ويكيبيديا

    "zangger en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زانغر في
        
    • زانغر فيما
        
    • زنغر في
        
    • زانغر أيضا في
        
    • تسانغر في
        
    Anexo REFERENCIAS A LAS ACTIVIDADES DEL COMITÉ Zangger en LOS UN اﻹشارات التي وردت عن أنشطة لجنة زانغر في وثائق
    REFERENCIAS A LAS ACTIVIDADES DEL COMITÉ Zangger en LOS UN اﻹشارات التي وردت عن أنشطة لجنة زانغر في وثائق
    Igualmente, acoge con beneplácito el papel que juega el Comité Zangger en la aplicación de las disposiciones del párrafo 2 del artículo III del TNP. UN وهي تشيد أيضا بالدور الذي تضطلع به لجنة زانغر في مجال تطبيق أحكام الفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار.
    El Comité Preparatorio debería alentar a todos los Estados a que adopten los entendimientos del Comité Zangger en relación con toda cooperación nuclear. UN وينبغي للجنة التحضيرية أن تشجع جميع الدول على اعتماد تفاهمات لجنة زانغر فيما يتصل بأي تعاون نووي.
    La Conferencia invita a todos los Estados a que consideren la posibilidad de aplicar estos entendimientos del Comité Zangger en relación con toda cooperación nuclear con Estados no poseedores de armas nucleares que no son partes en el Tratado. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى أن تنظر في تطبيق تفاهمات لجنة زانغر فيما يتعلق بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية غير الأطراف في المعاهدة.
    China se incorporó al Comité Zangger en octubre de 1997 y al Grupo de suministradores nucleares en junio de 2004. UN وانضمت الصين إلى لجنة زنغر في تشرين الأول/أكتوبر 1997، وإلى مجموعة موردي المواد النووية في حزيران/يونيه 2004.
    En la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado, se hizo referencia a la labor del Comité Zangger en la Comisión Principal II y, más concretamente, en el grupo de trabajo establecido por dicha Comisión para que examinara cuestiones relacionadas con el control de las exportaciones. UN 23 - وفي مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها، أشير إلى أعمال لجنة زانغر أيضا في اللجنة الرئيسية الثانية، وعلى نحو أكثر تحديدا، في الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الرئيسية الثانية للنظر في المسائل المتعلقة بضوابط التصدير.
    Igualmente, acoge con beneplácito el papel que juega el Comité Zangger en la aplicación de las disposiciones del párrafo 2 del artículo III del TNP. UN وهي تشيد أيضا بالدور الذي تضطلع به لجنة زانغر في مجال تطبيق أحكام الفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار.
    Referencias a las actividades del Comité Zangger en los documentos de las Conferencias de examen del Tratado UN الإشارات التي وردت عن أنشطة لجنة زانغر في وثائق المؤتمرات الاستعراضية للمعاهدة
    Referencias a las actividades del Comité Zangger en los documentos de las Conferencias de examen del Tratado UN الإشارات التي وردت عن أنشطة لجنة زانغر في وثائق المؤتمرات الاستعراضية للمعاهدة
    Referencias a las actividades del Comité Zangger en los documentos de las Conferencias de examen del Tratado UN الإشارات التي وردت عن أنشطة لجنة زانغر في وثائق المؤتمرات الاستعراضية للمعاهدة
    Referencias a las actividades del Comité Zangger en los documentos de las Conferencias de examen del Tratado UN الإشارات التي وردت عن أنشطة لجنة زانغر في وثائق المؤتمرات الاستعراضية للمعاهدة
    También pasamos a ser miembros de la Comisión Zangger en 1993. UN وأصبحنا عضوا في لجنة " زانغر " في عام ١٩٩٣.
    Ello también se aplica al Grupo de Proveedores Nucleares, que fue establecido para complementar la labor del Comité Zangger en determinadas esferas que no abarcaban los procedimientos de dicho Comité. UN وقال إن اﻷمر نفسه ينسحب على مجموعة الموردين النوويين التي أنشئت من أجل تكميل عمل لجنة زانغر في بعض المجالات التي لم تتناولها أعمالها.
    Turquía ingresó en el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles en 1997, el Comité Zangger en 1999 y el Grupo de Suministradores Nucleares y el Grupo de Australia en 2000. UN وانضمت تركيا إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف في عام 1997، وفي لجنة زانغر في عام 1999، ومجموعة موردي المواد النووية ومجموعة استراليا في عام 2000.
    Turquía ingresó en el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles en 1997, en el Comité Zangger en 1999 y en el Grupo de Suministradores Nucleares y el Grupo de Australia en 2000. UN وانضمت تركيا إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف في عام 1997، وكذا إلى لجنة زانغر في عام 1999، ومجموعة موردي المواد النووية ومجموعة استراليا في عام 2000.
    Turquía ingresó en el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles en 1997, en el Comité Zangger en 1999 y en el Grupo de Suministradores Nucleares y el Grupo de Australia en 2000. UN وانضمت تركيا إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف في عام 1997، وكذا إلى لجنة زانغر في عام 1999، ومجموعة موردي المواد النووية ومجموعة استراليا في عام 2000.
    La Conferencia invita a todos los Estados a que consideren la posibilidad de aplicar estos entendimientos del Comité Zangger en relación con toda cooperación nuclear con Estados no poseedores de armas nucleares que no son partes en el Tratado. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى أن تنظر في تطبيق تفاهمات لجنة زانغر فيما يتعلق بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية غير الأطراف في المعاهدة.
    La Conferencia invita a todos los Estados a que consideren la posibilidad de aplicar estos entendimientos del Comité Zangger en relación con toda cooperación nuclear con Estados no poseedores de armas nucleares que no son Partes en el Tratado. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى أن تنظر في تطبيق تفاهمات لجنة زانغر فيما يتعلق بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية غير الأطراف في المعاهدة.
    La Conferencia invita a todos los Estados a que consideren la posibilidad de aplicar estos entendimientos del Comité Zangger en relación con toda cooperación nuclear con Estados no poseedores de armas nucleares que no son Partes en el Tratado. UN ويدعو المؤتمر جميع الدول إلى أن تنظر في تطبيق تفاهمات لجنة زانغر فيما يتعلق بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية غير الأطراف في المعاهدة.
    22. Convendría que la Conferencia de Examen de 2010 acogiese con satisfacción y reconociese la labor realizada por el OIEA, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Comité Zangger en persecución de los objetivos de no proliferación del TNP. UN 22- ويحبَّذ أن يرحب مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجموعة موردي المواد النووية ولجنة زنغر في السعي إلى تحقيق أهداف المعاهدة في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية، وأن يعترف بهذا العمل.
    En la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado, se hizo referencia a la labor del Comité Zangger en la Comisión Principal II y, más concretamente, en el grupo de trabajo establecido por dicha Comisión para que examinara cuestiones relacionadas con el control de las exportaciones. UN 23 - وفي مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها، أشير إلى أعمال لجنة زانغر أيضا في اللجنة الرئيسية الثانية، وعلى نحو أكثر تحديدا، في الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الرئيسية الثانية للنظر في المسائل المتعلقة بضوابط التصدير.
    El Grupo de Viena destaca la importancia del Comité Zangger como mecanismo que orienta a los Estados partes en el cumplimiento de las obligaciones asumidas con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo III del Tratado y alienta a todos los Estados a que apliquen los entendimientos del Comité Zangger en sus regímenes de control de las exportaciones. UN 7 - وتؤكد مجموعة فيينا أهمية لجنة تسانغر في مجال تقديم الإرشادات للدول الأطراف فيما يختص بالوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 2 من المادة الثالثة من المعاهدة، وتشجع جميع الدول على تطبيق تفاهمات لجنة تسانغر في نظمها المتعلقة بضبط التصدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد