ويكيبيديا

    "y viceministros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونواب الوزراء
        
    • ونواب وزراء
        
    • ونائب وزير
        
    • ونوابهم
        
    • ونواب للوزراء
        
    • ونائبا للوزير
        
    En tanto se consigue que los ministerios funcionen eficazmente, los ministros y viceministros deberán reunirse periódicamente con el personal básico para cerciorarse de que éste cumpla cabalmente todas sus funciones. UN وإلى أن يحين الوقت الذي تعمل فيه الوزارات بفعالية، ينبغي أن يجتمع الوزراء ونواب الوزراء بانتظام مع الموظفين اﻷساسيين لكفالة تصريف عبء العمل الواقع عليهم.
    El 30% de los ministros y viceministros son mujeres. UN وتشكل النساء أيضا ٣٠ في المائة من الوزراء ونواب الوزراء.
    Asistieron a la Conferencia cuatro ministros y viceministros, así como embajadores de todos los países con misiones diplomáticas en Panamá. UN حضر المؤتمر أربعة من الوزراء ونواب الوزراء بالإضافة إلى سفراء كل البلدان الممثلة دبلوماسياً في بنما.
    Participaron en la sesión 10 Ministros y viceministros de delegaciones de países miembros del Consejo de Seguridad y de Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN واشترك في الجلسة عشرة وزراء ونواب وزراء من الوفود لدى مجلس الأمن، ومن أعضاء الجمعية العامة.
    47. Integrado por el Presidente y Vicepresidente de la República, los ministros y viceministros de Estado y sus funcionarios dependientes. UN 47- تتكون الهيئة التنفيذية من رئيس الجمهورية ونائب رئيس الجمهورية، ووزراء ونواب وزراء الدولة، والموظفين التابعين لهم.
    Más de 300 personas acudieron a la reunión, entre ellas unos 22 ministros y viceministros. UN وحضر الاجتماع أكثر من 300 مشارك، كان من بينهم حوالي اثنين وعشرين وزيرا ونائب وزير.
    Es necesario determinar si durante los primeros días de la Conferencia se celebrará un período de sesiones de alto nivel con la participación de ministros y viceministros. UN ويجب اتخاذ قرار بعقد أو عدم عقد جزء رفيع المستوى في الأيام الأولى للمؤتمر بحضور الوزراء ونوابهم.
    Es un órgano oficial subordinado al Parlamento e integrado por miembros del Gabinete de ministros y viceministros. UN واللجنة الوطنية هي الهيئة القانونية المسؤولة أمام البرلمان وتتألف من مجلس الوزراء ونواب الوزراء.
    El Presidente Morales también nombró a varios ministros y viceministros indígenas en su Gabinete. UN وقد عين الرئيس مورالس في حكومته عدداً من الوزراء ونواب الوزراء المنحدرين من السكان الأصليين.
    En el Encuentro se congregaron 680 participantes, entre ellos, 14 ministros y viceministros. UN وحضر المنتدى 680 مشاركا منهم 14 من الوزراء ونواب الوزراء.
    Más del 16% del Congreso Nacional y varios ministros y viceministros son mujeres. UN وأن هناك ما يزيد عن 16 في المائة من أعضاء المجلس الوطني وعدد من الوزراء ونواب الوزراء من النساء.
    El Gobierno central está integrado por el Presidente de la República que es Jefe de Estado y de Gobierno, el Primer Ministro, el Viceprimer Ministro y los ministros y viceministros de los 20 ministerios. UN وتتألف الحكومة المركزية من رئيس الجمهورية الذي هو رئيس الدولة والحكومة، ومن رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء والوزراء ونواب الوزراء للوزارات العشرين.
    Al establecer la lista de oradores para la serie de sesiones de alto nivel, se dará preferencia a los ministros y viceministros. UN 7- ستعطى الأولوية، عند وضع قائمة المتكلمين للجزء رفيع المستوى، للوزراء ونواب الوزراء.
    Declaración conjunta de los Ministros y viceministros de Relaciones Exteriores de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Francia sobre Nagorno-Karabaj UN إعلان مشترك لوزراء ونواب وزراء خارجية الاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية
    El nuevo Gobierno está integrado por ministros y viceministros de ambos géneros, que representan a los diversos partidos políticos y grupos étnicos. UN وتتألف الحكومة الجديدة من وزراء ونواب وزراء من الجنسين يمثلون مختلف الأحزاب السياسية والمجموعات الإثنية.
    En las sesiones plenarias intervinieron representantes de 178 Estados Miembros, incluidos entre ellos dos primeros ministros, cuatro vicepresidentes, ministros y viceministros. UN واستمعت الجلسات العامة إلى كلمات ألقاها ممثلو 178 دولة عضوا، بمن فيهم اثنان من رؤساء الوزراء وأربعة نواب للرؤساء ووزراء ونواب وزراء.
    La credibilidad del Gobierno actual se vio reforzada cuando se dictó el auto de procesamiento por delitos de corrupción contra el Presidente del Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el anterior Director Gerente de la Liberia Petroleum Refining Corporation (LPRC) y otros ministros y viceministros. UN ومما زاد من تعزيز مصداقية الحكومة الحالية توجيه اتهامات بالفساد لرئيس الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا والمدير الإداري السابق لشركة تكرير النفط الليبيرية ووزراء ونواب وزراء آخرين.
    2. Al 14º período de sesiones de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria asistieron representantes de 45 países africanos con la participación de 22 Ministros y viceministros. UN ٢- وحضر كامي-٤١ ممثلو ٥٤ بلدا افريقيا، بمشاركة ٢٢ وزيرا ونائب وزير.
    Cincuenta y un ministros y viceministros asistieron a la serie de sesiones de alto nivel los días 30 y 31 de octubre de 2008. UN وحضر 51 وزيراً ونائب وزير الجزء الرفيع المستوى يومي 30 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    El Fiscal se reunió con los ministros y viceministros de relaciones exteriores y de justicia de los tres Estados y con otros funcionarios internacionales. UN وعقد المدعي العام اجتماعات مع وزراء الخارجية والعدل ونوابهم في الدول الثلاث جميعا ومع مسؤولين دوليين آخرين.
    En el marco de la serie de sesiones de alto nivel se dirigieron a la Conferencia el Secretario General de las Naciones Unidas y un gran número de ministros y viceministros de relaciones exteriores de una serie de Estados. UN وخلال الجزء الرفيع المستوى، خاطب المؤتمرَ الأمين العام للأمم المتحدة ومجموعة كبيرة من وزراء الشؤون الخارجية ونوابهم من عدد من البلدان.
    Durante la serie de sesiones de alto nivel los delegados de 147 países, que incluían a 110 ministros y viceministros y a 192 representantes de los grupos principales e interesados directos, debatieron dos temas diferentes, aunque relacionados entre sí: UN وأثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة ناقش مندوبون من 147 بلداً، منهم 110 وزراء ونواب للوزراء و192 ممثل عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة موضوعين منفصلين ولكنهما متصلان ببعضهما:
    En un intento por mejorar la eficacia y la coordinación, se redujo el Gabinete de 60 a 45 ministros y viceministros. UN وسعيا إلى تحسين الكفاءة والتنسيق جرى تخفيض عدد أعضاء مجلس الوزراء من 60 إلى 45 وزيرا ونائبا للوزير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد