ويكيبيديا

    "y x del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والعاشر من
        
    • والعاشرة من
        
    • و ١٠ من
        
    • والمادة العاشرة من
        
    Esas decisiones figuran en los capítulos VII y X del presente informe. UN وترد هذه المقررات في الفصلين السابع والعاشر من هذا التقرير.
    Esas decisiones figuran en los capítulos VI, IX y X del presente informe. UN وترد هذه المقررات في الفصول السادس والتاسع والعاشر من هذا التقرير.
    Esas decisiones figuran en los capítulos VII y X del presente informe. UN وترد هذه المقررات في الفصلين السابع والعاشر من هذا التقرير.
    Varios miembros de la OMC hicieron diversas propuestas para aclarar y mejorar los artículos V, VIII y X del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. UN وقدم أعضاء مختلفون من منظمة التجارة العالمية مقترحات عديدة لتوضيح وتحسين المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    El Órgano Subsidiario ha centrado su atención en los artículos IX y X del Tratado. UN وركزت الهيئة الفرعية على المادتين التاسعة والعاشرة من المعاهدة.
    El Órgano Subsidiario ha centrado su atención en los artículos IX y X del Tratado. UN وركزت الهيئة الفرعية على المادتين التاسعة والعاشرة من المعاهدة.
    relativas a las Partes IX y X del Estatuto UN وقواعد اﻹثبات المتصلة بالبابين ٩ و ١٠ من النظام اﻷساسي
    Esas decisiones figuran en los capítulos VII y X del presente informe. UN وترد هذه المقررات في الفصلين السابع والعاشر من هذا التقرير.
    El presente documento contiene los anexos IX y X del informe del Comité de Derechos Humanos. UN وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, Prof. Zdzislaw Galicki, presenta los capítulos VIII, IX y X del informe de la Comisión. UN عرض رئيس لجنة القانون الدولي، اﻷستاذ زدريسلاو غاليكي، الفصول السابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    relativas a las partes IX y X del Estatuto UN بالجزأين التاسع والعاشر من النظام الأساسي
    relativas a las Partes IX y X del Estatuto UN المتعلقين بالبابين التاسع والعاشر من النظام اﻷساسي
    Las disposiciones de las secciones IX y X del Documento de Viena de 1999 se aplicarán a las actividades no reglamentadas por este anexo. UN تسري أحكام الجزئين التاسع والعاشر من وثيقة فيينا لعام 1999 على الأنشطة التي لا يتضمنها هذا المرفق.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional presenta los capítulos VIII, IX y X del informe de la Comisión. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الثامن والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    D. Los artículos V, VIII y X del GATT 41 - 62 12 UN دال - المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات 11
    D. Los artículos V, VIII y X del GATT UN دال - المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات
    Se han organizado con arreglo a los artículos V, VIII y X del GATT de 1994, que actualmente constituyen el fundamento de las normas multilaterales sobre la facilitación del comercio. UN وهي تدور حول المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لعام 1994 التي تشكل الآن جوهر القواعد المتعددة الأطراف بشأن تيسير التجارة.
    Había organizado diez talleres regionales y dos mesas redondas para los delegados con sede en Ginebra, y había participado en distintos acontecimientos conexos a nivel nacional y regional, además de producir una serie de notas técnicas sobre medidas específicas de facilitación del comercio sobre propuestas relativas a los artículos V, VIII y X del GATT. UN وقد نظم عشر حلقات عمل إقليمية ومائدتين مستديرتين خصصت للوفود التي تتمركز بجنيف، مع المشاركة في نفس الوقت في شتى الأنشطة الوطنية والإقليمية ذات الصلة والقيام بإنتاج سلسلة من المذكرات التقنية المتعلقة بتدابير محددة لتيسير التجارة تحوم حول مقترحات بشأن المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات.
    En el período que transcurra hasta el quinto período de sesiones, el Consejo del Comercio de Mercancías examinará y, según proceda, aclarará y mejorará los aspectos pertinentes de los artículos V, VIII y X del GATT de 1994 e identificará las necesidades y prioridades de los Miembros, en particular los que son países en desarrollo y menos adelantados, en materia de facilitación del comercio. UN وخلال الفترة الممتدة حتى الدورة الخامسة سيقوم مجلس التجارة السلعية بمراجعة و، حسب الاقتضاء، توضيح وتحسين الجوانب المتصلة بالمواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لعام 1994 وتحديد احتياجات تسهيل التجارة وأولويات الدول الأعضاء وخاصة البلدان النامية والأقل نموا.
    Mientras tanto, el Consejo del Comercio de Mercancías de la OMC debía examinar y, si procedía, aclarar y mejorar aspectos importantes de los artículos V, VIII y X del GATT de 1994 e identificar las necesidades y prioridades de los miembros, en particular de los países en desarrollo y los países menos adelantados, en materia de facilitación del comercio. UN وإلى أن يتم ذلك، سيستعرض مجلس تجارة السلع التابع لمنظمة التجارة العالمية ويقوم، عند الاقتضاء، بتوضيح وتحسين الجوانب المتصلة بالمواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لعام 1994 وتحديد احتياجات تسهيل التجارة وأولويات الأعضاء ولا سيما البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    Consultas oficiosas sobre reglas de procedimiento y prueba (Partes IX y X del Estatuto) UN مشاورات غير رسمية بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات )الجزءان ٩ و ١٠ من النظام اﻷساسي(
    Eslovaquia también ha tratado de contribuir al fortalecimiento de la aplicación de las salvaguardias retirando las reservas relacionadas con las secciones 26 y 34 de los artículos VII y X del Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades del OIEA. UN 67 - ومضى في حديثه قائلا إن سلوفاكيا قد سعت أيضا إلى الإسهام في التنفيذ الُمعزَّز لنظام الضمانات بسحب تحفُّظاتها المتعلقة بالباب 26 والباب 34 من المادة السابعة والمادة العاشرة من اتفاق امتيازات وحصانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد