ويكيبيديا

    "y vosotros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأنتم
        
    • و أنتم
        
    • وانتم
        
    • وأنتما
        
    • و أنتما
        
    • وانتما
        
    • و انتم
        
    • و عليكم
        
    Hijos, parientes, barones y vosotros, cuyos lugares están más próximos sabed que legaremos nuestro reino a nuestro hijo mayor, Malcolm. Open Subtitles أيها الأبناء والأقرباء والنبلاء وأنتم يا أقرب الناس منى اعلموا اننا سنورث عرشنا إلى ابننا الأكبر مالكوم
    Esto es serio y vosotros os estáis portando como niños. Disfrutamos del momento. Open Subtitles ـ هذا جاد وأنتم يارفاق تتصرفون كالأطفال ـ نحن نستمتع باللحظة
    Llenamos el portátil de semtex, lo encuentro, lo hago explotar, y vosotros nos recogéis. Open Subtitles سنضع المتفجرات بداخل أجهزة الكمبيوتر المحمول أجدهم ثم أفجرها وأنتم تقومون بأخذنا
    y vosotros, Senadores, el alma de Roma, por vuestra boca habla el pueblo. Open Subtitles و أنتم ، أيها الشيوخ أنتم قلب روما إن الشعب يتحدث من خلالكم
    y por la noche queria... estaba sola y vosotros no estabais alli! Open Subtitles وفى ليله كنت اود كنت وحيده وانتم لم تكونوا هناك
    y vosotros dos, peleando como niños cuando tenéis el mundo entero a vuestros pies. Open Subtitles وأنتما الاثنان تتشاجران على فتى بينما لديكما العالم بأكمله على أطراف أصابعكم
    Voy a por algo de comer y vosotros podéis... estrangularos felizmente. Open Subtitles سأذهب لايجاد شئ لتناوله و أنتما يمكنكما خنق بعضكما بكل سعادة
    Porque valoro mi privacidad y vosotros siempre os metéis en mis asuntos, Open Subtitles لأني أقدر خصوصيتي وأنتم يا رفاق دائمً تتدخلوا في شؤوني
    Estos son mis últimos 5.000, y vosotros, hienas, no los conseguiréis. Open Subtitles هذة آخر ورقة بـ 5.000 وأنتم أيها الذئاب لن تحصلوا عليها
    y vosotros, bobalicones del FBI seguiréis sin atraparme. Open Subtitles وأنتم يا مكتب التحقيقات السذج لن تستطيعوا امساكي
    Y entonces el mundo sabrá y vosotros sabréis en que dirección el futuro ha decidido que tenéis que ir. Open Subtitles وبعد ذلك العالم سيهلك وأنتم ستعرفون أى طريق شائت الأقدار أن تمضوا فية
    y vosotros os ponéis... Eso es. Así está bien. Open Subtitles وأنتم يا رجال من النوع، هكذا ذلك يبدو جيداً
    No te habrás dado cuenta, pero somos tres y vosotros, dos. Open Subtitles .. لربما لم تلاحظ أننا ثلاثة وأنتم اثنان
    Yo traje el martillo, y vosotros podeis gastar suela. Open Subtitles أنا لدي مطرقة، وأنتم يارجال يُمكِنُكم فقط أن تستخدموا أحذيتَكمَ.
    - ¿Yo trabajando y vosotros de fiesta? Open Subtitles لقد ذهبت للعم، و أنتم أيها الفتيان تحتفلون طوال الليل بدوني؟
    Nadie se acuerda de ellos, y vosotros me estáis dando muchos días con cinco grados. Open Subtitles لا أحد سيتذكره ، و أنتم تعطونني أياما كثيرة متوسطة الحصيلة
    Es lo que nos ayuda a elegir entre el bien y vosotros Open Subtitles إنه ما يساعدنا بالإختيار بين الخير و أنتم
    Se que Dios os ama más que a cualquier otra criatura viva... y vosotros le pagáis ese amor con pecado... odio, corrupción, maldad... Open Subtitles ..اعلم ان الاله قد ميزك قليلا عن المخلوقات الاخري ..وانتم دفعتم ثمن الحب بالخطئية بالكراهية والفساد والشر
    ¡Y vosotros sois jóvenes y habéis estado durmiendo durante toda la primera mitad! Open Subtitles وانتم ايها الشباب صغار بالسن وكنتم نائمين تقريباً في في نصف الشوط الاول
    ¡Porque las naranjas son para ganadores y vosotros pequeños inútiles aun no habeis hecho ni un solo tiro! ¡Os estais avergonzando a vosotros mismos! Open Subtitles لآن البرتقال للفائزين وانتم خاسرين لم تصوبوا هدف واحد حتي
    y vosotros sois los dos aviadores ingleses responsables del derramamiento de preciosa sangre alemana de muchos de mis mejores y más rubios amigos. Open Subtitles وأنتما أيها الطيارين الإنجليز مسؤولين عن سفك دماءاً ألمانية ثمينة من أكثر أصدقاءي محبةً وشُقرةً.
    ¡Vamos a morir todos aquí y vosotros riñendo como un viejo matrimonio! Open Subtitles سنموت جميعا هنا و أنتما تتشاجران مثل ثنائي متزوج لفترة طويلة
    y vosotros dos, tened cuidado esta noche. Open Subtitles وانتما ايها الاحمقان الصغيران كونا حذرين هذه الليلة
    y vosotros soltaréis a esos hombres, que sirven a Francia... Open Subtitles و سوف تطلقون سراح هؤلاء الرجال ...لانهم يخدمون فرنسا و انتم ايضاً
    Yo doy las órdenes, y vosotros obedecéis o nos separamos aquí mismo. Open Subtitles أنا سأعطي الاوامر و عليكم التنفيذ فإن لم يكن فالنفترق الآن و هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد