Ya he tenido suficiente de tu mal humor. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من مزاجيتك علينا أن نكون في كاليفورنيا |
Ya he tenido suficiente de eso. Quiero escribir algo más. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا أريد أن أكتب شيئاً مختلفاً |
¡Ya he tenido suficiente! Eres una cerda y toda la habitación huele a humo. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من قذارتك الغرفة كلها رائحتها دخان بسببك |
Ya he tenido suficiente con los bancos, Jane. | Open Subtitles | لقد إكتفيت من العمل المصرفي, جين |
Ya he tenido suficiente de esta vida podrida. | Open Subtitles | لقد أكتفيت من هذه الحياة المتعفنة |
Ya he tenido suficiente de esos juegos mentales de mierda tuyos. | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من ألاعيب رأسك القذرة |
Si estás aquí para sentir lástima por los niños huérfanos, Ya he tenido suficiente de eso en mi vida. | Open Subtitles | إذا أنت هنا يشعر بالاسف لاليتيم الحب للطفل، لقد كان ما يكفي من ذلك في حياتي. |
Ya he tenido suficiente. Si ya se cansó puede empaquetar sus cosas. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا وإن هو اكتفى أيضاً عليه أن يحزم حقائبه |
Ya he tenido suficiente. Y estoy preparada para que acabe. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا وأنا مستعدة للمواصلة حتى النهاية |
Ya he tenido suficiente y estoy segura de que los estadounidenses están hartos, y por eso estoy orgullosa de anunciar mi elección para vicepresidenta de Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا وأنا واثقة من أن الشعب الأمريكي قد نال كفايته ولهذا السبب أنا فخورة أن أعلن خياري |
He tenido suficiente. ¡Ha sido un día muy largo y Ya he tenido suficiente! | Open Subtitles | لقد اكتفيت الآن، كان يومي طويلاً ! وقد اكتفيت تماماً |
Ya he tenido suficiente, de quedarme sentado, y acostarme y rodar, y actuar como muerto. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من قول "اجلس, وتمدد", واستدر, مثل دور الميت. |
Qué te hizo levantarte un día y decir "Ya he tenido suficiente de F1"? | Open Subtitles | * ما الذي جعلك تستيقض من النوم وتقول: * لقد إكتفيت من سباقات الفورمولا 1؟ |
Ya he tenido suficiente conversación. ¡Es la hora de la guerra! | Open Subtitles | لقد إكتفيت من الحديث حان وقت الحرب |
Ya he tenido suficiente de vosotras, jovencitas. | Open Subtitles | لقد إكتفيت منكما أيتها الشابتين |
- Ya he tenido suficiente de tu maltrato. - ¿En serio? | Open Subtitles | ـ لقد أكتفيت تماما من وقاحتك ـ حقاً؟ |
Bueno, Ya he tenido suficiente de tus jueguitos. | Open Subtitles | حسناً، لقد أكتفيت من ألعابكم الصبيانية |
Espera un minuto, Ya he tenido suficiente. | Open Subtitles | -أنت! إنتظري دقيقة ! لقد نلت كفايتي! |
Ya he tenido suficiente diversión arriba para la próxima década. | Open Subtitles | لقد كان ما يكفي من الطابق العلوي متعة في العقد المقبل. |
Ya he tenido suficiente de esto. | Open Subtitles | و أنا اكتفيت من ذلك |
Escucha; ¡Ya he tenido suficiente! Sólo vete. | Open Subtitles | الأن انظر لقد تحملت الكثير افقط استمر. |
Necesitas tiempo para pensar que es lo que quieres hacer, necesitas un poco de tiempo para descubrir si te puedes comportar, pero Ya he tenido suficiente. | Open Subtitles | تحتاج القليل من الوقت لكي تقرر ما تود فعله، تحتاج القليل من الوقت لتقرر إن كنت ستحسن سلوكك، لأنني اكتفيت. |