A las 09.50 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon 10 obuses de artillería de 155 mm contra Yabal Yabbur, desde su posición en Abu Qamhah. | UN | - في الساعة ٥٠/٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في أبو قمحة ١٠ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه جبل جبور. |
Los dos vehículos Hummer regresaron en dirección al territorio palestino ocupado y los carros de combate se dirigieron hacia Yabal Blat, al este de Marwahin. | UN | وعادت آليتا الهامر باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة وتوجهت الدبابات إلى جبل بلاط شرقي مروحين. |
En el Hospital Yabal Amel se informó de daños colaterales materiales debido al bombardeo de dos casas situadas a 50 m del hospital. | UN | وذكرت التقارير وقوع أضرار جانبية مادية في مستشفى جبل عامل بسبب قصف منزلين يقعان على بعد 50 متراً منه. |
Estos problemas de acceso a atención médica se ven confirmados por los datos proporcionados por el Hospital Yabal Amal de Tiro. | UN | وهذه المشاكل المتعلقة بالوصول إلى الرعاية الطبية مؤكَّدة في البيانات المقدمة من مستشفى جبل عامل في صور. |
Una patrulla del enemigo israelí orienta durante 5 segundos un foco reflector hacia la posición del ejército libanés en Yabal Balat. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز جبل بلاط التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان |
Declarándose profundamente preocupada por las actividades de asentamiento emprendidas recientemente por Israel en el territorio palestino ocupado desde 1967 y particularmente por la construcción de un asentamiento en la zona de Yabal Abu Gunaim en Jerusalén oriental, | UN | وإذ يعرب عن عميق القلق إزاء أنشطة الاستيطان الجديدة، في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، وخاصة تشييد مستوطنة في منطقة جبل أبو غنيم في القدس الشرقية، |
A las 12.10 horas del 6 de septiembre de 1998, una formación estadounidense rebasó la barrera del sonido sobre la región de Yabal Maqlub y la ciudad de Mosul. | UN | ٧ - في الساعة ١٢/١٠ من يوم ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة جبل مقلوب/ مدينة الموصل. |
A las 11.00 horas, aviones de combate israelíes atacaron Yabal Abu Rashid, frente a Maydun, disparando dos misiles aire-tierra. | UN | - عند الساعة ٠٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على جبل أبو راشد مقابل بلدة ميدون مطلقا صاروخي جو - أرض. |
Se permitió realizar tareas de remoción de tierras para la construcción del asentamiento de Har Homa, situado en Yabal Abu Ghneim, en Jerusalén oriental, así como la construcción de nuevas casas israelíes en el centro de Ras Al Amud, un pueblo palestino situado en Jerusalén oriental. | UN | وسمح بحفر اﻷساسات لبناء مستوطنة هارهوما في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية، وبناء منازل إسرائيلية جديدة في قلب القرية الفلسطينية رأس العمود الواقعة في القدس الشرقية. |
A las 23.55 horas, Yabal al -Sawwan fue bombardeado por la artillería de las fuerzas de ocupación en Qala ' at ash-Shaqif. | UN | - الساعة 55/23 تعرض جبل الصوان لقصف مدفعي مصدره قوات الاحتلال في قلعة الشقيف. |
- El 21 de mayo de 2007 a las 12.00 horas, en la localidad de Al-Bazuriya (Tiro), una bomba de racimo abandonada por el enemigo israelí hizo explosión y causó lesiones a Yamil Hosni Yaffal, quien fue trasladado al hospital Yabal Amil. | UN | :: الساعة 00/12 من تاريخ 21 أيار/مايو 2007 وفي بلدة البازورية انفجرت في صور قنبلة عنقودية من مخلفات العدو الإسرائيلي مما أدى إلى إصابة جميل حسني جفال بجراح نقل على أثرها إلى مستشفى جبل عامل. |
:: Están armados con diversos tipos de armas pesadas y medias, cohetes y misiles antiaéreos, en particular en la posición de Yabal al-Muaysara, donde hay tanques, lanzamisiles y un camino abierto hasta la frontera con Siria. | UN | :: مجهزة بمختلف أنواع الأسلحة الثقيلة والمتوسطة والصواريخ والمضادات وخاصة في مركز جبل المعيصرة حيث يوجد دبابات وراجمات صواريخ وطريق مفتوح إلى الحدود السورية. |
:: A las 17.05 horas, el enemigo israelí orientó un foco reflector del campamento de Zarit hacia el triángulo de Marwahin y Yabal Balat durante 15 segundos. | UN | الساعة 05/17، سلّط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 15 ثانية من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - جبل بلاط. |
:: A las 22.55 horas, el enemigo israelí orientó durante un minuto y medio un foco reflector del campamento de Zarit hacia Yabal Balat y el triángulo de Marwahin. | UN | الساعة 55/22، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة دقيقة ونصف من ثكنة زرعيت باتجاه جبل بلاط ومثلث مروحين. |
Entre las 17.30 y las 17.45 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló a gran altitud la zona de Yabal ar-Rayhan. | UN | بين الساعة 30/17 والساعة 45/17، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو مرتفع فوق جبل الريحان. |
Entre las 19.50 y las 20.10 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló Yabal ar-Rayhan. | UN | بين الساعة 50/19 والساعة 10/20، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق جبل الريحان. |
El 21 de marzo de 2008, entre las 8.25 y las 11.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló Yabal ar-Rayhan. | UN | - بتاريخ 21 آذار/مارس 2008 بين الساعة 25/08 والساعة 30/11، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق جبل الريحان. |
- El 5 de mayo de 2008, entre las 7.00 y las 8.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló Yabal ar-Rayhan. | UN | - بتاريخ 5/5/2008 بين الساعة 00/07 والساعة 15/08، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق جبل الريحان. |
:: Entre las 12.20 y las 13.20 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló Yabal ar-Rayhan. | UN | بين الساعة 20/12 والساعة 20/13، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق جبل الريحان. |
- El 14 de mayo de 2008, entre las 7.00 y las 7.45 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló Yabal ar-Rayhan. | UN | - بتاريخ 14/5/2008 بين الساعة 00/07 والساعة 45/07، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق جبل الريحان. |