Gracias por intentar ayudar pero prefiero encontrar yo misma a mi hombre. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لمحاولتكِ المساعده سأكون مرتاحة أكثر بإيجاد رجلي بنفسي |
Y va a ser divertido teñirme las raíces yo misma y deshacernos del cable. | Open Subtitles | وأنا أرعى نباتاتي بنفسي سيكون ممتعاً والتخلّص من القنوات الفضائية سيكون ممتعاً |
Si mi esposo no defiende mi honor, - estoy obligada a hacerlo yo misma. | Open Subtitles | إذا لم يدافع زوجي عن شرفي فأنا مجبرة على الدفاع عنه بنفسي |
Mira, si quiero una cita con él se lo preguntaré yo misma. | Open Subtitles | لو أردت أن أخرج في موعد معه لكنت سألته بنفسي |
Puedo llamar a su capitán yo misma si tiene problemas cumpliendo esa orden estatal. | Open Subtitles | سأتصل برئيسك بنفسى إذا كانت لديك مشكله فى إتباع قوانين وتوجيهات الدوله |
yo misma me adentré en tu mundo para asegurarme que no te mataran antes de que pudieras regresar. | Open Subtitles | و لقد غامرت بالذهاب بنفسي لعالمك لأتأكد أن حياتك لن تنتهي قبل أن تعود إلينا |
Oh! si muy bien, si, Pero el siguiente año, Voy a hacer la cena de acción de gracias yo misma. | Open Subtitles | أجل، في منتهى اللذّة لكن في العامِ المقبل، سأقوم بتحضير عشاء عيد الشكرِ بنفسي بالطريقةِ التي تُحبها |
No puedo hacer frente a eso ahora mismo. Tendría que haberlo recogido yo misma. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى التعامل مع ذلك الآن. كان يفترض أن أُقِلّه بنفسي. |
yo misma he sido considerada una diva en algún restaurante local porque sé lo que quiero y enviaría un plato de vuelta. | Open Subtitles | أنا بنفسي إعتبرت شرسة قليلاً في العديد من المطاعم المحلية لأني أعرف ما الذي أريده وسوف أعيد طبقاً ما. |
Y ya que no puedo llevarlo yo misma, te estoy pagando para que seas responsable y te lo tomes en serio. | Open Subtitles | و بما أنني لا أستطيع أن أحمله بنفسي فأنا أدفع لك لتكوني مسؤولة . و تأخذي الأمر بجدية |
Lo juro, si me entero de que es ella molestándonos, la mato yo misma. | Open Subtitles | أقسم لك، إذا اكتشفت أنها هي من تعبث معنا، سأقوم بقتلها بنفسي |
Sí... en realidad no es muy diferente por haberle disparado yo misma. | Open Subtitles | نعم, لا يوجد فريق كبير إن كنت قد إصطدتها بنفسي |
Intenté quitarme yo misma el aguijón, pero es difícil con una sola mano. | Open Subtitles | حاولت أن أشد اللسعة بنفسي لكنها صعبة نوعا ما بيد واحدة |
Sabía que Conrad era malo, pero esto... lo debería haber matado yo misma. | Open Subtitles | اعرف ان كونراد خبيث لكن هذا كان علي ان اقتله بنفسي |
Bueno, tengo un último regalo para vosotros, mis parejas herederas, y quería daroslo yo misma. | Open Subtitles | حسنٌ ,لديّ هديّةٌ باقيّة ،لكما,الأزواج التراثيان الخاصين بي ورغبتُ بأن أعطيكم إيّاها بنفسي |
No estaba segura de que estuvieran teniendo una aventura, así que quería verlo yo misma. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا من أنهم على علاقة غرامية لذلك أردت أن أرى بنفسي |
Solo que después de haber estado en el Ártico yo misma... y haber visto lo hermoso que es, me pregunto si será bueno poner casas allá. | Open Subtitles | لا شيء , فقط كنت في القطب الشمالي بنفسي وقد رأيت كم هو جميل واتسائل ان كان من الجيد بناء المنازل هناك |
¡Si quisiera traer el ferrocarril o cualquier otra cosa para el beneficio del pueblo inglés, Alberto, entonces lo haría yo misma! | Open Subtitles | اذا اردت ان اجلب السكك الحديديه او اي شيء اخر للشعب الانجليزي فعلي ان افعلها بنفسي يا البرت |
No tengo oradores inscritos en mi lista de oradores, así que comenzaré haciendo uso de la palabra yo misma. | UN | وسوف أبدأ الحديث بنفسي نظراً لعدم وجود قائمة متكلمين. |
Esperé una semana y como no obtuve respuesta decidí venir aquí yo misma. | Open Subtitles | وانتظرت أسبوعين ولم اتلقّ ردا, فقررت المجئ الى هنا بنفسى |
Son el resultado de no poder ser yo misma. Dile eso a él. | Open Subtitles | انها نتيجة من عدم تمكني ان أكون على طبيعتي أخبرية بذلك |
yo misma tengo una historia en Brasil, que se cree que fue un éxito repentino. | TED | أنا نفسي لي قصة في البرازيل ظن الناس أنها نجاح بين عشية وضحاها. |
Pero, también, nunca me sentí más fuerte más real, más yo misma. | Open Subtitles | ولكنّي لم أشعر بالقّوة قط. واقعيه أكثر، على سجيتي أكثر. |
Tal vez debería hablar con Kellen Dawes yo misma. | Open Subtitles | لربما يجب أن أذهب لأتحّدث إلى (كيلن داوس) بنفسيّ |
Trataré de ser yo misma. Nunca es fácil, pero voy a tratar. | Open Subtitles | ،حسناً، سأحاول أن أكون على سجيّتي ليس بالشيء الهيّن، ولكنّي سأحاول |
Volveré a ser yo misma, como si nunca hubiese puesto los ojos en él. | Open Subtitles | ساعود لطبيعتي مرة اخرى، كانني لم اضع عيناي عليه ابدا |