ويكيبيديا

    "zam zam" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زمزم
        
    • وزمزم
        
    Incidente en las afueras del campamento de desplazados internos de Zam Zam, en Darfur septentrional UN دراسة حالة إفرادية: خارج مخيم زمزم للمشردين داخليا في شمال دارفور
    Tres grupos distintos de mujeres regresaban por la tarde de El Fashir al campamento de Zam Zam, en Darfur septentrional. UN كانت ثلاث مجموعات منفصلة من النساء عائدة في المساء من الفاشر إلى مخيم زمزم شمال دارفور.
    Ese primer grupo, en el que había otras cuatro mujeres y dos menores, se dirigía hacia el campamento de Zam Zam. UN فمضت الشاهدة مع مجموعتها التي تتضمن أربع نساء أخريات وطفلين، واتجهت المجموعة نحو مخيم زمزم.
    Las fuerzas de seguridad habían descubierto, además, un depósito de armas cerca del campamento de desplazados de Zam Zam, cerca de Al-Fasher. UN كما اكتشفت قوات الأمن مخبأ للأسلحة بالقرب من مخيم زمزم للمشردين بالقرب من الفاشر.
    El cumplimiento pleno de esas recomendaciones está pendiente de que se concluya la construcción de las bases de operaciones en Muhajeria, Nertiti, Zam Zam y Zalingei. UN وما زال التنفيذ التام رهن الفروغ من تشييد مواقع الفريق في مهاجرية ونيرتيتي وزمزم وزالنجي.
    Se permitió que la patrulla siguiera viaje a Zam Zam, después de que representantes del SLM-Abdul Shafi entregaron cinco teléfonos satelitales. UN وسُمح للدورية بمتابعة سيرها إلى زمزم بعد أن سلم ممثلو جناح عبد الشافي 5 أجهزة هاتف ساتلية.
    La UNAMID también aumentó las patrullas alrededor del campamento de desplazados internos de Zam Zam después de que se produjeran incidentes de seguridad en esos lugares. UN وقامت العملية المختلطة أيضا بتكثيف الدوريات حول مخيم زمزم في أعقاب الحوادث الأمنية التي وقعت في تلك الأماكن.
    Por ejemplo, en el campamento de Zam Zam se recicla alrededor del 80% de las aguas residuales. UN فعلى سبيل المثال، يعاد تدوير نحو 80 في المائة من المياه المستعملة في مخيم زمزم.
    La misión también señaló que el despacho de aduana sólo se hacía durante cuatro horas por semana, y que aún había equipo de propiedad del contingente de Rwanda retenido en Zam Zam, Darfur septentrional. UN وأشارت البعثة أيضا إلى أنه لا يتم إجراء عمليات التخليص الجمركي إلا لمدة أربع ساعات في الأسبوع، وأن المعدّات المملوكة للوحدة الرواندية ما زالت محتجزة في زمزم شمالي دارفور.
    Los demás se han trasladado al campamento de Zam Zam, en Darfur Septentrional, o los campamentos que se encuentran cerca de Nyala, en Darfur Meridional. UN وقد انتقلت البقية إلى مخيم زمزم في شمال دارفور أو إلى مخيمات بالقرب من نيالا في جنوب دارفور.
    El Gobierno restringió intermitentemente el acceso al campamento de Zam Zam y las zonas del gran Jebel Marra, Shangil Tobaya y Um Barru. UN وقد منعت الحكومة أحيانا الوصول إلى مخيم زمزم ومنطقتي جبل مرة وشنقل طوباية وأم برو الأوسع نطاقا.
    El mismo día, cinco desplazados internos resultaron heridos en un enfrentamiento entre residentes del campamento y la Policía de Reserva Central en el campamento de Zam Zam. UN وفي وقت لاحق من اليوم نفسه، جرح خمسة نازحين خلال مواجهة حصلت بين سكان المخيم والشرطة الاحتياطية المركزية في مخيم زمزم.
    Sin embargo, de las entrevistas celebradas por la Comisión con víctimas de violaciones, incluidas las perpetradas en el campamento de personas desplazadas dentro del país sito en Zam Zam (Darfur septentrional), se desprendía claramente que la policía seguía exigiendo la presentación del formulario 8. UN إلا أنه كان من الواضح من اللقاءات التي أجرتها اللجنة مع ضحايا الاغتصاب، بمن فيهن الضحايا في مخيم زمزم للمشردين داخليا في شمال دارفور، بأن الشرطة كانت لا تزال تطبق قاعدة النموذج رقم 8.
    Soldados del SLA-Minawi hostigaron a desplazados en los campamentos situados en torno a El Fasher, especialmente en el de Zam Zam. UN وتعرض المشردون داخليا في المخيمات الواقعة في محيط الفاشر للتحرش من جنود قوات جناح ميناوي في حركة تحرير السودان، خصوصا في مخيم زمزم.
    1. Desplazados internos - campamento de Zam Zam UN 1 -المشردون داخليا - مخيم زمزم للمشردين داخليا
    28. Dada la escasez de agua en Darfur, en el campamento de Zam Zam se reciclaron las aguas residuales. UN 28 - ونظرا لندرة المياه في دارفور، جرت إعادة تدوير المياه المستعملة في معسكر زمزم.
    En el campamento de desplazados internos de Zam Zam, en Darfur Septentrional, se dieron casos de diarrea acuosa o cólera, que se logró contener, pero la morbilidad siguió siendo alta en la mayoría de los campamentos de desplazados internos. UN فقد أُبلغ عن وقوع واحتواء إصابات بالإسهال المائي أو الكوليرا، في مخيم زمزم للمشردين داخليا في شمال دارفور، وظلت معدلات الإصابة بالأمراض عالية في معظم مخيمات المشردين داخليا.
    Las operaciones de mantenimiento se llevarán a cabo en los cinco talleres principales situados en El-Fasher, Zam Zam, Zalingei, El-Geneina y Nyala. UN 28 - وسوف تتم عمليات الصيانة في 5 ورش رئيسية تقع في الفاشر و زمزم وزالنجي والجنينة ونيالا.
    No obstante, el Gobierno del Sudán ha rechazado hasta la fecha las solicitudes de la comunidad humanitaria de abrir un nuevo campamento para desplazados internos en las cercanías de Zam Zam. UN لكن حكومة السودان ظلت ترفض حتى الآن طلبات دوائر المساعدة الإنسانية المتعلقة بإنشاء مخيم جديد للأشخاص المشردين داخليا بالقرب من مخيم زمزم.
    En Darfur septentrional, entrevistaron a desplazados en los campamentos de Abu Shouk, Zam Zam y Fato Borno, cerca de El Fashir, así como en Kutum. UN وفي شمال دارفور، أجرت الأفرقة مقابلات مع المشردين داخليا في أبى شوك وزمزم ومخيم فاتوبو رنو قرب الفاشر، فضلا عن المشردين داخليا في كتم.
    La Comisión entrevistó a personas que habían sido víctimas de violaciones y abusos sexuales en las afueras de los campamentos de Abu Shouk y Zam Zam, en Darfur septentrional, de Habila, Krinding, Masteri, Mornei y Sisi, en Darfur occidental, y de Kalma y Derej, en Darfur meridional. UN وأجرت اللجنة مقابلات مع الضحايا اللاتي تعرضن للاغتصاب والإيذاء الجنسي خارج مخيمى أبي شوك وزمزم شمال دارفور، ومخيمات هبيله وكريندينج وماستيري ومورني وسيسي غرب دارفور، ومخيمى كالما ودريج جنوب دارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد