58. A ' ilah Abu Zayd Omar Dordah | UN | الهادي أحمد دعفوس عائلة أبو زيد عمر دورده |
Here, I should like to mention that it was inhuman conditions of imprisonment like these that led to the death, in 2005, of Syrian prisoner Hayil Abu Zayd. | UN | وإنني أود أن أذكر هنا أن مثل هذه الظروف من الاعتقال اللاإنساني أدت إلى وفاة الأسير السوري هايل أبو زيد عام 2005. |
:: Hijos de Ali Al-Sabbagh - hijos de Sulayman Abu Zayd - Faris Abu Zayd | UN | - أبناء علي الصباغ - أبناء سليمان أبو زيد - فارس أبو زيد. |
Agente Safwan Zayd Hisan (nombre de la madre: Rasimah), 1975, As-Suwayda | UN | الشرطي صفوان زيد حسان والدته رسمية مواليد 1975 السويداء |
El auto-proclamado "Shaykh", Zayd Abdal Malik de Yemen se encontró con una fuerza imparable, la fuerza de la justicia de Alá. | Open Subtitles | إنّ هذا المدعو "الشيخ" (زايد عبد الملك) من (اليمن) قابل القوة الوحيدة التي لا تُوقف.. قوّة عدالة الله |
Este grupo estaba enfrente de la casa de los Al-Sayyid, al otro lado de la carretera, al lado de la pastelería Abu Zayd. | UN | وقد كانت هذه المجموعة متواجدة أمام منـزل آل السيد إلى الجانب الآخر من الطريق، جانب حلويات أبو زيد. |
Zayd Ali Ahmad al-Sa`idi - nombre de la madre: Lutfiyah - nacido en 1980 | UN | زيد علي أحمد السعدي، والدته لطفية، تولد 1980 |
Zayd Hamdan Qa ' id al-Rubu`i - nombre de la madre: Fa ' izah - nacido en Ibb en 1975 | UN | زيد حمدان قايد الربوعي، والدته: فايزة، تولد 1975 إب |
Este grupo sigue el zaidismo, escuela de pensamiento musulmán chiita cuyo nombre procede de Zayd ibn Ali, nieto de Hussein ibn Ali. | UN | وهذه الجماعة على مذهب الزيدية، وهي فرقة من المسلمين الشيعة سُميت على اسم زيد ابن علي، حفيد الحسين بن علي. |
A las 11.00 horas, la parte iraní procedió a sembrar minas y a tender alambre de púas a lo largo de 10 metros, en las coordenadas 9001 del mapa de Zayd. | UN | في الساعة ١١٠٠ قام الجانب اﻹيراني بزرع اﻷلغام ومد أسلاك شائكة بطول ١٠ أمتار في م ت )٩٠٠١( )زيد(. |
- Mahmud Mohamed Abu Zayd, de la localidad de Kafr Rumman | UN | - محمود محمد أبو زيد في بلدة كفررمان |
A las 8.00 horas, el oficial Zayd Sariwi, comandante interino del destacamento de Hasbayya, que viajaba en un vehículo de las fuerzas de seguridad perteneciente a ese destacamento, fue detenido por elementos de las milicias de Lahad y llevado a la prisión de Khiyam. | UN | ـ الساعة ٠٠/٨٠ وأثناء انتقال المؤهل زيد سريوي، آمر فصيلة حاصبيا بالوكالة، بسيارة قوى أمن عائدة للفصيلة المذكورة استدعاه عناصر من ميليشيا لحد إلى مركز اﻷمن التابع لهم واقتادوه إلى سجن الخيام وأعيدت السيارة إلى مركز الفصيلة. |
A las 19.45 horas, fuerzas de ocupación israelíes abrieron fuego de ametralladora contra Kafr Rumman desde posiciones ubicadas frente a esa localidad. Dos residentes, Abd al–Karim Mudlij, de 60 años de edad, y su esposa Zahrah Abu Zayd, de 25, resultaron heridos. | UN | - الساعة ٤٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي نيران أسلحتها الرشاشة باتجاه بلدة كفر مان من المواقع المقابلة مما أدى إلى إصابة كل من المواطنين: عبد الكريم مدلج )٦٠ سنة( وزوجته زهرة أبو زيد )٢٥ سنة(. |
A las 9.00 horas, un grupo iraní compuesto por 17 personas, entre ellos 3 oficiales, se dirigió hacia la zona del puesto de guardia de Zayd, en las coordenadas 909021, del mapa de At-Tahiri. | UN | في الساعة 00/9 قدمت مجموعة إيرانية عددها (17) شخصا بينهم (3) ضباط إلى منطقة مخفر زيد م. |
2. Fayez Abou Zayd Mouftah al-Wafali | UN | 2 - فايز أبو زيد مفتاح الورفلي. |
Zayd Omar Abdelkader Abu Esha | UN | 1 - زيد عمر عبد القادر أبو عيشة |
Dorda, Abu Zayd Umar | UN | دوردة، أبو زيد عمر |
Dorda, Abu Zayd Umar | UN | دوردة، أبو زيد عمر |
El Consejo Supremo elogió los esfuerzos sinceros y fraternales desplegados por su Alteza Real el Jeque Zayd ibn Sultan Âl Nahyan, Presidente de los Emiratos Árabes Unidos, al presidir el 19º período de sesiones del Consejo Supremo, por la sabiduría y la capacidad con que ha dirigido y seguido la marcha de los trabajos. | UN | وأشاد المجلس اﻷعلى بالجهود الصادقة والمخلصة التي بذلها صاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة، أثناء رئاسة سموه للدورة التاسعة عشرة للمجلس اﻷعلى، وما أبداه سموه من حكمة واقتدار في إدارة ومتابعة المسيرة المباركة. |
Hajik Zayd, compró teléfonos en cinco ocasiones. | Open Subtitles | (حاجيك زايد) اشترى هواتف من عندك في خمس مناسبات منفصلة |
No, no, no, espera, espera, espera, Zayd. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا إنتظري ، زايداي |