformados que respondieron dijeron que las puertas y ventanas están aún intactas. | Open Subtitles | الاجابه على تسائُلك المكان بحالهِ الأبواب والنوافذ لا تزال على حالها. |
Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas. | UN | وبالمنازل أسقف ونوافذ جديدة؛ وكثيرا ما شوهدت أعمدة الدخان المنبعث من المداخن الطويلة لمواقد الخشب. |
Kilitchli tenía unas 40 a 50 viviendas habitables con techumbres y ventanas. | UN | وتضم كيليتشلي ما يناهز 40 إلى 50 من المنازل الصالحة للسكن وبها أسقف ونوافذ. |
Muchas de las víctimas se encontraron con las puertas y ventanas cerradas por dentro. | Open Subtitles | العديد من الضحايا وجدوا و قد أغلقت الأبواب و النوافذ من الداخل |
Muchas de las víctimas se encontraron con las puertas y ventanas cerradas por dentro. | Open Subtitles | العديد من الضحايا وجدوا و قد أغلقت الأبواب و النوافذ من الداخل |
Quiero todas las puertas y ventanas cerradas y aseguradas. | Open Subtitles | أريد كل النوافذ و الأبواب مغلقة و محكمة الإغلاق، حسنا ً |
Según se informa, los oficiales rompieron puertas y ventanas e incluso entraron en el salón de operaciones. | UN | وأفادت التقارير أن الضباط كسروا اﻷبواب والنوافذ بل واقتحموا غرفة للعمليات الجراحية. |
Forzaron puertas y ventanas y saquearon toda la casa en ausencia del Sr. de Souza. | UN | وقاموا بتحطيم اﻷبواب والنوافذ ونهبوا البيت بأكمله في غياب السيد دي سوزا. |
Arrancaron puertas y ventanas, que los miembros de la SOPROP encontraron expuestas junto a la carretera para ser vendidas. | UN | واقتلعوا اﻷبواب والنوافذ وقد وجدها أعضاء منظمة التضامن من أجل الرقي الاجتماعي والسلام معروضة للبيع على قارعة الطريق. |
Asimismo, las instalaciones cuentan con un cerco perimetral con un sistema de detección, y las puertas y ventanas de cada casa tienen alarmas. | UN | وفضلا عن ذلك فالمرافق يحدق بها جميعا سور مزوَّد بنظام للاحتجاز كما أن الأبواب والنوافذ مزوَّدة بأجهزة إنذار في كل دار. |
Estas reducciones también se aplicaban a la mejora del aislamiento de muros y ventanas y a la adopción de sistemas de energía domésticos renovables. | UN | وجرى تطبيق هذه التخفيضات أيضاً على أنظمة العزل المحسنة للجدران والنوافذ وللأنظمة المنزلية التي تستخدم الطاقة المتجددة. |
:: Detección de intrusos para zonas internas, puertas, salas y ventanas | UN | كشف التسلل للمناطق الداخلية؛ والأبواب والغرف والنوافذ |
Los aldeanos habían preparado para ellos una casa construida sobre ruinas pero básicamente terminada con tejado y ventanas. | UN | وبالنسبة لهم كان القرويون قد أعدوا منزلا مكتملا إلى حد كبير بني على الأنقاض ولكن به سقف ونوافذ. |
Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas. | UN | وبالمنازل أسقف ونوافذ جديدة؛ وكثيرا ما شوهدت أعمدة الدخان المنبعث من المداخن الطويلة لمواقد الخشب. |
Kilitchli tenía unas 40 a 50 viviendas habitables con techumbres y ventanas. | UN | وتضم كيليتشلي ما يناهز 40 إلى 50 من المنازل الصالحة للسكن وبها أسقف ونوافذ. |
Los aldeanos habían preparado para ellos una casa construida sobre ruinas pero básicamente terminada con tejado y ventanas. | UN | وبالنسبة لهم كان القرويون قد أعدوا منزلا مكتملا إلى حد كبير بني على الأنقاض ولكن به سقف ونوافذ. |
Todas las puertas y ventanas estaban cerradas por dentro, y a pesar de los escombros, no hay señales de entrada forzada. | Open Subtitles | كل الأبواب و النوافذ كانت مغلقة من الداخل، وعلى الرغم من الحُطام، ليس هناك علامة على الدخول عنوةً. |
"el ver el brillo amarillo en puertas y ventanas... | Open Subtitles | برؤيتي للضوء الأصفر الساطع من الأبواب و النوافذ |
Yo he regalado puertas y ventanas a mucha gente. | Open Subtitles | لقد وهبت الكثير من الأبواب و النوافذ للعديد من الأشخاص |
Consigan un poco de esa cinta policial. Péguenla sobre puertas y ventanas. | Open Subtitles | أحضروا بعض من شرائط لحام الشرطة و الصقوها على النوافذ و الأبواب |
Conocemos el movimiento de cada persona. Los horarios, las entregas y los códigos de todas las puertas y ventanas. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرف حركة كل شخص, نعرف التوصيل والرموز لكل باب ونافذة |
g) Fabricación de puertas y ventanas articuladas y de persianas de madera para prevenir la radiación solar. | UN | )ز( صناعة أبواب وشبابيك مفصلية وكذلك ستائر خشبية لمنع اﻹشعاع الشمسي؛ |