Durante esa sesión se dirigirá a la Conferencia el Ministro de Relaciones Exteriores del Japón, Su Excelencia Sra. Yoriko Kawaguchi. | UN | وخلال هذه الجلسة العامة، ستدلي وزيرة الخارجية في اليابان، صاحبة المعالي السيدة يوريكو كاواغوشي، بخطاب إلى المؤتمر. |
Constituye para mí un honor y me produce especial satisfacción brindar una calurosa bienvenida en nombre de la Conferencia a la Excma. Sra. Yoriko Kawaguchi, Ministra de Relaciones Exteriores del Japón. | UN | يشرفني ويسرني بوجه خاص أن أرحب باسم المؤتمر ترحيبا حاراً بصاحبة السعادة السيدة يوريكو كاواغوشي، وزيرة خارجية اليابان. |
Antes de ser Ministra de Exteriores, la Sra. Yoriko Kawaguchi ocupó en el Gobierno el puesto de Ministra del Medio Ambiente. | UN | قبل تولي منصب وزيرة الخارجية، عملت السيدة يوريكو كاواغوشي وزيرةً للبيئة في الحكومة. |
Invito a la Ministra de Relaciones Exteriores del Japón, la Excma. Sra. Yoriko Kawaguchi, a dirigirse a la Conferencia. | UN | والآن أدعو وزيرة خارجية اليابان، صاحبة السعادة يوريكو كاواغوشي، إلى إلقاء كلمتها في المؤتمر. |
Japón Yoriko Meguro, Takeshi Kamitani, Misako Kaji, Yoshiko Ando, Ikuko Arimatsu, Yumiko Kawano, Junko Ochi, Yuko Suzuki, Takako Ito, Yoshiko Niino, Kazuko Takabatake, Kae Ishikawa | UN | اليابان: يوريكو مِغورا، تاكِشي كاميتاني، ميساكو كاجي، يوشيكو آندو، إيكوكو أديماتسو، يَميكو كوانو، جَنكو أوتشي، يَكو سوزوكي، تاكاكو إيتو، يوشيكو نيينو، كازوكو تاكاباتيك، كاي إيشيكاوا |
Yoriko Meguro, Michiyo Uesugi, Atsuko Nishimura, Toshie Kobayashi, Atsuko Suzuki, Mari Yamada, Yuko Suzuki, Akiko Yoshimoto, Yoshiko Nino, Yoko Onaga, Masako Sato, Toru Morikawa, Yuki Sakai, Kae Ishikawa | UN | يوريكو ميغورو، ميشيو أويسوغي، إتسو كو نيشومورا، توشي كوباياشي، إتسوكو سوزوكي، ماري إمادا، يوكو سوزوكي، أكيكو يوشوموتو، يوشيكو نينو، يوكو أوناغا، ماساكو ساتو، تورو موريكاوا، يوكي ساكاي، كاي إيشيكاوا |
En este sentido, la propuesta con respecto a un proceso de etapas múltiples recientemente anunciado por la Ministra de Relaciones Exteriores del Japón, Sra. Yoriko Kawaguchi, aboga por que se lleven a cabo simultáneamente los tres esfuerzos que se describen a continuación. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الاقتراح المتعلق بعملية متعددة المستويات، والذي أعلنـه مؤخرا وزيرة الخارجية اليابانية، الآنسة يوريكو كاواغوشي، يدعو بصفة خاصة إلى بذل الجهود الثلاثة التالية في آن واحد. |
Se dirigió a la Conferencia durante su período de sesiones de 2003 la siguiente dignataria: Sra. Yoriko Kawaguchi, Ministra de Relaciones Exteriores del Japón. | UN | وألقت الشخصية البارزة التالية كلمة أمام مؤتمر نزع السلاح أثناء دورته لعام 2003: السيد يوريكو كاواغوشي، وزير خارجية اليابان. |
En 2003, formularon declaraciones ante la Conferencia la Ministra de Relaciones Exteriores del Japón, Excma. Sra. Yoriko Kawaguchi, y autoridades prominentes de la India, Noruega, el Pakistán y los Estados Unidos de América. | UN | وفي عام 2003، خاطبت المؤتمر وزيرة الخارجية اليابانية، السيدة يوريكو كاواغوتشي وخاطبه أيضا مسؤولون على مستوى عال من باكستان والنرويج والهند والولايات المتحدة الأمريكية. |
Se dirigió a la Conferencia durante su período de sesiones de 2003 la siguiente dignataria: Sra. Yoriko Kawaguchi, Ministra de Relaciones Exteriores del Japón. | UN | وألقت الشخصية البارزة التالية كلمة أمام مؤتمر نزع السلاح أثناء دورته لعام 2003: السيد يوريكو كاواغوشي، وزير خارجية اليابان. |
Sra. Yoriko Kawaguchi ocupa desde febrero de 2002 el cargo de Ministra de Relaciones Exteriores del Japón. | UN | تشغل صاحبة السعادة السيدة يوريكو كاواغوشي منصب وزيرة خارجية اليابان منذ شباط/فبراير 2002. |
Hicieron uso de la palabra 37 oradores, entre ellos la Sra. Yoriko Kawaguchi, Asistente Especial del Primer Ministro encargada de Relaciones Exteriores y ex Ministra de Relaciones Exteriores del Japón. | UN | واشترك في تلك المناقشة 37 متكلما، بمن فيهم السيدة يوريكو كاواجوشي، المساعدة الخاصة لرئيس وزراء اليابان والمسؤولة عن الشؤون الخارجية ووزيرة الشؤون الخارجية سابقا. |
Si bien está patrocinada por los Gobiernos de Australia y el Japón y copresidida por el ex Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Gareth Evans, y el ex Ministro de Relaciones Exteriores del Japón, Yoriko Kawaguchi, la Comisión es independiente. | UN | ومع أن اللجنة ممولة من الحكومتين الأسترالية واليابانية، ويشترك في رئاستها رئيس الوزراء الأسترالي السابق غاريث إيفانز ورئيس الوزراء الياباني السابق يوريكو كاواغوتشي، فهي لجنة مستقلة. |
Yoriko MEGURO Japón | UN | يوريكو نيغورو اليابان |
Japón Yoriko Meguro, Kunio Umeda, Misako Kaji, Kae Ishikawa, Tamae Onishi, Yukiya Yoshizumi, Ken Okaniwa, Yukari Wada, Yumiko Kawano, Yuko Suzuki, Takako Nikaido, Ayumi Tanaka, Takashi Seo, Miyuki Sato, Tomoki Kajino, Mikado Nakamura, Mari Shibazaki | UN | اليابان يوريكو ميغورو، كونيو أوميدا، ميساكو كاجي، كاي إشيكاوا، تماي أونيشي، يوكيا يوشيزومي، كن أوكانيوا، يوكاري وادا، يوميكو كاوانو، يوكو سوزوكي، تاكاكو نيكايدوا، أيومي تناكا، تكاشي سيو، ميوكي ساتو، توموكي كاجينو، ميكادوا ناكامورا، ماري شيبازاكي |
Además, por invitación conjunta de la Unión Africana y la Comisión Económica para África, en ocasión de su visita a Etiopía, hace tres semanas, el Ministro de Relaciones Exteriores del Japón, Yoriko Kawaguchi, pronunció un discurso sobre la política de cooperación del Japón en favor del desarrollo de África. | UN | وفضلا عن ذلك، أدلت يوريكو كاواغوشي، وزيرة خارجية اليابان، ببيان عن السياسة بشأن تعاون اليابان من أجل التنمية في أفريقيا تلبية لدعوة مشتركة من الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا عندما زارت إثيوبيا قبل ثلاثة أسابيع. |
En junio, el Ministro de Relaciones Exteriores Yoriko Kawaguchi visitó Israel y los territorios palestinos y se reunió con dirigentes de ambas partes para examinar formas de lograr la paz. | UN | ففي حزيران/يونيه زار وزير الخارجية يوريكو كاواغوشي إسرائيل والأراضي الفلسطينية، وعقد اجتماعات مع قادة الطرفين لمناقشة السبل الكفيلة بتحقيق السلام. |
Antes de la Conferencia, la Ministra de Relaciones Exteriores japonesa, Sra. Yoriko Kawaguchi, el Presidente de la Conferencia y el Ministro de Relaciones Exteriores de Austria remitieron una carta ministerial conjunta a aquellos países cuya ratificación es necesaria para la entrada en vigor del Tratado, alentándoles a que ratifiquen el Tratado lo antes posible. | UN | وقد بعثت وزيرة خارجية اليابان السيدة يوريكو كاواغوتشي إلى جانب رئيس المؤتمر ووزير خارجية النمسا، قبل افتتاح المؤتمر، برسالة وزارية مشتركة إلى البلدان التي يتوقف نفاذ المعاهدة على تصديقها، تشجعها فيها على التصديق على المعاهدة في أقرب فرصة ممكنة. |
Durante ese período, la Ministra de Relaciones Exteriores del Japón, Sra. Yoriko Kawaguchi, se dirigió a la Conferencia para hablar de la política del Japón y de sus esfuerzos en el ámbito del desarme y la no proliferación, y exhortó entonces a alcanzar un rápido acuerdo sobre un programa de trabajo y el inicio sin demora de la labor de fondo. | UN | وفي أثناء تلك الفترة خاطبت المؤتمر وزيرة خارجية اليابان، السيدة يوريكو كاواغوتشي، متناولة سياسة اليابان والجهود التي تبذلها في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار، ودعت إلى الاتفاق قريباً على برنامج للعمل والبدء في الأعمال الموضوعية دون إبطاء. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves, 4 de septiembre de 2003 a las 10.00 horas y en ella dirigirá la palabra a la Conferencia la Ministra de Relaciones Exteriores del Japón, Su Excelencia la Sra. Yoriko Kawaguchi. | UN | وستُعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس، 4 أيلول/سبتمبر 2003 في الساعة 00/10، وخلال تلك الجلسة العامة، ستلقي وزيرة خارجية اليابان، صاحبة السعادة يوريكو كاواغوشي، كلمةً في المؤتمر. |
Los ex Ministros de Relaciones Exteriores australiano y japonés, Gareth Evans y Yoriko Kawaguchi, han aceptado presidir conjuntamente la Comisión. | UN | وقد وافق وزيرا الخارجية السابقان الأسترالي والياباني، السيدان غاريث إيفانز ويوريكو كاواغوشي، على المشاركة في ترؤس اللجنة. |