Ese fue un increíble video del panda recién nacido en el zoológico Nacional. | Open Subtitles | تلك صور مذهلة لطفل الباندا المولود للتو في حديقة الحيوان الوطنية |
Esta es una leona del zoológico local de las afueras de Norrköping en Kolmarden, Elsa. | TED | اذا هذه لبوة من حديقة الحيوان المحلية خارج نوركوبينج في كولوماردين إليسا |
Bourdib Farid sostiene que el sexto día Riad Boucherf y otros cuatro fueron conducidos, maniatados, a un bosque próximo al parque zoológico Ben Aknoun. | UN | ويروي بورديب فريد أن رياض بوشارف وأربعة رجال آخرين اقتيدوا وأيديهم موثقة إلى غابة قرب حديقة الحيوانات في بن عكنون. |
Me llevarían a Moscú y me pondrían en una jaula del zoológico. | Open Subtitles | سيذهبون بي إلى موسكو و يضعونني في قفص حديقة الحيوانات |
Si fuera a robar un animal del zoológico, el panda sería el último que elegiría. | Open Subtitles | لو أردت أن أسرق حيواناً من الحديقة ستكون الباندا أخر ما أفكر به |
Tenemos un 997 en el antiguo zoológico. | Open Subtitles | عِنْدَنا 997 في حديقةِ الحيوانات القديمةِ. |
Y de vez en cuando, en el mismo día, hacía rondas en el UCLA Medical Center y en el zoológico de Los Ángeles. | TED | وأحياناً، في اليوم ذاته، حدث أن ذهبت بجولات بين المركز الطبي لجامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس و حديقة حيوانات لوس أنجلوس. |
Creo que para un zoológico o algo. Que quizás no sea bueno. | Open Subtitles | لأجل حديقة حيوان أو ما شابه أو ربما للحمه اللذيذ |
Por ejemplo, de estos tres machos, que son con los que más trabajé hace tiempo en el zoológico holandés, en el que trabajé el del medio es el macho alfa, de 17 años de edad. | TED | على سبيل المثال فقط، الذكور الثلاثة أكثر من اعتدت العمل معهم منذ زمن بعيد حيث كنت أعمل في حديقة الحيوان الهولندية، الذكر في وسط الصورة ذكر الفا يبلغ 17 عاما. |
Queríamos saber qué le sucede al microbioma de un mono al ser trasladado de la jungla a un zoológico. | TED | أردنا معرفة ما يحدث للنبيت الميكروبي لدى قرد عندما يُنقل من الغابة إلى حديقة الحيوان. |
Entonces eran más diferentes de los primates salvajes que aquellos en el zoológico. | TED | لذا فإنهم أكثر اختلافًا من الرئيسيات البرية بالمقارنة مع تلك التي في حديقة الحيوان. |
A muchos gorilas del zoológico se les da antipsicóticos y medicamentos contra la ansiedad. | TED | وأخذت العديد من حيوانات الغوريلا في حديقة الحيوان مضادات الذهان والقلق. |
"Una mujer se tira a un estanque de cocodrilos hambrientos, en un parque zoológico a la hora de mayor afluencia. | Open Subtitles | امرأه رمت بنفسها في بركه مليئه بالتماسيح الجائعه في حديقة الحيوانات التي كانت مليئه بالزوّار ذلك اليوم |
Te apuesto a que la tienda de regalos del zoológico le encantan los divorciados. | Open Subtitles | يا إللهي, أراهن أن متجر الهدايا في حديقة الحيوانات يحبّ حالات الطلاق |
Extraño a esas dos personas que iban al zoológico y comían algodón de azúcar y eran tontos y felices. | Open Subtitles | الجميع يفتقدون اولئك الشخصين اللذان ذهبا الى حديقة الحيوانات واكلوا حلوى القطن وكانوافي الحزن والفرح معاً |
Huyeron del zoológico matando a su entrenador, alguien que había estado con ellos durante años, desde que eran cachorros. | Open Subtitles | لقد هربوا من الحديقة بعدما قتلوا مدربهم المدرب الذي كان معهم لسنين منذ أن كانوا أشبال |
Estaba en el zoológico con mis hijos y el teléfono sonaba constantemente. | TED | كنت ذات مرة في الحديقة مع أطفالي، بدأ هاتفي في الرنين بشكل مستمر. |
-Tenemos un 997 en el antiguo zoológico. | Open Subtitles | عِنْدَنا 997 في حديقةِ الحيوانات القديمةِ. |
Estos son tigres de tasmania. El último conocido murió en el zoológico de Hobart. | TED | هذه هي نمور تسمانيا. مات آخر واحد معروف في حديقة حيوانات هوبارت. |
Tengo boletos para esa feria temática. Escuché que tienen un bonito zoológico interactivo. | Open Subtitles | لديّ تذاكر لكرنفال الأعياد هذا، وأسمع أنّ لديهم حديقة حيوان ظريفة |
Ese día, mi madre me llevó al zoológico y a comer helado. | TED | في هذا اليوم أخذتنى أمى لحديقة الحيوان . و ذهبنا لأكل المثلجات |
Los pingüinos solo pueden vivir en un zoológico o en la Antártica. | Open Subtitles | تستطيع هذه البطاريق العيش فقط فى الحديقه |
La forma en que funciona es que nuestros monos normalmente viven en un ambiente social de un zoológico grande. | TED | والطريقة التي كان يعمل بها هي كانت بينما القردة تعيش في قفص اجتماعي أشبه بحديقة الحيوان الكبيرة. |
Debo vender sus focas enfermas a un zoológico del tercer mundo. | Open Subtitles | سأقوم ببيع خمساً من فقماتهم السقيمة لحديقة الحيوانات. |
¿Nos estás mirando? ¡Carajo... ¿Somos tus animales de zoológico ahora? | Open Subtitles | هل تراقبيننا؟ هل نحن حيوانات حديقتك الآن؟ |
No te vas a alterar como en el zoológico, ¿verdad? | Open Subtitles | ابى انت لن تهتاج مثلك يا ابى فى حديقه الحيوان التافهه , اليس كذلك؟ |
¿Es eso lo que enseñas en ese zoológico? | Open Subtitles | أهذه ما يجعلونك تدرس بحديقة الحيوانات تلك؟ |
otros, que estamos viviendo en una reserva cósmica de desierto un zoológico. | TED | ويقول آخرون بأننا نعيش في محمية برية كونية، كحديقة الحيوانات. |
Entre esto y la cárcel y el zoológico, seguro dormiríamos mucho juntas. | Open Subtitles | تعرفين، بين هذا والسجن وحديقة الحيوان نحن ننام سوياً كثيراً |