Cena ofrecida por la Sra. Zainab Hawa Bangura, Ministra de Relaciones Exteriores | UN | حفل عشاء تستضيفه معالي زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية |
Discurso de la Sra. Zainab Hawa Bangura, Ministra de Relaciones Internacionales y Cooperación Internacional, Sierra Leona | UN | كلمة السيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون |
La Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Zainab Hawa Bangura, también presentó información al Consejo, en su caso por teleconferencia. | UN | وكذلك قدمت زينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، إحاطة إلى المجلس عبر تقنية التداول بالفيديو. |
El Consejo escucha una declaración de la Excma. Sra. Zainab Hawa Bangura, Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة زينب حوا بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
En la misma sesión, el Consejo decidió también, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, cursar una invitación a la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة زينب هوا بنغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |
El Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz y la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, Sra. Zainab Hawa Bangura, también se dirigieron al Consejo. | UN | كما أدلى ببيان أمام المجلس كل من رئيس التشكيلة القطرية لسيراليون التابعة للجنة بناء السلام، وزينب حواء بانغورا وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
3. Discurso de Zainab Hawa Bangura, Ministro de Relaciones Exteriores y cooperación Internacional, Sierra Leona. | UN | 3 - كلمة زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
El Embajador John McNee del Canadá, Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz, y el Sr. Zainab Hawa Bangura, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, también intervinieron ante el Consejo. | UN | وتحدث أمام المجلس أيضا كل من السفير الكندي، جون ماكني، بصفته رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام، والسيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
El Secretario General formuló una exposición informativa ante el Consejo, al igual que la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura. | UN | وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس، وكذلك زينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |
Mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, llegó a Kinshasa el 1 de septiembre para una visita de cinco días. | UN | ٧٨ - واختتمت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، زيارة استغرقت خمسة أيام إلى كينشاسا في 1 أيلول/سبتمبر. |
12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitada: Sra. Zainab Hawa Bangura, Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos] | UN | 00/12 إحاطة للصحافة يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفة: السيدة زينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع] |
El 2 de septiembre de 2012, Zainab Hawa Bangura empezó a desempeñar sus funciones como mi nueva Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos, en sustitución de Margot Wallström, y ocupó la presidencia de la Campaña de las Naciones Unidas. | UN | 3 - وفي 2 أيلول/سبتمبر، تقلدت زينب حواء بنغورا منصب ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، حيث حلت محل مارغريت ولستروم، وتولت رئاسة مبادرة الأمم المتحدة. |
He pedido a mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, que examine la situación en Côte d ' Ivoire y elabore una serie de recomendaciones sobre la mejor manera de apoyar al Gobierno a este respecto. | UN | 61 - لقد طلبتُ إلى ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، أن تدرس الوضع في كوت ديفوار وتضع توصيات بشأن أفضل السبل لدعم الحكومة في هذا الصدد. |
Durante la visita que realizó del 2 al 6 de abril, mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, ofreció su apoyo al Gobierno para combatir ese problema de manera integral. | UN | وخلال زيارة ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بنغورا، خلال الفترة من 2 إلى 6 نيسان/أبريل، عرضت تقديم الدعم إلى الحكومة للتصدي للمشكلة بصورة شاملة. |
En abril de 2013, la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, pidió que el Consejo de Seguridad tomara medidas para poner fin a la violencia en Siria. | UN | وفي نيسان/أبريل 2013، طلبت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، السيدة زينب حواء بانغورا، أن يقوم مجلس الأمن باتخاذ إجراءات لوضع حد للعنف في سوريا. |
Mi Representante Especial para la Violencia Sexual en los Conflictos, Zainab Hawa Bangura, visitó la República Democrática del Congo entre el 6 y el 11 de octubre, se reunió con funcionarios del Gobierno y habló ante el Senado en una sesión extraordinaria sobre violencia sexual. | UN | 55 - وقد زارت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، جمهورية الكونغو الديمقراطية من 6 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر، واجتمعت مع مسؤولين حكوميين وألقت خطابا أمام مجلس الشيوخ في جلسة خاصة بشأن العنف الجنسي. |
Este informe incluye la visita a la República Democrática del Congo en octubre de mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura, así como la visita en noviembre de mi Representante Especial para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados, Sra. Leila Zerrougui. | UN | وتشمل المسائل التي يغطيها هذا التقرير الزيارة التي قامت بها زينب حواء بانغورا، ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع، إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في تشرين الأول/أكتوبر، وكذلك الزيارة التي قامت بها ليلى زروقي، ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح، في تشرين الثاني/نوفمبر. |
12.00 horas Reunión informativa a cargo del Portavoz [Invitada: Sra. Zainab Hawa Bangura, Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos] (sobre su reciente viaje a Sudán del Sur) | UN | الساعة 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفة: السيدة زينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن العنف الجنسي في حالات النـزاع] (عن زيارتها الأخيرة إلى جنوب السودان) |
La Excma. Sra. Zainab Hawa Bangura formula una declaración. | UN | وأدلت معالي السيدة زينب حوا بانغورة ببيان. |
Su intervención fue seguida, entre otras, de las intervenciones de la Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Sierra Leona, Sra. Zainab Hawa Bangura; el Primer Vicepresidente del Banco Mundial, Sr. Marwan Muasher; y el Asesor Especial de las Naciones Unidas, Sr. Lakhdar Brahimi. | UN | وأعقب بيانه بيانات أدلى بها، من ضمن آخرين، وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لسيراليون، زينب حوا بانغورا؛ والنائب الأول لرئيس البنك الدولي، مروان المعشر؛ والمستشار الخاص للأمم المتحدة، الأخضر الإبراهيمي. |
Informaron al Consejo la Representante Especial del Secretario General y Jefa de la BINUCA, Sra. Margaret Vogt, y la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos, Sra. Zainab Hawa Bangura. | UN | وقدّم إحاطة إلى المجلس كلٌّ من مارغريت فوغت، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وزينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع. |