ويكيبيديا

    "yugoslava de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقدونيا
        
    • اليوغوسﻻفية
        
    • الدومينيكية ١١ تموز
        
    • مولدوفا
        
    • التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا
        
    • التأسيسية اليوغوسلافية
        
    • اليوغوسﻻفي من
        
    • اليوغسلافية
        
    • يوغوسﻻفية من
        
    • صربيا التي تشكل جزءا من
        
    • اليوغوسﻻفيا
        
    • المنضمين إلى الاتحاد وهما بلغاريا
        
    • إلى الاتحاد وهما بلغاريا ورومانيا
        
    • ÇáíæÛæÓáÇÝíÉ
        
    • يوغوسﻻفي
        
    Cabe señalar que la ex República Yugoslava de Macedonia también utiliza el centro internacional de conmutación de Belgrado. UN وينبغي أن يلاحظ أن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تستخدم أيضا مركز التحويل الدولي في بلغراد.
    Si pudiera interpretarse que la resolución autoriza a hacer referencia a la ex República Yugoslava de Macedonia con otro nombre, aquella carecería de significado. UN وإذا كان يمكن تفسير القرار بأنه يأذن باﻹشارة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بأي اسم آخر فإنه يفقد كل معناه.
    Se recibieron respuestas afirmativas de Croacia y de la antigua República Yugoslava de Macedonia. UN وتلقى المقرر الخاص ردودا ايجابية من كرواتيا ومن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا.
    ex República Yugoslava de Macedonia 16 de septiembre de 1993 UN الجمهورية الدومينيكية ١١ تموز/يوليه ١٩٩١ ٠١ تموز/يوليه ٣٩٩١
    Total, ex República Yugoslava de Macedonia UN المجموع، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Skopje (ex República Yugoslava de Macedonia) UN سكوبي، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Enviado Especial del Secretario General para Grecia y la ex República Yugoslava de Macedonia UN المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة سايروس فانس
    Enviado Especial del Secretario General para Grecia y la ex República Yugoslava de Macedonia UN المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة سايروس فانس
    A. La ex República Yugoslava de Macedonia UN ألف ـ جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا
    Posteriormente, las autoridades de la ex República Yugoslava de Macedonia adoptaron numerosas medidas que redujeron considerablemente el número de infracciones. UN وبعد ذلك، اتخذت سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا عددا من التدابير التي خفضت مستوى الانتهاكات بدرجة كبيرة.
    Discurso del Sr. Kiro Gligorov, Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia UN خطاب أدلى بــه السيــد كيـرو غليغــوروف رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    En la práctica, la política de la ex República Yugoslava de Macedonia en este ámbito es muy liberal. UN وأضافت أن سياسة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في هذا المجال متحررة جداً من الناحية العملية.
    Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores Angola, el Japón, la ex República Yugoslava de Macedonia y el Togo. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق أنغولا، وتوغو، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، واليابان.
    Posteriormente, Austria, la ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Israel y Suecia se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من إسرائيل وأيسلندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والسويد والنمسا.
    Se han hecho preparativos de emergencia en vista de la situación en la ex República Yugoslava de Macedonia. UN وقد أجريت تحضيرات تحسبا لحالات الطوارئ الناجمة عن الوضع السائد في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Ex República Yugoslava de Macedonia 16 septiembre 1993 UN الجمهورية الدومينيكية ١١ تموز/يوليه ١٩٩١ ٠١ تموز/يوليه ٣٩٩١
    ex República Yugoslava de Macedonia UN جمهورية مولدوفا جمهوريــــة يوغوسلافيـــا الاتحادية
    He recibido instrucciones de mi Gobierno de señalar a su atención los últimos ejemplos del recrudecimiento de los atentados perpetrados por terroristas de origen albanés en Kosovo y Metohija, provincia autónoma de la República Yugoslava de Serbia. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن ألفت انتباهكم إلى آخر حوادث تصعيد العنف الإثني الألباني في كوسوفو وميتوهيا، الإقليم المتمتع بالحكم الذاتي في إطار جمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا.
    Tengo el honor de remitirle la declaración emitida por la Oficina del Presidente de la República Yugoslava de Serbia el 5 de marzo de 1999 relativa a la situación de las conversaciones sobre la autonomía de su provincia de Kosovo y Metohija. UN يشرفني أن أحيل البيان الصادر في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن مكتب رئيس جمهورية صربيا التأسيسية اليوغوسلافية بشأن الحالة السائدة في محادثات الحكم الذاتي لمحافظتها كوسوفو وميتوهيا.
    Belarús, ex República Yugoslava de Macedonia UN بيلاروس وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة
    Presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea, los países candidatos Bulgaria, Rumania, Turquía y Croacia, y los países del Proceso de Estabilización y Asociación y posibles candidatos Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro UN مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي والبلدين المنضمين إلى الاتحاد وهما بلغاريا ورومانيا والبلدين المرشحين للانضمام وهما تركيا وكرواتيا وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل أن ترشح لعضويته وهي ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود
    32. Durante una misión a la ex República Yugoslava de Macedonia, el Gobierno recibió asistencia en la formulación de una propuesta de proyecto sobre la computadorización del sistema de justicia penal para mejorar la reunión y el análisis de datos sobre tipos de delitos graves. UN æÝí ÃËäÇÁ ÈÚËÉ Çáì ÌãåæÑíÉ ãÞÏæäíÇ ÇáíæÛæÓáÇÝíÉ ÇáÓÇÈÞÉ¡ ÞÏãÊ Çáì ÇáÍßæãÉ ãÓÇÚÏÉ Ýí ÕæÛ ÇÞÊÑÇÍ ÈãÔÑæÚ íÓÊåÏÝ ÍæÓÈÉ äÙÇã ÇáÚÏÇáÉ ÇáÌäÇÆíÉ ÈÛíÉ ÊÍÓíä ÌãÚ æÊÍáíá ÇáÈíÇäÇÊ Úä ÇáÌÑÇÆã ÇáÎØíÑÉ. æãä ÔÃä ÊäÝíÐ Ðáß ÇáãÔÑæÚ æãÇ íÓÊåÏÝå ãä ÇÓÊÎÏÇã äÙÇã ÝÚÇá áÌãÚ ÇáÈíÇäÇÊ Ãä íÓÇÚÏ ÃÌåÒÉ ÅäÝÇÐ ÇáÞæÇäíä Ýí ãÍÇÑÈÉ ÇáÌÑíãÉ ÇáãäÙãÉ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد