ويكيبيديا

    "zimbabwe en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زمبابوي في
        
    • لزمبابوي في
        
    • وزمبابوي في
        
    • زمبابوي بشأن
        
    • زمبابوي فيما
        
    • زمبابوي لدى
        
    • زمبابوي لعام
        
    • زمبابوي من
        
    Como señaló el Ministro de Relaciones Exteriores de Zimbabwe en la conferencia de Nueva Delhi: UN وكما أعلن وزير خارجية زمبابوي في مؤتمر نيودلهي:
    Representó a Zimbabwe en los siguientes concursos simulados de derecho internacional: UN مثَّل زمبابوي في مسابقات القانون الدولي الصورية التالية:
    Representó a Zimbabwe en el Simposio sobre Transacciones Comerciales Internacionales de la CNUDMI; Australia, 1991 UN مثَّل زمبابوي في ندوة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي حول المعاملات التجارية الدولية، أستراليا، 1991.
    A este respecto, los ministros acordaron prestar apoyo a Zimbabwe en el diálogo que se ha propuesto celebrar con la Unión Europea con arreglo al artículo 96 del Acuerdo de Cotonú. UN وفي هذا الصدد، اتفق الوزراء على مساندة زمبابوي في الحوار المقترح مع الاتحاد الأوروبي بموجب المادة 96 ومن اتفاق كوتونو.
    En cuanto a la jurisdicción de los tribunales de Zimbabwe en lo que respecta a: UN وفيما يتعلق باختصاص محاكم زمبابوي في الحالات التالية:
    En ese contexto, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional para que brinde todo el apoyo posible al pueblo de Zimbabwe en sus intentos por revitalizar la economía. UN وفي هذا الصدد، نناشد المجتمع الدولي أن يقدم كل دعم ممكن لشعب زمبابوي في جهوده لإنعاش اقتصاده.
    Los Ministros instaron a todos los miembros del Movimiento a apoyar a Zimbabwe en el cumplimiento de su Programa de Recuperación Económica a Corto Plazo (STERP). UN وحث الوزراء جميع أعضاء الحركة على دعم زمبابوي في تنفيذ برنامج الانتعاش الاقتصادي قصير المدى.
    Estos términos son extraídos del comunicado acordado por Zimbabwe en Namibia. UN وقد أخذت هذه الصيغة اللغوية من البيان الذي وافقت عليه زمبابوي في ناميبيا.
    Este extremo es una percepción errónea del Fiscal, quien ha enviado equipos de rastreo a Zimbabwe en varias ocasiones para buscar a uno de esos prófugos. UN وهذا تصور خاطئ من المدعي العام، الذي أرسل أفرقة التعقب إلى زمبابوي في عدة مناسبات بحثا عن أحد هؤلاء الهاربين.
    712. China señaló con aprecio la inversión de Zimbabwe en salud y educación. UN 712- ولاحظت الصين مع الارتياح استثمار زمبابوي في قطاعي الصحة والتعليم.
    - La ratificación de la Convención en Swazilandia en septiembre de 2012 y en Zimbabwe en septiembre de 2013; UN :: تصديق اتفاقية حقوق المعاقين في سوازيلند في أيلول/سبتمبر 2012 ثم في زمبابوي في أيلول/سبتمبر 2013؛
    Se ha previsto el examen sectorial de las actividades de asentamientos humanos en Zambia y el Centro ha definido un programa para ayudar a las autoridades locales de Zimbabwe en la planificación y gestión del crecimiento urbano acelerado. UN وجرى التخطيط للاستعراض القطاعي ﻷنشطة المستوطنات البشرية في زامبيا. ووضع المركز برنامجا لدعم السلطات المحلية في زمبابوي في تخطيط وادارة النمو الحضري السريع.
    Teniendo en cuenta los resultados del Seminario Internacional de las Naciones Unidas sobre directrices para el desarrollo de la minería en escalas pequeña y mediana, celebrado en Zimbabwe en febrero de 1993, UN وإذ تأخذ في اعتبارها نتائج حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية الدولية المعنية بالمبادئ التوجيهية من أجل تطوير أنشطة التعدين الصغيرة والمتوسطة النطاق، المعقودة في زمبابوي في شباط/فبراير ١٩٩٣،
    Por ejemplo, más de 12.000 estudiantes se presentaron a exámenes de nivel " A " en 1994 y solicitaron ingreso en la Universidad de Zimbabwe en 1995. UN وعلى سبيل المثال، نجح في امتحانات المرحلة الثانوية المتقدمة في عام ١٩٩٤ ما يزيد على ١٢ ٠٠٠ طالب وتقدموا بطلب الالتحاق بجامعة زمبابوي في عام ١٩٩٥.
    Toda la comunidad internacional, y especialmente los países en desarrollo —de Argelia a Zimbabwe, en África; del Afganistán a Viet Nam, en Asia; de Antigua y Barbuda a Venezuela, en América Latina— están esperando que sirvan la comida. UN والمجتمع الدولي برمته، وبخاصة البلدان النامية - من الجزائر إلــى زمبابوي في أفريقيا؛ ومن أفغانستان إلى فييت نام فــي آسيا؛ ومن أنتيغوا وبربودا إلى فنزويلا في أمريكا اللاتينية - ينتظر توزيع الطعام.
    De ellas, 1.300.000 están en Zimbabwe, en una extensión de alrededor de 360 kilómetros, lo cual ha tornado inaccesible a más de 1 millón de acres de tierra y ha matado y mutilado a varias personas, en su mayor parte mujeres y niños, así como a animales domésticos y salvajes. UN وأكثر من ١,٣ مليون من هذه الألغــام موجــود في زمبابوي في رقعة تمتد زهاء ٣٦٠ كيلومترا، وقـــد حولت ما يقارب مليونا من الأفدنة إلى أراض لا يمكن الوصول إليها، وقتلت وأعاقت العديد من الأشخاص، معظمهم من النساء والأطفال، فضلا عن الحيوانات الداجنة والبرية.
    Fue de fundamental importancia el apoyo prestado por los donantes bilaterales a las medidas gubernamentales encaminadas a incorporar la enseñanza primaria en el marco macroeconómico. Zimbabwe en la actualidad aplica estos dos modelos. UN واتسم دعم المانحين الثنائيين بأهمية حاسمة فيما يتعلق بمساعدة الحكومات في جهودها الرامية إلى إدراج التعليم الابتدائي في إطار الاقتصاد الكلي وتقوم زمبابوي في الوقت الحاضر باستخدام هذين النموذجين.
    El Gobierno de Zimbabwe se sorprende de que la Comisión haga de esa falta de invitación un tema de controversia, y no ve conexión entre el mandato de la Comisión y la presencia de Zimbabwe en la República Democrática del Congo. UN وتعرب زمبابوي عن دهشتها لكون اللجنة تجعل من عدم الدعوة لزيارة البلد قضية، ولا ترى الصلة بين ولاية اللجنة وتواجد زمبابوي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En apoyo de esta afirmación, el abogado invoca las conclusiones del Comité Judicial del Consejo Privado en el caso Pratt e Ivan Morgan c. el Fiscal General de Jamaica y las del Tribunal Supremo de Zimbabwe en un caso reciente. UN وأشار المحامي في مســببات دعواه إلى حيثيــات اللجنة القضائيــة لمجلس الملكة في قضية برات ومورغان ضد المحامي العام في جامايكا والمحكمة العليا لزمبابوي في قضية نظرت مؤخرا.
    El Departamento también ha prestado asistencia a la República Unida de Tanzanía y Zimbabwe en la preparación de estrategias por sectores e iniciativas de planificación de cuencas. UN كما ساعدت اﻹدارة جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي في إعداد استراتيجيات القطاعات ومبادرات تخطيط أحواض اﻷنهار.
    5. En Zimbabwe, en septiembre de 1992, se celebró un curso práctico regional sobre la gestión de los desastres en el Africa meridional. UN ٥ - ونظمت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ حلقة عمل إقليمية في زمبابوي بشأن إدارة الكوارث في الجنوب اﻹفريقي.
    Los acontecimientos registrados en Zimbabwe en relación con la independencia del poder judicial y sus repercusiones en el estado de derecho inquietan profundamente al Relator Especial. UN كما تشكل التطورات في زمبابوي فيما يخص استقلال القضاة وما ينجم عن ذلك من أثر في سيادة القانون مصدر قلق عميق بالنسبة للمقرر الخاص.
    En nombre de Zimbabwe: Sr. Jonathan Wutawunashe, Encargado de Negocios interino, Embajada de la República de Zimbabwe en los Países Bajos. UN باسم زمبابوي: السيد جوناثان واتاوناشي، القائم باﻷعمال بالنيابة، سفارة جمهورية زمبابوي لدى هولندا؛
    La participación de Zimbabwe en la República Democrática del Congo para contribuir a evitar el caos, el derramamiento de sangre y el derrocamiento de un Gobierno legítimo es otro " crimen " que se cita en la Ley de democracia en Zimbabwe 2000. UN إن تدخل زمبابوي في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمنع الضرر المتعمد وسفك الدماء والإطاحة بالحكومة الشرعية " جريمة " أخرى وردت في قانون الديمقراطية في زمبابوي لعام 2000.
    La presencia de Angola es menor que la de Zimbabwe en número de tropas. UN 121- إن وجود أنغولا هو أقل من وجود زمبابوي من ناحية عدد القوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد