Yo también estoy buscando a alguien. Y creo poder ayudarlo a usted. | Open Subtitles | أنا أيضاً أبحث عن شخصٍ ما وأظنّ أنّه بإمكاني مساعدتك |
Yo también estoy un poco confundido. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ الأمور اختلطت علي قليلاً أنا أيضاً |
Suerte. Yo también estoy buscando a la mujer de mis sueños. | Open Subtitles | بالتوفيق، أنا أيضاً أبحث عن الآنسة الملائمة لي |
- Yo estoy harta de ti. - Yo también estoy harta de ti. | Open Subtitles | ـ أنا سئمت منك أكثر ـ أنا أيضا سئمت منك كثيراً |
Necesito... pues en esta causa Yo también estoy dispuesto a morir. | Open Subtitles | أحتاج تلك الشجاعة لأنه في سبيل تلك القضية أنا أيضا مستعد للموت |
Sí. Yo también estoy un poco corto de familiares últimamente. | Open Subtitles | أجل، أنا أيضًا لديّ نقص في العائلة هذه الأيّام |
Yo también estoy involucrado personalmente en esto. | Open Subtitles | فالأمر شخصيّ بالنسبة لي أنا أيضاً |
Oh, bueno, eso es porque, Rebecca, Yo también estoy nervioso. | Open Subtitles | أوه , حسناً ذلك بسبب ريبكا أنا أيضاً متوتر |
Estamos viviendo aquí ahora, amigo. No seas delicado. Yo también estoy hambriento. | Open Subtitles | إنّنا نعيش هنا الآن يا صاح، لا تكن إنتقائيّ، أنا أيضاً جائع. |
Yo también estoy obligado a completar una de estas estúpidas auto-evaluaciones. | Open Subtitles | أنا أيضاً مطالب أن أكمل هذا التقييم الذاتي التافه |
Lo entiendo totalmente chica. Yo también estoy solo. | Open Subtitles | أنا أفهم الأمر تماماً يا فتاة، أنا أيضاً وحيد. |
¡Como los padres de Jimmy, Yo también estoy confundido y molesto! | Open Subtitles | مثل والدى جيمى أنا أيضاً فى حيره و مستاء |
Y luego esta hermana mayor se puso de pie y dijo: "Yo también estoy viviendo con el virus, y he sentido vergüenza". | TED | ثم وقفت شقيقتها الكبرى و قالت، "أنا أيضاً أحمل الفيروس، و كنت أشعر بالخزي." |
Yo también estoy de camino, sube. | Open Subtitles | فعلاً أنا أيضاً متوجّه إلى بومباي أيضا. |
Yo también estoy con el gran Monroe. | Open Subtitles | ومثلك تماما، أنا أيضا متحيز لمونرو هاتشن العظيم |
Bueno, Yo también estoy ansiosa de conocerlos aprender sobre su cultura y su historia. | Open Subtitles | حسنا, أنا أيضا متلهفة لمقابلتهم أتعلم من ثقافتهم وتاريخهم |
Yo también estoy triste porque voy a irme, pero no puedo hacer nada. | Open Subtitles | أنا أيضا حزين لأني مضطر للمغادرة لكن ليس هناك شيء يمكن فعله |
Sí, yo también, estoy feliz, pero.... | Open Subtitles | نعم أنا أيضا مسرور ولكن |
Yo también estoy teniendo una extraña sensación. | Open Subtitles | أنا أيضًا يخالجني شعور غريب هنا |
Yo también estoy involucrado en la Coalición de Ciudadanos para la salud dental, pero no está en mi jurisdicción, como director del área odontológica. | Open Subtitles | و أنا أيضًا مشترك مع "حلف مواطنين من أجل صحّة الأسنان" لكن ذلك ليس من صلاحياتي كرئيس أطباء الأسنان. |
Yo también estoy ungido por Dios. | Open Subtitles | أنا أيضًا مُبارك من الرب |