Este soy yo en el mismo momento, ocho pisos por encima de esa multitud. | TED | ذها أنا في نفس تلك اللحظة تماما، ثمانية طوابق فوق ذلك الحشد. |
Es como si tu fueses en un Nissan Micra y yo en un supercoche. | Open Subtitles | إنها مثل أن تكون في النيسان ميكار و أنا في سيارة رائعة |
Esa soy yo, en el medio, haciendo muecas. | TED | هذه أنا في منتصف الصورة .. أقوم بتصنع الحالات |
¿Pero sabes que hay un fracaso más grande que yo en esta casa? | Open Subtitles | لكن هل تعرفين أن هناك أفشل مني في هذا البيت ؟ |
yo en su lugar, me haría la misma pregunta. | Open Subtitles | كان لي في منصبك, وأود أن أسأل السؤال نفسه. |
- ¡Tú! Lo prometiste. - Tú y yo en este lugar en descomposición. | Open Subtitles | ـ لقد قطعت وعداً ـ أنتِ وأنا في هذا المكان العفن |
Este soy yo en el CERN, en Ginebra, Suiza, que es el laboratorio preeminente de física de partículas en el mundo. | TED | هذا أنا في مختبر سيرن في جنيف، سويسرا، والذي هو أبرز مختبر لفيزياء الجسيمات في العالم. |
Esta soy yo en la playa del desierto el año pasado con mi hermano, obviamente trabajando duro. | TED | لذا، هذه أنا في ساحة الصحراء المستوية في العام الماضي مع أخي، ومن الواضح أنه منغمس في العمل. |
Aquí estoy yo en un tutú para el Halloween de 2016. | TED | هذا أنا في تنورة قصيرة عيد القديسين 2016. |
Tú dormiste en el dormitorio y yo en el salón. | Open Subtitles | لقد نمت في غرفة النوم ونمت أنا في غرفة المعيشة |
Ese soy yo en la canasta y quien me lleva es mi madre | Open Subtitles | هذا أنا في السلةِ و تلك أمُّي ، تَحْملُني |
Ha hecho mas bien en un año que yo en seis años de mandato. | Open Subtitles | الذي تفعله جيداً في سنة ، أفعله أنا في ستّ سنوات |
Ahora mismo, soy sólo yo en una oficina. | Open Subtitles | الآن، إنه فقط أنا في مكتب، لكن في النهاية، أود أن أفتح عيادة مجانية |
Ella estaba en Uquid St y yo en Lebanon, Indiana. | Open Subtitles | كانت هي في شارع إيكلويد وكنت أنا في ليبانون ، إنديانا |
Phil no es mejor que yo en nada, salvo quizá en hacer ese estúpido sonido con su boca. | Open Subtitles | فيل ليس احسن مني في اي شيء باستثناء تلك الاصوات الغبيه التي يصدرها من فمه |
Mira, te he dado los nombres de media docena de terapeutas mucho más calificados que yo en este campo. | Open Subtitles | انظر, بإمكاني أن أزودك باسماء كثير من الأطباء المعالجين هم أكثر تأهيلاً مني في هذا المجال |
Oí que era mayor que yo en la Academia Militar de Corea. | Open Subtitles | سمعت أنه كان سنباي لي في أكاديمية العسكرية الكورية |
A medida que mis colegas y yo en el Fondo de Población de las Naciones Unidas vamos avanzando seguiremos escuchando a los Miembros de la Asamblea. | UN | وفيما نمضي قدما، زملائي وأنا في صندوق الأمم المتحدة للسكان سنواصل الاستماع لأعضاء الجمعية. |
Añade mal juicio y una malla, y era yo en los 80. | Open Subtitles | أضف سوء تقدير و ثوب راقص و كانت هذة أنا فى الثمانينات |
Y si hubieras tenido un hombre como yo en tu vida... tú tampoco hubieras tenido que estar asustada de ellos. | Open Subtitles | إذا كان لديك رجل مثلي في حياتك إذن لا يجب أن تخافي منهم |
Tú eres mejor que yo en esto. | Open Subtitles | أنت أبرع منى فى هذا المضمار حسنا - أنت أفضل أفضل أفضل |
Tú en la mesita al lado de la ventana y yo en la de enfrente. | Open Subtitles | كنت تأكل على الطاولة بجانب النافذة وأنا على الأخرى المواجهة لك |
¿Quieres decirme lo que hacía yo en ese juzgado? | Open Subtitles | أتودّ إخباري عمّ كنتُ أفعله في غرفة المحكمة تلك؟ |