ويكيبيديا

    "yo no sabía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم أكن أعرف
        
    • لم أكن أعلم
        
    • لم أعلم
        
    • أنا لم أعرف
        
    • لم اعرف
        
    • لم اعلم
        
    • لم اكن اعرف
        
    • لم اكن اعلم
        
    • أنا لَمْ أَعْرفْ
        
    • لمْ أكن أعرف
        
    • لم أكن أعرفه
        
    • أنا فقط لا أعرف
        
    • لم أدرك
        
    • لم أكن اعرف
        
    • لم أكُن أعلم
        
    Estaba preocupada. Yo no sabía cómo reaccionaría yo al estar a su lado. TED كنت قلقة. لم أكن أعرف كيف هي ردة فلعي لكونها بجانبي.
    Lo que Yo no sabía era que el FBI vigilaba a los cazadores. Open Subtitles لم أكن أعرف أن ضباط المكتب الفيدرالي يحبون مراقبة صائدي الجوائز
    Aprendí que los niños necesitan amor, pero Yo no sabía lo que era el amor. TED علمت أن الأطفال يحتاجون للحب، ولكني فقط لم أكن أعلم كيف يبدو الحب.
    Por otra parte, Yo no sabía nada de todo esto, ¿de acuerdo? TED في الجانب الآخر, لم أكن أعلم أي شيء عن هذا.
    En esta situación en la cual enfrentaba tantas realidades diferentes, no sabía cómo juzgar porque Yo no sabía qué significaría para mí. TED وفي هذا الموقف الذي واجهت فيه الكثير من مختلف الحقائق كنت غير واثقة كيف سأحكم إذ أنني لم أعلم ما الذي سيعني ذلك لي.
    Yo no sabía que había un congreso de narices feas en la ciudad. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنّها كانت تدخلّ مجلس شيوخ بشع في المدينة
    Yo no sabía qué mierda estaba haciendo, pero tenía una actitud positiva. Open Subtitles لم أكن أعرف ما أقوم به، ولكن سلوكي كان إيجابياً
    Bueno, Yo no sabía que era él quien me las mandaba, pero... Open Subtitles في ذلك الوقت، لم أكن أعرف بأنّه الشخص الذي يرسلها
    Yo no sabía que eran en realidad va a llegar hasta aquí, Reid. Open Subtitles لم أكن أعرف كنا فعلا ستعمل الحصول على هذا الآن، ريد.
    Yo no sabía lo que iba a decir, pero yo sabía que Open Subtitles لم أكن أعرف ما أريد أن أقول، لكني أعرف أن
    Yo no sabía en ese momento, pero ahora sé, son pantala flavescens, cientos de ellas. TED لم أكن أعلم وقتها، ولكنني أعلم الآن، إنهم متصفحو الكرة الأرضية، المئات منهم.
    Ves, sabía que le gustaban las mujeres, pero Yo no sabía que iba allí para ver a la misma chica cada vez. Open Subtitles كما ترى، أعلم إنه يحب السيدات، لكن لم أكن أعلم إنه كان سيذهب إلى هُناك ويقابل نفس السيدة دوماً.
    Pero Yo no sabía que una noticia en un papel cambiaría la vida de mi hijo para siempre. Open Subtitles ولكن لم أكن أعلم بعد ذلك أن خبراً فى الصحف سيغير حياة إبني إلى الأبد
    Yo no sabía lo enfermo que estaba, y no lo llevé al hospital. Open Subtitles لم أكن أعلم الى أي درجه هو مريض ولم آخذه للمستشفى
    Vaya, Yo no sabía nada sobre eso de la sangre de carpa. Open Subtitles بالتأكيد لم أعلم أيا من هذه الاشياء عن دم سمك الشبوط
    Todo comenzó cuando era un niño. Yo no sabía qué hacer. Open Subtitles بدأ الأمر كله عندما كان طفلاً لم أعلم ما أفعله
    Yo no sabía que le tocaría el que yo plegué. Open Subtitles سيدي, أنا لم أعلم انه سيحصل على المظلة التي قمت بتعبئتها
    Yo no sabía que quería ayudarle a mi hijo cuando vino. Open Subtitles أنا لم أعرف بأنك كنت تحاول مساعدة إبني عندما جئت
    Bueno, yo... no sabía que te fuese a desagradar tanto. Open Subtitles لم اعرف ان مشاهدة هذة الأفلام ستثير حفيظتك الى هذا الحد.
    Y aunque Yo no sabía lo que significaba puse 27 sobres de sal en su jugo de naranja. Open Subtitles و مع أنني لم اعلم ماذا عنى ذلك, وضعت 37 كيس من الملح في كأس عصير البرتقال الخاص به.
    Yo no sabía si podría hacerlo sin alterar mi arte. TED لم اكن اعرف ان كان ذلك ممكنا أن اقدم فني
    Y gracias a Dios que Yo no sabía qué tan grande es este hombre en el medio de las competencias de pista y campo. TED والحمد لله لذلك لانني لم اكن اعلم مدى عظمة هذا الرجل في العالم.
    Bueno, si Yo no sabía lo que hacía, yo creo que me importaba. Open Subtitles حَسناً، إذا أنا لَمْ أَعْرفْ أيّ مراهن، أنا أُفكّرُ بأنّني إهتممتُ.
    Te habrá hecho sentir peor en tu comportamiento, pero Yo no sabía nada, yo no... sabía como manejarlo. Open Subtitles ربّما أشعرك هذا باستياء حيال سلوكك لكنّي لمْ أكن أعرف أيّ شيء لم أعرف كيف أتعامل مع ذلك
    Lo que Yo no sabía en aquel momento era que mi padre nació con una visión perfecta. TED لكن ما لم أكن أعرفه وقتها أن والدي ولد بحاسة نظر سليمة تماما.
    Yo no sabía cómo le muestre. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف كيفية تظهر لك.
    Yo no sabía entonces, pero esos no son atributos del fracaso. TED لم أدرك ذلك حينها، لكن هذه لم تكن سمات الفشل.
    Cuando hiciste el baile para nosotros, Yo no sabía del arreglo. Open Subtitles أنا حقاً لم أكن اعرف بأنك أنت الذي رقصت الأسد من أجلنا
    Yo no sabía que cocinaste. Open Subtitles لم أكُن أعلم بأنكي تقومين بإصلاح شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد