Entre las 22.45 y las 22.55 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron Maŷdal Silm y Wadi as-Saluqi, volviendo luego a la franja ocupada. | UN | - بين الساعة ٤٥/٢٢ والساعة ٥٥/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق بلدة مجدل سلم ووادي السلوقي ثم غادرتا الشريط المحتل. |
Los manantiales de esas zonas de extracción de agua supuestamente contaminadas son Qairawan, Baqouriyeh, Shoreya ' a, Hazzir y Wadi As-Sir. | UN | والينابيع التي يقال إنها تلوثت في مناطق استخراج المياه هذه هي القيروان وبكورية وشورية وحازير ووادي السير. |
b) Manantiales de Qairawan, Baqouriyeh, Shoreya ' a, Hazzir y Wadi As-Sir | UN | ينابيع القيروان والباقورية والشُّريْقة والحظير ووادي السير |
Proyectos de recuperación temprana en el Líbano: establecimiento de centros de salud a tiempo parcial en Bar Elias y Wadi El-Zeina | UN | مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: إنشاء المراكز الصحية التي تعمل بدوام جزئي في بار الياس ووادي الزينة |
A las 22.30 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia del esbirro Lahad dispararon ráfagas hacia la zona de bosques de Mu ' ayta y Wadi Bisri. | UN | - الساعة ٣٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وعناصر ميليشيا العميل لحد رشقات نارية باتجاه حرش المعيطة، وادي بسري. |
Proyectos de recuperación temprana en el Líbano: establecimiento de centros de salud a tiempo parcial en Bar Elias y Wadi El-Zeina | UN | مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: إنشاء مراكز صحية تعمل بدوام جزئي في مار إلياس ووادي الزينة |
Las zonas y las poblaciones de Aarsal, Labwa, Britel, Nabi Uzman y Wadi Jalid sufrieron todas ataques frecuentes de ese tipo. | UN | وكانت مناطق وبلدات عرسال واللبوة وبريتال والنبي عثمان ووادي خالد جميعها عرضة لاعتداءات كهذه بصورة متكررة. |
Esa Unidad Móvil Mixta operará también como Patrulla Mixta entre la intersección de Netzarim y Wadi Gaza bajo la dirección de la OCD competente. | UN | وستعمل الوحدة المتنقلة المشتركة تلك بوصفها دورية مشتركة بين مفرق نيتساريم ووادي غزة تحت توجيه مكتب التنسيق اللوائي المعني. |
El 11 de agosto de 1996, a las 16.30 horas, la artillería israelí bombardeó los términos de las localidades de Qabrija, As-Sawwana, Maŷdal Silm, Tulin y Wadi al-Qaibasa. | UN | ١١/٨/١٩٩٦ الساعة ٣٠/١٦ تعرض خراج بلدات قبريخا - الصوانة - مجدل سلم وتولين ووادي القيبسة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
17 de marzo de 1998 A las 2.00 horas y las 6.00 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería sobre zonas situadas a lo largo del río Zahrani y Wadi Habbush. | UN | ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٠٠/٢ والساعة ٠٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد عدة قذائف مدفعية على مجرى الزهراني ووادي حبوش. |
A las 19.35 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon ocho granadas de mortero contra Jabal Bi ' r al-Dahr y Wadi Zilaya. | UN | - الساعة ٣٥/١٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد ٨ قذائف هاون باتجاه جبل بير الظهر ووادي زلايا. |
Entre las 19.00 y las 19.45 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Bawwaba Mis al Ŷabal, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Shaqra, Maŷdal Silm y Wadi al Qaysiya. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٤٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي شقرا ومجدل سلم ووادي القيسية. |
Al mismo tiempo, fuerzas de ocupación israelíes dispararon obuses de artillería de 155 milímetros hacia los alrededores de Maŷdal Silm, Kirbat Silm, Frun, Al-Ganduriya, Qallawiya, Burŷ Qalawiya, Wadi al-Huyayr y Wadi al-Qaysiya. | UN | في نفس الوقت استهدفت مدفعية الاحتلال اﻹسرائيلي خراج وأطراف بلدات: مجدل سلم، خربة سلم، فرون، الغندورية، قلاوية، برج قلاوية ووادي الحجير والقيسية بقذائف مدفعية ١٥٥ ملم. |
Entre las 14.00 y las 14.05 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros contra las afueras de Qabrija y Wadi al–Saluqi, desde su posición en Bawwabat Mays al–Ŷabal. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٠٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج قبريخا ووادي السلوقي. |
Entre las 12.15 y las 12.30 horas, la milicia colaboracionista disparó 14 granadas de mortero de 60 y 81 milímetros sobre las inmediaciones de Qasr y Ghanduriyah y Wadi al-Jamir. | UN | - بين الساعة ١٥/١٢ و ٣٠/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة ١٤ قذيفة هاون ٦٠ و ٨١ ملم سقطت في خراج بلدتي القصر - الغندورية ووادي الجمير. |
A las 19.00 horas, fuerzas de ocupación israelíes bombardearon Madal Zun, Zibqin, las afueras de Mansuri y Wadi al-Izziya. | UN | - الساعة 00/19 قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلي بلدتي مجدل زون وزبقين وخراج المنصوري ووادي العزية. |
Entre las 18.55 y las 19.20 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería hacia las afueras de Yatar, Bayt Yahun, Kafr Tibnit, Bra ' shit y Wadi al-Qaysiya, desde sus posiciones en los puestos de control de Bustan, Mays al-Ŷabal y Markaba. | UN | - ما بين الساعة 55/18 والساعة 20/19 أطلقت القوات الإسرائيلية من مراكزها في بوابات البستان - ميس الجبل - مركبا عدة قذائف مدفعية - خراج بلدات ياطر - بيت ياحون كفر تبنين - برعشيت ووادي القيسية. |
A las 20.55 horas, la zona de abal al-Ahmar y Wadi Ayn al-Dhahab fue bombardeada por la artillería desde posiciones israelíes. | UN | - الساعة 55/20 سجل قصف مدفعي اسرائيلي على منطقة جبل الأحمر ووادي عين الذهب من مرابض الاحتلال. |
El Grupo, por lo tanto, concluye que Jordania no ha logrado establecer que la presencia de refugiados haya dado lugar a la contaminación de los manantiales de Qairawan, Baqouriyeh, Shoreya ' a, Hazzir y Wadi As-Sir. | UN | ومن هنا يجد الفريق أن الأردن عجز عن إثبات أن وجود اللاجئين أدى إلى تلوث ينابيع القيروان والباقورية والشُّريقة والحظير ووادي السير. |
- UNICEF, Proyecto de mejora de las condiciones de saneamiento e higiene en Shieb y Wadi Laba , 2004-2005, Eritrea; | UN | - اليونيسف، مشروع الصرف الصحي والنظافة الصحية في شيب ووادي لابا، 2004-2005، إريتريا |
A las 5.30 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad dispararon granadas de mortero contra las zonas de Sujud, Safi y Wadi Bisri. | UN | - الساعة ٣٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف هاون باتجاه أطراف سجد وصافي - وادي بسري. |
Entre las 22.00 horas y las 22.35 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon obuses de artillería de 155 milímetros, granadas de mortero de 120 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre contra Sawwana, Qabrija, Tulin, Kirbat Silm, Wadi al-Saluqi, Tilla Maydun y Wadi al-Qaysiya, desde sus posiciones en Al-Qantara, el puesto de control de Mays al-Ŷabal y Tayyiba. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٢ و ٣٥/٢٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من مواقع القنطرة، بوابة ميس الجبل والطيبة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون و ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطية باتجاه بلدات: الصوانة، قبريخا، نولين، خربة سلم، وأودية السلوقي، الحجير والقيسية. |