ويكيبيديا

    "yusuf y el primer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يوسف ورئيس
        
    En este sentido, apoyo los esfuerzos del Presidente Yusuf y el Primer Ministro Nur Hassan Hussein por ponerse en contacto con los grupos opositores. UN وفي هذا الصدد، فإنني أؤيد جهود الرئيس يوسف ورئيس الوزراء نور حسن حسين في مد اليد إلى مجموعات المعارضة.
    El 28 de marzo de 2006, la Comisión Europea suscribió en Bruselas un memorando de entendimiento con el Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi. UN 27 - وفي 28 آذار/مارس 2006، وقعت المفوضية الأوروبية مذكرة تفاهم في بروكسل مع الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي.
    Entretanto, el Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi han entablado conversaciones con los líderes de algunos de los subclanes del clan Hawiye, en un intento de reducir las tensiones y promover la reconciliación en Mogadishu. UN 16 - وفي هذه الأثناء، خاض الرئيس يوسف ورئيس الوزراء جدّي سلسلة من المباحثات مع قادة بعض العشائر الفرعية لعشيرة هوية في محاولة للحد من التوتر وتشجيع المصالحة في مقديشو.
    No obstante, el Gobierno Federal de Transición envió varios equipos de determinación de los hechos a diversas regiones de Somalia como preludio de la visita del Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi al país del 24 de febrero al 4 de marzo. UN غير أن الحكومة الاتحادية الانتقالية أوفدت عددا من أفرقة تقصي الحقائق إلى عدة مناطق من الصومال توطئة لزيارة الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي للبلد خلال الفترة من 24 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس.
    En el período que se examina, el Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi celebraron conversaciones con varios dirigentes y funcionarios gubernamentales regionales sobre los planes de traslado del Gobierno Federal de Transición y cuestiones conexas. UN 16 - وخلال الفترة المستعرضة، عقد الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي محادثات مع عدد من الزعماء الإقليميين والمسؤولين الحكوميين حول خطط انتقال الحكومة الاتحادية الانتقالية والمسائل المتصلة بها.
    Mi nuevo Representante Especial para Somalia, François Lonseny Fall, llegó a Nairobi el 27 de mayo y celebró consultas de inmediato con el Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi, así como con la comunidad internacional allí presente. UN 27 - وحل ممثلي الخاص الجديد في الصومال، فرانسوا لونسيني فال، بنيروبي في 27 أيار/مايو، وأجرى فور وصوله مشاورات مع الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي ومع ممثلي المجتمع الدولي في نيروبي.
    El Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi, mientras residían en Nairobi, realizaron una serie de misiones diplomáticas a países de la región. UN 10 - وقد تعهد كل من الرئيس يوسف ورئيس الوزراء جيدي، حين كانا لا يزالان يقيمان في نيروبي، بإيفاد عدد من البعثات الدبلوماسية إلى بلدان المنطقة.
    El Ministro de Estado para el Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. Hilary Benn, visitó Baidoa el 17 de mayo de 2006 y se reunió con el Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi. UN 28 - وقد قام السيد هيلاري بن، وزير الدولة للتنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بزيارة بايدوا في 17 أيار/مايو 2006 وعقد مباحثات مع الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي.
    En una visita de medio día de duración a Mogadishu, el 8 de junio, se reunió con el Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi, y con el Presidente del Comité nacional de gobernanza y reconciliación, Ali Mahdi. UN وخلال زيارة دامت نصف يوم قام بها إلى مقديشو في 8 حزيران/يونيه، اجتمع بالرئيس يوسف ورئيس الوزراء جدّي ورئيس اللجنة علي مهدي.
    La creciente escisión política entre el Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi se convirtió en objeto de un debate jurídico, ya que las dos partes interpretaban la Carta en forma diferente, especialmente en cuanto a si se había cumplido ya el plazo de dos años y medio para terminar de establecer un sistema federal, y el Presidente Yusuf acusaba al Primer Ministro de no haber alcanzado los puntos de referencia establecidos. UN وتحول التباعد السياسي المتفاقم بين الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي إلى موضوع نقاش قانوني حيث قدم كل من الطرفين تفسيرات مختلفة للميثاق، وخصوصا فيما إذا كان قد حل أجل السنتين ونصف السنة المحدد لاستكمال النظام الاتحاد، ووجه الرئيس يوسف اتهاما إلى رئيس الوزراء بالإخفاق في استيفاء المعايير المحددة.
    Celebro la resolución amistosa de las diferencias entre el Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi y el ánimo conciliatorio de las declaraciones que ambos pronunciaron al presentar su dimisión el Primer Ministro. UN 84 - وأرحب بالحل الودي للخلافات بين الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي، وبروح التسامح التي نضح بها البيانان اللذان أصدراهما بشأن استقالة الأخير.
    Posteriormente, el Presidente del Parlamento se sumó al grupo contrario a los deseos del Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi de recibir contingentes de los Estados de primera línea y sostuvo que su postura se basaba en las conclusiones de la visita que había realizado a Mogadishu en febrero (ibíd,, párr. 9). UN وفيما بعد، ضم رئيس البرلمان صوته إلى المجموعة المعارضة لرغبة الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي في استقبال قوات من دول خط المواجهة. وقال إن موقفه يستند إلى ما توصل إليه من نتائج في مقديشو خلال زيارته لها في شهر شباط/فبراير (المرجع نفسه، الفقرة 9).
    En la visita que realizaron a la región de Mugud en febrero, el Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi negociaron un acuerdo de cesación del fuego entre los subclanes Sa ' ad y Suleiman de los Habr Gedir, en un intento de poner fin al conflicto armado que venía desarrollándose durante los últimos tres meses. UN 30 - خلال زيارة الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي لمحافظة مدق في شباط/فبراير، أجريا مفاوضات للتوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار بين الفخذين السعد وسليمان من قبيلة حبر غدير، سعيا منهما إلى وقف الصراع المسلح الذي دار على مدى الأشهر الثلاثة الأخيرة.
    Los dirigentes acogieron con satisfacción la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad de 14 de julio de 2005 y expresaron apoyo a la iniciativa de mi Representante Especial. Sin embargo, también aprovecharon la ocasión para expresar su inquietud por la posibilidad de que el Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi buscaran un enfrentamiento armado con ellos. UN ورحّب هؤلاء القادة ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 14 تموز/يوليه 2005 وأعربوا عن دعمهم لمبادرة ممثلي الخاص، ولكنهم اغتنموا الفرصة أيضا للإعراب عن قلقهم من أن الرئيس يوسف ورئيس الوزراء جيدي قد يلجآن إلى المواجهة المسلحة معهم.
    El 12 de enero de 2007, el Presidente Yusuf y el Primer Ministro Gedi se entrevistaron en Villa Somalia con varios antiguos caudillos, que incluían a Mohamed Qanyare Afrah, Muse Sudi Yalahow, Omar Mohamed " Finish " , Abdi Nure Siyad y Abdi Hassan Awale Qaybdid. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير 2007، التقـى الرئيس يوسف ورئيس الوزراء جـِـدّي في " فيـلا صوماليا " مع عديد من أمراء الحرب السابقين، ومن بينهـم محمـد قنيـار أفـْـرح وموسي سـُـدِّي يالاهو وعمـر محمد " فينيـش " وعـبدي نـور سياد وعبـدي حسن عوالي قيـبـديـد.
    El 24 de febrero, en el contexto de dicho plan, del Gobierno Federal de Transición, el Presidente Abdullahi Yusuf y el Primer Ministro Ali Mohammed Gedi encabezaron delegaciones de alto nivel en una misión de encuentro con el pueblo en Somalia meridional y central y " Puntlandia " . UN وفي إطار خطة نقل الحكومة الاتحادية الانتقالية، تزعّم الرئيس عبدالله يوسف ورئيس الوزراء علي محمد جيدي، في 24 شباط/فبراير، وفدين رفيعي المستوى في بعثة " لقاء مع الناس " في جنوب/وسط الصومال وفي " بونتلاند " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد