estoy sentada en una oficina sin ventanas en la Oficina del Asesor Independiente bajo el zumbido de luces fluorescentes. | TED | كنت جالسة في غرفة مكتب خالية من النوافذ داخل مكتب المستشار المستقل تحت طنين أضواء الفلورسنت. |
Todavía tengo este zumbido en mi oído por el trauma. ¿Qué dijiste? | Open Subtitles | ما زال هناك طنين في أذني من الضربة، ماذا قلت؟ |
Tienes que fumar un poco de esta mierda para conseguir un zumbido decente. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُدخّنَ غطاء هذا التغوّطِ أَنْ يُصبحَ أزيز مُحْتَرم. |
Me gusta ponerlo justo sobre el micrófono para grabar ese zumbido que escuchas. | TED | أحبُّ وضعَها مباشرة فوق المكرفون. لأحصل على تسجيل الطنين الذي تسمعه. |
En lugar de un fuerte estruendo, obtendremos un zumbido amortiguado. que solo nosotros podemos oír. | Open Subtitles | بدلا من هدير صاخب، سنحصل على همهمة مكتومة لن نسمعها إلا نحن. |
Hay un zumbido en mis oídos. Haz que se detenga, por favor. | Open Subtitles | هناك رنين في أُذنيّ، اجعله يتوقّف، رجاءً |
No es la primera vez que escucho el zumbido. | Open Subtitles | لم تكن المره الأولى التي سمعت فيها الرنين |
Espero que ese zumbido no te haya mantenido despierto anoche. | Open Subtitles | آمل أن الأز لم تبقي لكم مستيقظا الليلة الماضية. |
El lento zumbido del gran motor y los sonidos repetitivos de la costura eran reconfortantes para mí. | TED | وكانت أصوات الدندنة المنخفضة الصادرة من المحرك الضخم والخياطة المتكررة تريحني. |
Y cuando oyes un zumbido de este calibre no puedes más que aspirar a grandes cosas. | TED | وعندما يكون لديك طنين كهذا. لا يسعك سوى السعي وراء العظمة. |
El zumbido, el zumbido del trabajo, el zumbido de un titán, es solo un sustituto. | TED | الطنين، طنين العمل، طنين الجبابرة. كل ذلك ليس الا مجرد بدائل. |
Mis pequeños humanos me muestran cómo vivir y el zumbido del universo me llena. | TED | علمني اطفالي الصغار كيفية العيش وملأني طنين الكون بالسعادة. |
El zumbido del trabajo sigue siendo parte de mí, solo que ya no lo es todo y estoy muy agradecida. | TED | طنين العمل ما زال جزءا مني، لكنه لم يعد كامل روحي ونفسي. وأنا ممتنة جداً لذلك. |
También oí un zumbido muy fuerte. | Open Subtitles | ويمكن أن أسمع هذا أيضا ًبصوت عال جداً أزيز من الضوضاء. |
Sensación de ardor en mi piel un agudo y frío dolor en mis huesos fatiga muscular, palpitaciones cardíacas visión borrosa zumbido en los oídos vértigo, nauseas, falta de aire. | Open Subtitles | الشعور بالحرق في جلدي ألم كالبرد القارص في عظامي تعب في عضلاتي وخفقان في قلبي تشوش الرؤية و أزيز في أذني |
Es que por el resfrío, sumado al zumbido en los oídos pensé que era el temporizador de la cocina. | Open Subtitles | انظر،، لقد كانت رأسي باردة بالإضافة إلى الطنين جعلني أفكر إنه وقت المطبخ،،، غير عادي للغاية |
De todos modos, el Elbrus libera un zumbido eléctrico en el intervalo de 40 kilohercios. | Open Subtitles | على أي حال، والبروس ينبعث منها همهمة الكهربائية في نطاق 40 كيلو. |
Tenía el zumbido metido en la cabeza y pensé que si lo respondía quizá... | Open Subtitles | انظروا، أنا فقط كان هناك رنين في رأسي وأنا ظننت أنني لو اسجبت له كما تعلمون احتمال أنه... |
Solo tengo este extraño zumbido en mi oído. ¿Decirme qué? | Open Subtitles | فقط لدي هذا الرنين في الاذن ، تخبرونني عن ماذا؟ |
¿Qué estaba haciendo cuando empezó este zumbido? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل عندما هذه الأز بدأت لأول مرة؟ |
¡Paren ese zumbido insufrible! ¡Ahoga mis palabras! | Open Subtitles | توقفوا عن هذه الدندنة التي لا تُحتمل إنها تشوه كلماتي |
Le decía a él que tengo un ruido en la cabeza, como un zumbido. | Open Subtitles | لقد كنت أخبره للتو بأنّي أعاني من ضَجّة برأسي تبدو مثل دندنة |
Oigo los fluorescentes, el estómago de Bill digiriendo el desayuno, pero no un zumbido, Gary. | Open Subtitles | أنا أسمع المصابيح الضوئية.. معِدة "بيل" تهضِم فطورَه -لكن لا دمدمة يا "جاري" |
Todo el zumbido de su pelo moviéndose para distraer del hecho de que no son buenas bailarinas. | Open Subtitles | كل ذلك الأزيز حول ذلك الشعر فقط لتشتيت الانتباه عن حقيقه انعم ليسو جيدين بالرقص |
Creo que en este momento, mi zumbido en los oídos. | Open Subtitles | أعتقد حاليا اذني ترن لا أستطيع أن أصدق هذا |
Quitando eso, hay un pequeño zumbido. | Open Subtitles | ,تجاوز ذلك وأيضا تلك الطنانة الصغيرة |
pero en todas las direcciones, que estaban recogiendo un zumbido de fondo. | Open Subtitles | لكن في كلّ اتجاه كانا يلتقطان طنينًا في الخلفية |
"Empieza con un zumbido suave, una pantalla en blanco que te invita". | Open Subtitles | يبدا الامر مع همهة شاشة فارغة تدعوك |