- No. Yo lo hice. | Open Subtitles | لا , أنا فعلت كل الوقت لكنه بقي معي كالكلب |
¡Eso es muy gracioso! - No. Yo lo hice, buscando otro teléfono. | Open Subtitles | لا , أنا فعلت , كنت أبحث عن جهاز هاتف آخر |
¡Yo lo hice! Yo corte las mangueras del combustible Dejen a estos tipos que se vayan | Open Subtitles | أنا فعلتها , أنا قطعت مخزن الوقود دعني أتعامل مع الأمر دعهم يذهبون |
En realidad, lo estás tomando mejor de lo que Yo lo hice. | Open Subtitles | فى الواقع , تتقبلين هذا الأمر أفضل مما فعلت أنا |
Pero estoy pensando permitir que mi hijo vaya a la iglesia, tal como Yo lo hice. | Open Subtitles | لكن أُفكّرُ بإمتِلاك طفلِي إذهبْ إلى الكنيسة مثل أنا عَمِلتُ. |
Yo lo hice y lo lamento cada día. | Open Subtitles | أنا فعلت ذلك وأنا نادم على ذلك كُلّ يوم. |
A propósito, hiciste un buen trabajo instalando este soporte para pantalla. Si los niños preguntan, Yo lo hice. | Open Subtitles | بالمناسبة، أحسنت بتركيب حامل اللوحات على الحائط، لو سأل الأطفال، أنا فعلت هذا |
Sé que querías este trabajo, pero no lo obtuviste. Yo lo hice | Open Subtitles | أعرف أنكِ أردتِ هذه الوظيفة لكنكِ لم تحصلي عليها، أنا فعلت |
Pero cuando la policía comenzó a interrogar a sus hermanos mayores, se adelantó y prácticamente gritó: "¡Yo lo hice!" | Open Subtitles | لكن فى المره الثانية، الشرطة إستجوبت أشقائها الكبار فإنطلقت مباشرة للخارج و !"صاحت، "أنا فعلت ذلك |
Sé quién comenzó el fuego. Yo lo hice, pero fue un accidente. | Open Subtitles | أعلم من بدأ الحريق أنا فعلت, ولكنها كانت حادثة |
En un suspiro. Yo lo hice en 12 añitos. | Open Subtitles | خلال مدّة وجيزة أنا فعلتها خلال 12 سنة قصيرة |
Bueno, Yo lo hice. Hice lo que tenía que hacer. | Open Subtitles | حسنا أنا فعلتها فعلت ما كان يجب أن أفعله |
Es culpa mía. Yo lo hice. | Open Subtitles | . إنه خطئي أنا فعلتها |
No podemos esperar a que aprendan como ser valientes como Yo lo hice, cuando tenía 33 años. | TED | لا يمكننا أن ننتظر منهن أن يتعلمن كيف تكن شجاعات كما فعلت أنا عندما كان عمري 33 عاما. |
Que escojan una línea de este texto... como Yo lo hice... y jueguen con las palabras. | Open Subtitles | الرجاء تحضير أى نص تفضلونه وتتلاعبون به كما فعلت أنا مع الكلمة التى جمعتها من عدة كلمات |
Deslízate solo como Yo lo hice y serás igual a mí. | Open Subtitles | و إنزلق وحدك مثلما فعلت أنا و سوف تكون مثلي تماماً |
Está bien, está bien, Yo lo hice! | Open Subtitles | بخير، موافقة، أنا، أنا عَمِلتُ هو! |
¡Detente! Bien, Yo lo hice, fui yo el que envenenó el café. | Open Subtitles | توقف , حسناً أنا من فعلها أنا من سمم القهوة |
No podemos ser demasiado cuidadosos ¿Pensáis que Yo lo hice? | Open Subtitles | لا يمكننا ان نكون حذرين للغاية تعتقدين أنني انا فعلت هذا ؟ |
Yo lo hice a los13. | Open Subtitles | لقد فعلتُها عندما كُنتَ بالثالثةَ عشرَ من عمري. |
Y quiero que experimentes las cosas como Yo lo hice. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تختبري الأمور كما فعلتُ أنا. |
Mira, yo... lo hice por la salida a bolsa. | Open Subtitles | ... انظري انا فعلتها لأجل اوراق السوق الماليه |
Será capaz de decir, "Esto es mío. Yo lo hice." Te hará sentirte feliz. | Open Subtitles | . "ستسطتيع القول ، " أنا فعلتُ ذلك هذا سيشعرك بالسعادة |
No, Yo lo hice. | Open Subtitles | لا، أنا قمت بذلك |
Si fue él, se esforzó por hacer que parezca que Yo lo hice. | Open Subtitles | لو كنت مكانه, لعملت جاهداً لكي يبدو الأمر و كأنني أنا من فعلت ذلك |
Es decir, no has hecho nada mal. Yo lo hice | Open Subtitles | أعني,لم تقترفي اي خطأ,أنا التي فعلت |
Para complacerme. Yo lo hice para complacerlos a ustedes, y lo siento. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك لارضائي وأنا فعلت هذا لإرضائك |
De repente, se preocupó por lo que iba a decir... su familia y dijo que Yo lo hice. | Open Subtitles | فجأة هي قُلِقتْ حول الذي عائلتِها... يَقُولُ لذا قالتْ بأنّني عَمِلتُ هو. |