ويكيبيديا

    "ziyad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زياد
        
    • بزياد
        
    En la carretera de Kafr Huna, cuando la transitaba en automóvil Ziyad Ahmad Ŷahŷah, hizo explosión una carga explosiva que le ocasionó la muerte. UN على طريق كفر حونة وأثناء مرور المواطن زياد أحمد جهجاه بسيارته انفجرت به عبوة ناسفة أدت إلى مقتله.
    El General de Brigada Ziyad Atrash, funcionario superior de la policía palestina en Gaza, manifestó que, según la información que obraba en su poder, quedaba descartada la posibilidad de que hubieran matado al palestino por sospechar que era un ladrón. UN وأفاد العميد زياد أطرش، أحد كبار ضباط الشرطة الفلسطينية في غزة، أن المعلومات المتوفرة لديه تستبعد إمكانية أن يكون الفلسطيني قد قتل بسبب الاشتباه بأنه لص.
    El 17 de abril Ziyad Abu Ziyad, miembro del gabinete de la Autoridad Palestina, dijo que la policía israelí lo detuvo, le dijo que ya no se le permitiría entrar en Jerusalén y lo condujo fuera de la ciudad. UN ١٦٧ - وفي ١٧ نيسان/أبريل، ذكر زياد أبو زياد عضو مجلس وزراء السلطة الفلسطينية أن الشرطة اﻹسرائيلية احتجزته وأخرجته تحت الحراسة من القدس بعد إخباره بأنه غير مسموح له بدخول المدينة بعد ذلك.
    Los dos magistrados que constituían la mayoría comprobaron que los agentes secretos no habían realizado un disparo aislado de advertencia al perseguir a Ziyad Ahliel, sino que habían realizado 10 disparos desde el primer momento. UN ورأى القاضيان اللذان رجحا كفة الحكم أن المخبرين السريين لم يطلقوا طلقة إنذار واحدة وهم يطاردون زياد أهاليل بـل أطلقوا ٠١ طلقات منذ البداية.
    Esta misma mañana, las fuerzas de ocupación israelíes han matado a dos niños palestinos de 15 años, Ra ' ed Ziyad Abu Zeid y Sulieman Al-Abed Abu Fuol, que se dirigían andando al colegio en Beit Lahiya cuando fueron alcanzados por proyectiles de tanque. UN وصباح هذا اليوم بالذات، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي فتيين فلسطينيين كانا في الخامسة عشرة، وهما رائد زياد أبو زيد وسليمان العبد أبو فول، إذ أنهما أصيبا بقصف مدفعي حينما كانا في طريقهما إلى مدرستهما الواقعة في بيت لاهيا.
    Carta de fecha 28 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente de la Comisión por Mohammad Ziyad Al Jabari* UN رسالة مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من محمد زياد الجباري*
    Un vehículo Opel Omega, con matrícula núm. 665229, propiedad de Damascus Fuels y asignado al civil Ziyad al-Turk, fue robado delante de la casa de su usuario. UN 19 - تم سلب سيارة نوع أوبل أوميغا تحمل لوحة رقم 665229 عائدة لمحروقات دمشق ومسلمة للمواطن زياد الترك من أمام منزله.
    Las víctimas de ese brutal ataque fueron Nasr Ziyad Al-Reefi y tres niños: Omar Nasr Al-Reefi, Abdallah Tareq Al-Reefi y Mohammed Ziyad Al-Reefi. UN وكان ضحايا هذا الهجوم الوحشي هم نصر زياد الريفي وثلاثة أطفال، هم عمر نصر الريفي، وعبدالله طارق الريفي، ومحمد زياد الريفي.
    El 19 de marzo el Primer Ministro Netanyahu revocó el pase de privilegio de Ziyad Abu Zayad y suspendió los privilegios de viaje especiales de Hanan Ashrawi y Faisal Husseini. UN ١٥٩ - وفي ١٩ آذار/ مارس، قام رئيس الوزراء نتنياهو بإلغاء بطاقة " كبار الشخصيات " التي يحملها زياد أبو زياد وتعليق امتيازات السفر الخاصة لحنان العشراوي وفيصل الحسيني.
    Además, se restringirían los viajes de varios funcionarios palestinos; concretamente se prohibiría la entrada en Jerusalén a Ziyad Abu Zayad, miembro del gabinete que vive en Azariya, fuera de Jerusalén, y de Jamil Othman, designado Gobernador de Jerusalén por la Autoridad Palestina. UN وإضافة إلى ذلك، كان من المقرر فرض قيود على سفر عدد من المسؤولين الفلسطينيين: فيمنع من دخول القدس زياد أبو زياد عضو مجلس الوزراء الفلسطيني، الذي يعيش في العيزارية خارج القدس، وجميل عثمان، حاكم القدس المعين من قبل السلطة الفلسطينية.
    El 26 de mayo la policía detuvo, interrogó y obligó a salir de Jerusalén al Ministro de la Autoridad Palestina Ziyad, trato al que ya se lo había sometido anteriormente. UN ١٧٢ - وفي ٢٦ أيار/ مايو، احتُجز وزير السلطة الفلسطينية زياد واستجوب من جانب الشرطة في القدس وأخرج تحت الحراسة إلى خارج حدود المدينة.
    Ziyad respondió que la restitución del permiso era tardía y que, en todo caso, la decisión de Barak no puede considerarse un gesto de buena voluntad ya que, personalmente, le asiste el derecho de entrar en Jerusalén. UN وذكر زياد أن إعادة ترخيص دخوله من فئة " كبار الشخصيات " أتى متأخرا جدا، ولا يمكن على أي حال اعتبار قرار باراك مجاملة نظرا ﻷنه له الحق الكامل في الدخول إلى القدس.
    1. Ziyad Mahmoud Mohammed Da ' as UN 1 - زياد محمود أحمد دعّاس
    1. Rafik Mohammed Ziyad Yaqoub Aqtibi UN 1 - رفيق محمد زياد يعقوب عقتيبي
    44. The Assistant Director of GID, Brigadier Ziyad Sharidah, and the Head of the CounterTerrorism Unit, Colonel Ali Birjak, explained to the Special Rapporteur that Mr. Arar arrived in Amman as a normal passenger on a Royal Jordanian Airlines flight. UN 44- وقد أوضح مساعد مدير دائرة المخابرات العامة، العميد زياد شريدة، ورئيس وحدة مكافحة الإرهاب، العقيد علي بيرجاك، للمقرر الخاص بأن السيد عرار وصل إلى عمان كراكب في رحلة عادية للخطوط الجوية الملكية الأردنية.
    Ziyad Samir al-Deeb perdió ambas piernas a resultas de la explosión. UN وفقـد زياد سمير الديب ساقيه من جراء الانفجار().
    Mohammad Ziyad Al-Jabari, Presidente, Palestinian Moroccan Friendship Society (A/C.4/65/7/Add.45) UN محمد زياد الجباري، رئيس جمعية الصداقة الفلسطينية - المغربية (A/C.4/65/7/Add.45)
    Mohamed Ziyad Al Jabari, Presidente UN محمد زياد الجباري، رئيس
    Mohamed Ziyad Al Jabari, Presidente UN محمد زياد الجباري، رئيس
    g) Abd al-Mu`ti al-Kilani se unió a la organización por conducto de Ziyad Kilani y recibió adiestramiento con armas " como preparación para luchar en el Iraq " . UN (ز) انضم عبد المعطي كيلاني إلى المنظمة عن طريق زياد كيلاني وخضع التدريب على الأسلحة " للاستعداد للقتال في العراق " ؛
    (b) The Special Representative met with Ziyad Muhammad Shehadeh Hmeidan at Ansar III/Kedziot prison, upon her request. UN (ب) التقت الممثلة الخاصة في سجن أنصار 3/كيدزيوت بزياد محمد شحادة حميدان بناء على طلبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد