Tal vez sea yo la embarazada, pero no lo hice yo sola. | Open Subtitles | قد أكون الشحص الحامل ، لكني لم أصبح كذلك بنفسي |
¿Tú puedes estar con tus amigos, y yo consigo quedarme aquí para ocuparme de toda esta mierda yo sola? | Open Subtitles | لك أن تقضي طول الوقت مع أصدقائك وأنا أبقى هنا لا أهتم بكل الأعمال هنا بنفسي |
Pero no finjamos que es por alguna otra razón que no sea sentirte pena por mí, o crees que no puedo hacer las cosas yo sola. | Open Subtitles | ولكن دعينا لا نتظاهر بأنكِ تقومين بذلك لأي سبب سوى أنكِ تشعرين بالأسف تجاهي أو تعتقدين أني لا أستطيع القيام بذلك بنفسي |
¡Bien! ¿Saben qué? Estoy muy cansada de intentar que esto funcione yo sola. | Open Subtitles | لا بأس، أنا حقا تعبت من محاولتي إنجاح هذا الأمر لوحدي. |
Estoy cuidando a 85 animales yo sola porque tú no puedes cuidar uno. | Open Subtitles | أنا أعتني بـ 85 حيوانًا لوحدي الآن لأنكِ لاتستطيعين الاعتناء بواحد. |
Pero lo he educado yo sola sin que hayas hecho una mierda. | Open Subtitles | لكني تعبت من تربيته وحدي مع غض نظر من جانبك |
No vine a buscar una limosna. Puedo resolver este problema yo sola. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا لطلب المال يمكنني حل المشكلة بمفردي |
yo sola construiré el primer centro de justicia restaurativa del mundo. | TED | سأقوم ببناء أول مركز للعدالة التجديدية في العالم بنفسي. |
- Tal vez después. - Entonces me voy a casar yo sola. | Open Subtitles | في وقت لاحق ربما - فاذاً سوف أتزوج بنفسي - |
Dije que me maquillaré yo sola porque tengo alergia. | Open Subtitles | سبق وأخبرت الاستوديو أني أجهز مكياجي بنفسي لأني أعاني من حساسية |
Lo siento, no puedo aprobar un préstamo de esa cantidad yo sola. | Open Subtitles | آسفة. لا أستطيع التصديق على قرض كهذا بنفسي. |
Díganme para dónde queda e iré yo sola. | Open Subtitles | فقط أخبريني بالطريق و أنا سأذهب بنفسي 974 01: 22: 04,619 |
Pues dame más luces. Volveré yo sola. | Open Subtitles | حسناً إذا، فقط أعطني المزيد من الضوء وأنا سأعود لهم بنفسي. |
Trato hecho, pero yo sola no puedo. | Open Subtitles | أقبل بذلك, أنا فقط لست جيدة بما يكفي لأقوم بالأمر لوحدي. |
Tengo un niño pequeño que tengo que criar yo sola... y no sé cómo voy a hacerlo. | Open Subtitles | .. لدي ولد صغير سأضطر أن أربيه لوحدي ولا أدري كيف سأفعل ذلك |
Le dije que no necesitaba nada de él... que iba a criar al niño yo sola. | Open Subtitles | قُلتُ بأنّني ما كُنْتُ بِحاجةٍ إلى أيّ شئِ منه، وأنا كُنْتُ أَذْهبُ لرَفْع هذا الطفل الرضيعِ لوحدي. |
Y no es un viaje que deba hacer yo sola. | TED | ولم أقصد بذلك أن أذهب في تلك الرحلة وحدي. |
La casa está hecha un desastre, No pude hacerle frente yo sola. | Open Subtitles | المكان كان هو في فوضى أنا لم أستطيع أن أوجهه وحدي |
No podré manejar la campaña yo sola, y mucho menos si va a hacerse impresa. | Open Subtitles | لا يمكنني السفر وحدي خاصةً إن كانت تتطلب نقل بيانات |
Bueno, lo siento, pero vas a tener que ser paciente, estoy aquí yo sola. | Open Subtitles | أنا آسفة, عليكِ أن تتحلي بالصبر, فأنا أقوم بكل شيء بمفردي هنا |
Lo he criado yo sola desde que era un niño. | Open Subtitles | لقد قمت بتربيته منذ أن كان طفل وكل ذلك بمفردي. |
No es que te importe pero estoy avanzando con Lockwood yo sola. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تهتم ولكننى أحرز تقدماً بنفسى مع لوكوود |
- Fue idea mía. Deseé verlo muerto. - Lo hice yo sola. | Open Subtitles | أعطيتك الفكرة و تمنيت موته لقد قتلته وحدى |
- No, en realidad, no. Quiero llegar hasta el fondo de esto yo sola. | Open Subtitles | لا ، فى الحقيقة ، لا أريد أريد إكمال هذا الموضوع بمفردى |
Necesito que confíes en mí ahora. Tengo que hacer esto yo sola. | Open Subtitles | أريدك أن تثق بي الآن، يجب عليّ فعل هذا بمُفردي. |