ويكيبيديا

    "y ver qué" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونرى ما
        
    • وأرى ما
        
    • ونرى ماذا
        
    • و أرى ما
        
    • وترى ما
        
    • لأرى ما
        
    • وأرى ماذا
        
    • و رؤية ما
        
    • و نرى ما
        
    • وسترى ما
        
    • وارى ما
        
    • لترى ما
        
    • وتسجيل أي
        
    Él debe abrir los ojos y ver qué se siente cuando tú no estás. ¿Sí? Open Subtitles انه يحتاج لفتح عينيه ونرى ما يبدو وكأنه عندما لا تكون حولها. حسنا؟
    Podemos optar por no hacer nada, esperar y ver qué pasa. UN وبوسعنا أن نختار طريق عدم القيام بشيء، فننتظر ونرى ما يحدث.
    Quiero largarme de aquí y ver qué quedó de mi vida y de mi gente. Open Subtitles أريد أن أخرج من هنا وأرى ما تبقى من حياتي والشعب جزء منها.
    Tal vez debamos dormir una siestita... y ver qué pasa. Open Subtitles ربما علينا أن ننم قليلاً ونرى ماذا سيحدث
    y quiero romper ese huevo y ver qué hay dentro. Open Subtitles و أريد أن أفتح هذه البيضة و أرى ما بداخلها
    Tal vez deberían circular más cerca del campo y ver qué encuentran. Open Subtitles ربما يجب أن يوزع الأقرب وترى ما يمكن أن تجد
    Luego podemos añadir algunos microbios que pensamos importantes, y ver qué pasa. TED ثم نضيف لها بعض المايكروبات التي نظن انها مهمة لهم ، ونرى ما قد يحدث.
    Solo vamos a ir a la audiencia y ver qué tipo de cosas podemos detectar. TED سنستهدف الجمهور ونرى ما نوع الأشياء التي يمكننا الكشف عنها.
    Así que este va a ser un choque donde van a chocar esta cosa directo contra la pared a 50 kms por hora y ver qué pasa. TED الان سوف يحدث التصادم حيث أنهم سيقومون بصدم هذا الشيئ في الحائط بسرعة ثلاثين ميلا في الساعة ، ونرى ما سيحدث.
    Podemos usar la optogenética para apuntar a la misma vía en un ratón, y ver qué pasa. TED بمقدورنا استخدام أساليب التعديل الجيني الضوئي لاستهداف مسار مشابه داخل فأر تجارب، ونرى ما يحدث.
    Tenemos que inspeccionar las cosas aquí y ver qué ocurre antes de hacer nada. Open Subtitles نحن سنفحص السفينة ونرى ما الذي حدث قبل فعل أي شيء
    Voy a salir al mundo y ver qué puedo hacer de mí mismo. Open Subtitles اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي
    Decidí tomar huellas del cuerpo, y ver qué salía en el sistema. Open Subtitles قرّرتُ رفع البصمات من الجثة، وأرى ما يظهر في النظام.
    Y la decisión fue hecha por mi oficina para explorar esto y ver qué podemos hacer. Open Subtitles وكان قرار الصادر من مكتبي لإعادة النظر في القضية، ونرى ماذا نستطيع ان نعمل
    Tendremos que esperar y ver qué pasa. Open Subtitles لذا أعتقد أنّه علينا الإنتظار ونرى ماذا سيحدث.
    Pensé en pasarme y ver qué tienes. Open Subtitles فكرت أن أعرج عليكِ و أرى ما لديكِ
    JS: Claro, se podía probar todo eso y ver qué funcionaba mejor. TED جيم: بالتأكيد، ستحاول تجربة كل هذه الأمور وترى ما الذي سار على ما يرام.
    Vale, voy a devolver este montón a mi oficina, y ver qué puedo encontrar. Open Subtitles حسناً، سأعيد هذه الكومة إلى مكتبي لأرى ما يمكنني اكتشافه
    Quisiera abrir tu cerebro y ver qué rayos está pasando ahí adentro. Open Subtitles أريد أن أفتح دماغك وأرى ماذا يحدث بالداخل
    El ESDA puede leer este papel y ver qué se ha escrito, hasta un grueso de 14 capas. Open Subtitles جهاز الكشف الكهربائي للمستندات بإمكانه قراءة هذه الورقة الفارغة و رؤية ما كُتب عليها
    Tal vez deberíamos buscar algo de soga pasar una noche de sábado juntos y ver qué pasa. Open Subtitles ربما يجب أن نحضر مزيد من الحبال، و نقضي ليلة السبت مع بعضنا، و نرى ما يحدث.
    Debes tomar a tu mujer, besarla en los labios, y ver qué pasa. Open Subtitles سوف تأخذ سيدتك ومن ثم تقبل شفاها وسترى ما سيحدث
    Está bien. Voy a echar un vistazo y ver qué hay cerca de aquí. Open Subtitles حسنا ، سوف القي نظره وارى ما القريب من هنا
    A veces hay que comerlo y ver qué es lo que sucede. TED أحياناً يجب أن تأكله بأكمله لترى ما الذي سيحدث
    v) Estudiar los resultados y el impacto del programa, teniendo en cuenta las opiniones de los empresarios beneficiarios, asociaciones de empresarios, bancos y funcionarios del Estado, así como las opiniones de la comunidad de donantes; y ver qué conclusiones importantes cabe extraer de la experiencia del programa y de sus resultados; UN `5` دراسة نتائج البرنامج وأثره، مع مراعاة آراء منظمي المشاريع، والرابطات التجارية، والمصارف، والمسؤولين الحكوميين المستفيدين، فضلا عن آراء الأوساط المانحة؛ وتسجيل أي عبر هامة يمكن أن تستمد من تجربة البرنامج ونتائجه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد