Brill habla conmigo Yo hablo contigo. Así funciona la cosa. | Open Subtitles | بريل يتحدث معى,أنا أتحدث معك تلك هى الطريقة |
Estás hablando de 30.000, Yo hablo de 250.000. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن عودة 30 ألف دولار أنا أتحدث عن ربع مليون دولار التي أخذتها |
Yo hablo con mi tortuga. Sí, y es raro. Consigue un amigo. | Open Subtitles | ــ أنا أتحدث إلى سلحفاتي ــ نعم، هذا غريب، جد لك صديقاً |
Sin esos dos, nunca podrían haber llegado a las Series Mundiales. Eso fue hace cuatro años. Yo hablo del presente. | Open Subtitles | كان هذا قبل 4 أعوام مضّت أنا أتكلم عن الآن |
Yo hablo de deberes civiles... responsabilidades con el pueblo... escuelas, hospitales, empresas públicas... construcciones de calles, reparaciones y limpieza... licencias de negocios... | Open Subtitles | أنا أتكلم عن الواجب الوطنى ومسؤلياتنا التى ندين بها للشعب المدارس والمستشفيات والخدمات بناء الشوارع والإصلاحات التجارة وترخيص الصالونات |
Yo hablo algo de TV, y ahora las noticias, no toques el dial. | Open Subtitles | انا اتحدث بعض التلفاز والان الى الاخبار لا تلمس ذلك القرص |
Como Yo hablo realmente bien... entonces a veces la gente oyente olvida... o realmente no entienden... | Open Subtitles | أنا أتحدث جيداً فبعض الأحيان الأشخاص الطبيعيين ينسون أو لا يفهمون حقاً |
Esta noche, Yo hablo con dos señoras. | Open Subtitles | الليلة، أنا أتحدث مع سيدتين مسنتين |
En situaciones como esta, casos que requieren mi total concentración Yo hablo contigo, nunca al revés. | Open Subtitles | في ضروف كهذه في قضايا تتطلب إهتمامي وتركيزي بأقصى درجة أنا أتحدث معك ولن تتحدثي معي أبداً |
Yo hablo, ellos escuchan, y mientras hablo establezco conexiones que de otra forma no habría visto. | Open Subtitles | أنا أتحدث وهم يصغون من ثم يتحدثون أنا أقوم بربط ألأحداث وربما أفتقد بعض ألأشياء أحياناً |
Yo hablo sobre dar a una persona la habilidad de caminar de nuevo. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن منح إنسان القدرة على المشي مجددا. |
Yo hablo con mis jefes, no tú. | Open Subtitles | أنا أتحدث مع رؤسائي، ليس أنت. وينتظرون تحديثات. |
Muchachos, Yo hablo húngaro. | Open Subtitles | يا رجال .. أنا أتكلم المجرية هل تحتاجون لمساعدة؟ |
Ellos hablan de ellos y Yo hablo de mí. | Open Subtitles | إنه يتكلم عن الحلاوة و أنا أتكلم عن اللحم |
Y Yo hablo nueve idiomas. Deberíamos hacer un niño. | Open Subtitles | و أنا أتكلم بتسع لغات ، ينبغي لنا أن ننجب طفلا |
Yo hablo, tú escuchas, tú hablas, y yo pienso en lo que diré luego. | Open Subtitles | أتعلمين ، أنا أتكلم أنتِ أنصتي ، ثمّ أنتِ تحدثي ثمّ أفكّر في ماذا سأقول لكِ من بعد ؟ مثل هذا |
Yo hablo, tu hablas, Yo hablo, tu hablas...¡Es así! | Open Subtitles | انا اتحدث بعدها انت تتحدث انا اتحدث بعدها انت , هذا هو الوضع |
Yo hablo como un amigo. ¿Sabes lo que quiero decir? . | Open Subtitles | انا اتحدث اليك بصفتي صديقا وانت تعرفين ما اعنيه اليس كذلك؟ |
Yo hablo de humor. - Oh, si me preguntaste de mi suegra. | Open Subtitles | انا اتكلم عن المجاملات - انت سألتني عن حماتي - |
Yo hablo. Ustedes solo pongan cara de disculpa. | Open Subtitles | سوف أتحدث وأنتم أظهروا معتذرين |
Yo hablo de libertad, tú hablas de bares | Open Subtitles | أَتكلّمُ عن الحريةِ، تَتكلّمُ عن الحاناتِ. |
Yo hablo mucho sobre estas cosas. | TED | وأنا أتحدث دائماً عن تلك المواضيع |
Oye, tú peleas; Yo hablo. Cada cual tiene sus dones. | Open Subtitles | . هاي , انت تقاتلين , وانا اتحدث . كلٍ منا له مواهبه |
Yo hablo. | Open Subtitles | سأتحدث أنا. |
Yo hablo como hablo. | Open Subtitles | أنا أتحدّث بالطريقة التي أتحدّث بها |