ويكيبيديا

    "zambia también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زامبيا أيضا
        
    • زامبيا كذلك
        
    Zambia también aportó personal militar y civil a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وقد شاركت زامبيا أيضا بتقديم أفراد عسكريين ومدنيين إلى عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في أنغولا.
    Zambia también aportó personal militar y civil a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وقد شاركت زامبيا أيضا بتقديم أفراد عسكريين ومدنيين إلى عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في أنغولا.
    Zambia también espera que en este período de sesiones se aprovechen los logros del pasado para promover el programa mundial. UN وتأمل زامبيا أيضا أن تبني هذه الدورة على ما تحقق من إنجازات في الماضي دعما للبرامج العالمية.
    Zambia también continuará apoyando la consolidación de una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y las zonas adyacentes. UN وستواصل زامبيا أيضا دعم توطيد منطقة خالية من الأسلحة النووية فـي نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة.
    Zambia también está cooperando con otros gobiernos en la tarea de hacer frente a esta pandemia. UN وتتعاون زامبيا كذلك مع الحكومات الأخرى في مواجهة هذه الكارثة.
    En las respuestas de Zambia también se mencionó el establecimiento de dependencias de apoyo a las víctimas por parte de la policía. UN وقد أشارت ردود زامبيا أيضا إلى إنشاء وحدات لمساندة الضحايا في أقسام الشرطة.
    Zambia también se compromete a seguir apoyando al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad. UN وتتعهد زامبيا أيضا بمواصلة دعم لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب.
    Zambia también se ha esforzado por crear un entorno propicio para la participación efectiva de la sociedad civil en los asuntos de la nación. UN وتسعى زامبيا أيضا إلى تهيئة بيئة تمكن من المشاركة الفعالة للمجتمع المدني في شؤون الأمة.
    Zambia también acoge con agrado las iniciativas de paz regionales, continentales y mundiales encaminadas a poner fin a los conflictos y las guerras de varias zonas del mundo. UN وترحب زامبيا أيضا بمبادرات السلام على الصُعُد الإقليمية والقارية والدولية الرامية إلى إنهاء الصراعات والحروب في مختلف أنحاء العالم.
    V. Zambia también desea facilitar el debate sobre el proyecto de ley contra la violencia de género por conducto de la Comisión de Desarrollo Legislativo. UN خامسا - وتود زامبيا أيضا تيسير المناقشة بشأن مشروع قانون العنف الجنساني عن طريق لجنة تطوير القانون.
    Zambia también ha promulgado la Ley sobre la confiscación del producto de los delitos, la cual, entre otras cosas, incorpora la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. UN وسنت زامبيا أيضا قانون مصادرة عائدات الجريمة، الذي يعد، في جملة أمور، تطبيقا وطنيا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Zambia también insta a que no se permitan reservas al tratado, y que se establezcan disposiciones claras y eficaces para la solución de controversias, incluida la posibilidad de recurrir a una tercera parte independiente en caso de que no se resuelva la controversia. UN وتحث زامبيا أيضا على ألا يُـسمح بأية تحفظات على المعاهدة، وأن يشترط وضع أحكام واضحة وفعالة لتسوية المنازعات، بما في ذلك إمكانية اللجوء إلى طرف ثالث مستقل إذا ثبت أن الخلافات مستعصية على الحل.
    Zambia también está a favor de que el tratado sobre el comercio de armas abarque todas las armas convencionales, incluidas las armas pequeñas y ligeras y sus municiones; los componentes de las armas; los equipos de doble uso destinados a fines militares y los equipos y tecnología de fabricación de armas. UN وتؤيد زامبيا أيضا معاهدة لتجارة الأسلحة تشمل جميع الأسلحة التقليدية، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها، ومكونات الأسلحة والمعدات ذات الاستخدام المزدوج والاستخدام النهائي العسكري، وإنتاج الأسلحة والمعدات والتكنولوجيا.
    Sólo debería recurrirse a él en el caso de cuestiones relacionadas con el Capítulo VII. Zambia también está de acuerdo con la propuesta de que debería ser posible invalidar el veto con el voto positivo de las dos terceras partes de los miembros de la Asamblea General, bajo la fórmula " Unión pro paz " , que se estableció en virtud de la resolución 377 (V) de la Asamblea General, de 3 de noviembre de 1950. UN وتوافق زامبيا أيضا على اقتراح مفاده أنه ينبغي التمكن من إبطال حق النقض عن طريق التصويت بأغلبية الثلثين في الجمعية العامة، بموجب صيغة " الاتحاد من أجل السلام " المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 377 (د - 5) بتاريخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1950.
    Zambia también utilizó de manera creativa los materiales de información, difundiendo en las escuelas superiores y otros ámbitos los libros titulados " Woman Know Your Place " , que es un análisis, desde el punto de vista del género, de los mensajes contenidos en canciones populares zambianas, y " Women in Politics " , que presenta descripciones de zambianas famosas que pueden servir como modelos para las niñas. UN ٨٨ - واستفادت زامبيا أيضا بصورة خلاقة من المواد اﻹعلامية حيث نشرت، عن طريق المدارس الثانوية وسبل أخرى كتابين معنونين " أيتها المرأة، اعرفي أين تقفين " ، وهو كتاب يتضمن تحليلا، من وجهة نظر مسائل الجنسين للرسائل التي تحملها أغان شعبية زامبية، و " المرأة في السياسة " ، وهو كتاب يقدم نبذا عن مشاهير النساء الزامبيات يمكن أن يكن قدوة للفتيات.
    Además, con sus propios recursos, Zambia también introdujo la terapia antirretroviral en 2003 y empezó a ofrecer servicios gratuitos de terapia antirretroviral en agosto de 2005. UN وبدأت زامبيا كذلك العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات باستخدام الموارد الخاصة بها في عام 2003 واستهلت خدمات العلاج المجاني للإيدز في آب/أغسطس 2005.
    24. Zambia también ha tomado medidas para combatir el VIH/SIDA mediante programas de información de la opinión pública. UN 24- واتخذت زامبيا كذلك تدابير لمكافحة مرض الإيدز والعدوى بفيروسه من خلال البرامج الإعلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد