Visitas sobre el terreno a Abidján, Bouaké, Bouna, Daloa, Guiglo, Korhogo, Odienné y Yamoussoukro | UN | القيام بزيارات ميدانية إلى أبيدجان وبواكي، وبونا، ودالوا، وغيغلو، وكورهوغو، وأودياني، وياموسوكرو |
:: Talleres trimestrales sobre el papel de la sociedad civil destinados a 120 miembros de organizaciones locales de la sociedad civil en Man, Korhogo, Bouaké y Yamoussoukro | UN | :: عقد حلقات عمل فصلية عن دور المجتمع المدني يشارك فيها 120 عضوا من منظمات المجتمع المدني المحلية في مان وكرهوجو وبواكيه وياموسوكرو |
:: Talleres trimestrales sobre el papel de la sociedad civil destinados a 120 miembros de organizaciones locales de la sociedad civil en Man, Korhogo, Bouaké y Yamoussoukro | UN | :: عقد حلقات عمل فصلية عن دور المجتمع المدني يشارك فيها 120 عضوا من منظمات المجتمع المدني المحلية في مان وكوروغو وبواكيه وياموسوكرو. |
Talleres trimestrales sobre el papel de la sociedad civil destinados a 120 miembros de organizaciones locales de la sociedad civil en Man, Korhogo, Bouaké y Yamoussoukro | UN | عقد حلقات عمل فصلية عن دور المجتمع المدني يشارك فيها 120 عضوا من منظمات المجتمع المدني المحلية في مان وكوروغو وبواكيه وياموسوكرو |
Con respecto a las operaciones aéreas, el proveedor suministra directamente el combustible de aviación en Abidján y Yamoussoukro. | UN | وفيما يتعلق بالعمليات الجوية، يقوم البائع بتسليم وقود الطائرات مباشرة في أبيدجان وياموسوكرو. |
Los supervisores de los controladores aéreos estarán desplegados en Bouaké, Daloa y Yamoussoukro. | UN | وسيجري إرسال مراقبي الرحلات الجوية إلى بواكيه ودالوا وياموسوكرو. |
Hay dos unidades de policía constituidas en Abidján y cuatro en Bouaké, Daloa, Guiglo y Yamoussoukro. | UN | وتنشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكّلة في أبيدجان، وأربع وحدات في بواكي، ودالوا، وغويغلو، وياموسوكرو. |
Se proporcionó capacitación a periodistas del país en Abidján y Yamoussoukro | UN | صحفيا محليا تم تدريبهم في أبيجان وياموسوكرو |
Las unidades de policía constituidas están desplegadas en Abidján, Bouaké, Daloa, Guiglo, Tai y Yamoussoukro. | UN | ووحدات الشرطة المشكلة منشورة في أبيدجان وبواكيه، ودالوا، وغيغلو وتاي وياموسوكرو. |
El equipo, dirigido por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH), visitó Abidján, Bouaké, Korhogo, Man, Bangolo, Duékoué y Yamoussoukro del 27 de febrero al 22 de marzo. | UN | وقد قام الفريق، الذي قاده مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، بزيارة أبيدجان وبواكيه وكورهوغو ومان وبانغولو ودويكو وياموسوكرو في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس. |
Puesto que todavía no se ha contratado al personal para estos dos lugares, se acordó que el personal ya contratado para los emplazamientos de Bouake y Yamoussoukro fueran trasladados a Bouna y Bondoukou. | UN | واتفق على نقل الموظفين الذين سبق تعيينهم في موقعي بواكي وياموسوكرو إلى موقعي بونا وبوندوكو اللذين لم يتم بعد تعيين موظفين فيهما. |
El Grupo visitó Abidján y Yamoussoukro en el sur, Bouaké, Korhogo y Ferkessédougou en el norte y Wangolodougou en el extremo septentrional del país, cerca de la frontera con Malí y Burkina Faso. | UN | وزار الفريق أبيدجان وياموسوكرو في الجنوب وبواكيه وكوروغو وفيركسيدوغو في الشمال ووانغولودوغو في أقصى شمال كوت ديفوار، على مقربة من الحدود مع مالي وبوركينا فاسو. |
El Grupo inspeccionó la fuerza aérea de la FACI en Abidján y Yamoussoukro. | UN | 99 - وقام الفريق بالتفتيش على مواقع القوات الجوية لكوت ديفوار في أبيدجان وياموسوكرو. |
En ellos participaron más de 200 miembros de organizaciones no gubernamentales locales de derechos humanos y organizaciones comunitarias de Abidján, Bouaké y Yamoussoukro | UN | وكان من ضمن المشاركين ما يزيد على 200 من أعضاء المنظمات غير الحكومية المحلية المعنية بحقوق الإنسان والمنظمات الأهلية في أبيدجان وبواكي وياموسوكرو |
Las condiciones en las prisiones siguieron siendo malas, en particular en Bondoukou, Daloa, Man, Odienné, Tabou y Yamoussoukro. | UN | 53 - ولا تزال أوضاع السجون مزرية، لا سيما في أوديني وبوندوكو وتابو ودالوا ومان وياموسوكرو. |
Reuniones entre comunidades para promover el diálogo, la reconciliación nacional y el fomento de la confianza a nivel local celebradas en Bondoukou, Bouaké, Daloa, Duékoué, Koffikro, Korhogo, Odienné, San-Pedro, Touba y Yamoussoukro | UN | اجتماعات عقدت على مستوى المجتمع المحلي لتعزيز الحوار والمصالحة الوطنية وبناء الثقة في بوندوكو وبواكيه ودالوا وديكوي وكوفيكرو وكوروغو وأودينيه وسان بيدرو وتوبا وياموسوكرو |
Según algunas informaciones, la administración leal al Sr. Gbagbo ha contratado unos 4.500 mercenarios, la mayoría de los cuales se desplegaron en Abidján, San Pedro y Yamoussoukro, así como a lo largo de la antigua zona de confianza, incluidas Danané, Douékoué, Daloa y Tiébissou. | UN | وحسب ما أوردته بعض التقارير، استأجرت الإدارة الموالية للسيد غباغبو عددا من المرتزقة يقدر بـ 500 4 مرتزق، نشر معظمهم في أبيدجان وسان بيدرو وياموسوكرو وعلى طول منطقة الثقة السابقة، بما في ذلك دانانيه ودويكويه ودالوا وتييبيسو. |
Se han desplegado agentes de policía en todo el país, mientras que las unidades de policía constituidas se encuentran en Abidján, Bouaké, Daloa, Guiglo y Yamoussoukro. | UN | وينشر فرادى ضباط الشرطة في جميع أنحاء البلد، في حين تنشر وحدات الشرطة المشكلة في أبيدجان وبواكيه ودالوا وغيغلو وياموسوكرو. |
En 23 bases de operaciones repartidas por todo el país habrá agentes de policía individuales, y en Abidján, Bouaké, Daloa, Guiglo y Yamoussoukro seguirá habiendo desplegadas unidades de policía constituidas. | UN | وسيتوزع فرادى ضباط الشرطة على 23 موقعا من مواقع الأفرقة في جميع أنحاء البلد، في حين سيستمر نشر وحدات الشرطة المشكلة في أبيدجان وبواكيه ودالوا وغيغلو وياموسوكرو. |
La función de apoyo administrativo ha aumentado e incluye también a las personas a cargo que se han sumado a los voluntarios en Abidján y Yamoussoukro tras su designación como lugares de destino aptos para familias. | UN | وقد ازداد حجم دور الدعم الإداري، وهو يغطي أيضا المعالين الذين أصبحوا موجودين بصحبة المتطوعين في أبيدجان وياموسوكرو بعد أن أعطي مركزا العمل هذان صفة مركز العمل الذي يسمح فيه باصطحاب الأسرة. |
Las manifestaciones contra blancos de la ONUCI y franceses por parte de " jóvenes patriotas " continuaron por varios días en distintas ciudades, incluidas Abidján, Port Bouet y Yamoussoukro. | UN | ونظم " الشبان الوطنيون " مظاهرات ضد أهداف تابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأهداف فرنسية في مدن بينهما أبيدجان وبور بووي و ياموسوكرو استمرت لعدة أيام بعد ذلك. |