Yo digo que fueron esos dos monjes que pasaron por aquí la semana pasada. | Open Subtitles | أنا أقول بأنهما أولئك الراهبين اللذان جاءا الى هنا في الأسبوع الفائت |
Usted dice que él no puede hablar, Yo digo que no quiere hacerlo. | Open Subtitles | أنت تقول أنه لا يستطيع الكلام، أنا أقول أنه لن يتكلم |
Soy el Jefe de Cirugía y Yo digo que salga de aquí: | Open Subtitles | أنا رئيس الجراحين و أنا أقول أن تخرج من هنا |
¡YO DIGO que el mejor plato es el ratón a la tempura! | Open Subtitles | انا اقول انا اقول ان فئران تيمبورا هي المفضلة لدي |
Tú prometes aprender. Yo digo, tú haces, sin preguntar. Tu parte. | Open Subtitles | وأنت تعدني أن تتعلم، كل ما أقوله تنفذه دون مناقشة، هذا دورك |
No, algo se nos escapó. Yo digo que tomemos muestras otra vez. | Open Subtitles | كلا, لقد فوتنا شيئاً ما أقترح أن نفحص من جديد |
Yo digo que el capitán Leech es un... mono acompañado de mandriles. | Open Subtitles | وأنا أقول أن الكابتن ليتش قرد ثرثار لا يصلح إلا لصحبة القرود |
Bueno, Yo digo que en cuanto aterricemos nos vayamos directos a Ziggy´s y acabemos con sus existencias de champán. | Open Subtitles | حسنا رأيي ما ان نهبط سنتجه كلنا الى حانة زيغي و أن نشرب مخزون الشمبانيا كله |
Pero Yo digo, que son del espacio exterior. Te lo digo, El Area 51 no se compara con este lugar. | Open Subtitles | ولكن أقول انهم من الفضاء الخارجي أنا أقول لك، منطقة 51 ليس لها شيء على هذا المكان |
Yo digo que el apagón es lo mejor que nos ha pasado en la vida. | Open Subtitles | أنا أقول بإن إنقطاع الكهرباء هو أفضل شيءٍ قد حدث لنا على الإطلاق. |
Yo digo que en el 93, ella dice que fue en el 94, pero fue uno de esos dos años. | TED | أنا أقول عام 1993 وهي تقول في عام 1994. ولكن حدث ذلك في واحدة منهما. |
Bueno, Yo digo que sí y le doy el premio a Darwin. | TED | حسناً، أنا أقول نعم، وإن كان هناك، أنا أعطي الجائزة لداروين |
Yo digo que no te arrestan hasta que te ponen adentro. | Open Subtitles | على كل حال, أنا أقول أنه لم يقبض عليك إلا إذا وضعوك في الزنزانة. |
Para mantener una sociedad pura Yo digo que hay que linchar al pequeño judío". | Open Subtitles | للحفاظ على نقاء مجتمعنا ، أنا أقول أعدمواهذاالهيبيمنغيرمحاكمة. |
Y Yo digo, "Organización en linea." | TED | انا اقول لنحل ذلك .. بالتنظيم الانترنتي |
¿Alguna vez escuchas lo que Yo digo? | Open Subtitles | هل تسمع إلى أي شيء على الإطلاق أقوله لك؟ |
136 Km. hasta la civilización, 24 hasta el helicóptero Yo digo que vayamos por él para largarnos de aquí. | Open Subtitles | نحن علي بعد 5 أميال من الحضارة و15 من الهليكوبتر أقترح أن نعود ونخرج من هنا |
Yo digo que no habrá matanzas hasta que yo lo ordene. | Open Subtitles | وأنا أقول لا تقتلوا أحدا حتى أعطي الأوامر بذلك |
Yo digo que te relajes y lo disfrutes. Es una gran aventura. | Open Subtitles | ومن رأيي أن نقف بالخلف ونستمتع بالمشاهدة |
Quizá esté en un atasco de tráfico. Yo digo que le esperemos aquí. | Open Subtitles | ربما هو قد علق في الزحمه أنا اقول ان ننتظره هنا |
Yo digo que curemos su pierna y lo entreguemos a la patrulla. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا نُثبّتُ ساقَه، دُرْه إلى الدوريةِ. |
Dices que estaba solo. Yo digo que no. | Open Subtitles | أنا قلت أنه لم يكن كذلك ما الذي لم تفهمه؟ |
Tu dices que no, Yo digo que si, y no salimos de donde mismo | Open Subtitles | انت تقول لا و انا أقول نعم و نبقى فى دائرة مفرغة |
Yo digo que hay que definir el sexo desde el principio. | Open Subtitles | أنا أرى أن يكون توجيه الطفل وفقاً لجنسه في وقتٍ مبكر |
Estás equivocado. Éste también es mi cuarto. Y Yo digo que puede quedarse. | Open Subtitles | ماذا بك , هذه غرفتي ايضاً وانا اقول انها يمكنها البقاء |
Yo digo que es hora de que aprenda quién manda aquí. | Open Subtitles | أقولُ أنهُ آنَ الأوان ليَعرِف من هوَ الزعيم هُنا |
Cuando dicen alto, Yo digo adelante Somos fieras del secundario Por las nuestras | Open Subtitles | حين تقول أنت قف، أقول أنا أذهب نحن مشاغبو المدرسة الثانوية |
Yo digo que los árboles más fuertes del bosque están solos. | Open Subtitles | انا ارى ان الشجر القوى فى الغابه فقط هو اللذى يكون وحيدا |