ويكيبيديا

    "'échelle de la mission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستوى البعثة
        
    • جميع أرجاء البعثة
        
    • على صعيد منطقة البعثة
        
    • مواقع أخرى في منطقة البعثة
        
    • شاملة للبعثة
        
    • لجميع عناصرها
        
    Entretien et réparation de 23 locaux à l'échelle de la mission UN صيانة 23 موقعا على مستوى البعثة ككل وترميمها
    La Mission a créé un nouveau groupe chargé de traiter toutes les questions liées à l'assurance qualité des services d'aviation à l'échelle de la mission. UN أنشأت البعثة وحدة جديدة مسؤولة عن جميع المسائل المتصلة بضمان جودة الطيران على مستوى البعثة.
    Trois responsables du suivi des vols (trois agents des services généraux recrutés sur le plan national) assureront un suivi centralisé des vols à l'échelle de la mission. UN وسيتم إجراء المتابعة المركزية للرحلات الجوية على مستوى البعثة داخل البعثة عن طريق ثلاثة متابعين للرحلات الجوية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    :: Évaluation à l'échelle de la mission des besoins de matériel appartenant aux contingents et de la qualité de matériel sur la base d'inspections de l'état de préparation opérationnelle, notamment examen des facteurs applicables à la Mission en ce qui concerne 17 031 militaires et 750 membres d'unités de police constituées UN :: إجراء تقييم على مستوى البعثة للاحتياجات الزائدة للمعدات المملوكة للوحدات والأداء القائم على أعمال التفتيش المتعلقة بالصلاحية للتشغيل، بما في ذلك استعراض العوامل الخاصة بالبعثة بالنسبة لـ 031 17 من أفراد الوحدات و750 من أفراد الشرطة المشكّلة
    Le spécialiste des meilleures pratiques sera également chargé de faire des recherches à l'échelle de la mission sur les nouveaux enjeux, comme par exemple l'intégration des missions, la transition ou tout besoin en matière d'appui de l'AMISOM ou de la MANUSOM. UN وسيضطلع أيضا بمسؤولية إجراء البحوث على مستوى البعثة في المسائل المستجدة في مجال السياسيات بشأن مواضيع من قبيل تكامل البعثة أو وضعها الانتقالي أو أي احتياجات دعم تنشأ عن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    L'action menée à l'échelle de la mission pour uniformiser ses forces en les dotant d'un concept des opérations unique et de règles d'engagement et de comportement adaptées devrait être poursuivie de manière prioritaire afin que les rôles de la brigade d'intervention et des brigades déployées antérieurement, qui sont différents mais complémentaires, soient bien définis. UN وينبغي مواصلة الجهود المبذولة على مستوى البعثة من أجل " توحيد " القوة في إطار مفهوم عمليات وحيد وقواعد اشتباك تمكنها من أداء مهمتها، وذلك لكفالة التحديد الواضح للأدوار المختلفة لكن متكاملة لكل من الألوية الإطارية ولواء التدخل.
    L'ONUCI a assuré la gestion de dispositifs pour les évacuations terrestres et aériennes à l'échelle de la mission pour tous les emplacements, notamment 4 hôpitaux de niveau III à Abidjan et des hôpitaux de niveau IV en Afrique du Sud (Johannesburg) et au Maroc. UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك أربعة مستشفيات من المستوى الثالث في أبيدجان ومستشفيات من المستوى الرابع في جنوب أفريقيا (جوهانسبرغ)، والمغرب
    Le Centre d'opérations aériennes gère aussi l'équipe chargée de la régulation centralisée du trafic aérien à l'échelle de la mission, qui est composée de neuf assistants aux opérations aériennes (5 agents du Service mobile et 4 agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN وسوف يراقب المركز أيضا التكليف المركزي لفريق الإيفاد الجوي على مستوى البعثة الذي يضم تسعة مساعدين للعمليات الجوية (خمسة من فئة الخدمة الميدانية وأربعة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة).
    La fonction et le rôle des cellules d'analyse conjointe des missions devraient être distincts de ceux des cellules d'information militaire/bureaux G2 des forces et contribuer à fournir un soutien en matière d'information stratégique à l'échelle de la mission (par. 16 à 19) (SP-05-001-003). UN 49 - ينبغي أن تكون مهمة خلايا التحليل المشتركة بين البعثات ودورها مختلفين عن مهمة ودور خلية المعلومات العسكرية التابعة لفرع القوة G2 ، بوصفها من الأصول المحددة على مستوى البعثة لدعم المعلومات الاستراتيجية (الفقرات من 16 إلى 19) (SP-05-001-003).
    Le plan de formation de la FNUOD a été conçu pour améliorer les compétences du personnel de toutes les catégories, leur permettre de travailler efficacement, non seulement à l'échelle de la mission mais également pour répondre aux problèmes des missions de maintien de la paix dans le monde entier. UN 13 - وضعت خطة التدريب في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لتعزيز مهارات الأفراد من جميع الفئات لتمكينهم من الأداء الفعال، ليس على مستوى البعثة فحسب بل وللتصدي أيضا للتحديات التي تواجه بعثات حفظ السلام على نطاق العالم.
    :: Gestion de dispositifs pour les évacuations terrestres et aériennes à l'échelle de la mission pour tous les emplacements, notamment 4 hôpitaux de niveau III à Abidjan, des hôpitaux de niveau IV/V à Accra (Ghana), à Johannesburg (Afrique du Sud) et à Casablanca (Maroc) UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث في أبيدجان ومستشفى من المستوى الرابع/الخامس في أكرا (غانا) وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ) والمغرب (الدار البيضاء)
    Gestion de dispositifs pour les évacuations terrestres et aériennes à l'échelle de la mission pour tous les emplacements, notamment 2 hôpitaux de niveau III à Abidjan, des hôpitaux de niveau IV à Accra (Ghana) et Johannesburg (Afrique du Sud) et des hôpitaux de niveau IV au Maroc et au Kenya UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث في أبيدجان، ومستشفى من المستوى الرابع في أكرا (غانا)، وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ)، ومستشفيان من المستوى الرابع في المغرب وكينيا
    :: Gestion de dispositifs pour les évacuations terrestres et aériennes à l'échelle de la mission pour tous les emplacements, notamment 2 hôpitaux de niveau III à Abidjan, des hôpitaux de niveau IV à Accra (Ghana) et Johannesburg (Afrique du Sud) et des hôpitaux de niveau IV au Maroc et au Kenya UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث في أبيدجان ومستشفى من المستوى الرابع في أكرا (غانا) وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ) ومستشفيان من المستوى الرابع في المغرب وكينيا
    Gestion de dispositifs pour les évacuations terrestres et aériennes à l'échelle de la mission pour tous les emplacements, y compris 4 hôpitaux de niveau III à Abidjan et les hôpitaux de niveau IV/V au Ghana (à Accra), en Afrique du Sud (à Johannesburg et Pretoria) et au Maroc (à Casablanca) UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك 4 مستشفيات من المستوى الثالث في أبيدجان ومن المستوى الرابع/الخامس في غانا (أكرا) وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ وبريتوريا) والمغرب (الدار البيضاء)
    Gestion de dispositifs pour les évacuations terrestres et aériennes à l'échelle de la mission pour tous les emplacements, y compris 4 hôpitaux de niveau III à Abidjan, 2 hôpitaux de niveau IV en Afrique du Sud (à Pretoria et Johannesburg) et 1 hôpital de niveau IV à Accra. UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك 4 مستشفيات من المستوى الثالث في أبيدجان ومستشفيين من المستوى الرابع في جنوب أفريقيا (بريتوريا وجوهانسبرغ) ومستشفى من المستوى الرابع في أكرا.
    :: Gestion de dispositifs pour les évacuations terrestres et aériennes à l'échelle de la mission pour tous les sites, notamment 4 hôpitaux de niveau III à Abidjan et des hôpitaux de niveau IV/V au Ghana (Accra), en Afrique du Sud (Johannesburg, Pretoria) et au Maroc (Casablanca) UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك 4 مستشفيات من المستوى الثالث في أبيدجان ومن المستوى الرابع/الخامس في أكرا (غانا) وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ) والمغرب (الدار البيضاء)
    La nécessité d'un calibrage des ressources et des moyens allait de pair avec celle d'une approche à l'échelle de la mission qui tiendrait compte de l'évolution de la situation politique sur le terrain et assurerait une utilisation efficace des ressources au sein de la mission. UN ونشأت الحاجة إلى نهج شامل للبعثة يراعي التطورات السياسية على أرض الواقع ويكفل استخدام الموارد استخداماً فعالاً في جميع أرجاء البعثة بموازاة الحاجة إلى الموارد والقدرات.
    :: Gestion à l'échelle de la mission des moyens d'évacuation par voies terrestre et aérienne pour tous les sites de l'ONU, notamment pour l'évacuation vers des hôpitaux de niveau III dans 7 sites UN :: تولي تدبير ترتيبات الإجلاء برا وجوا على صعيد منطقة البعثة برمتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستوى الثالث في 7 مواقع
    Organisation de séances de formation à la sécurité pour tous les coordonnateurs de région et de secteur et d'au moins 2 exercices virtuels d'évacuation et de réinstallation à l'échelle de la mission UN عقد دورات تدريبية بشأن الأمن لجميع منسقي الأمن الإقليميين ومنسقي الأمن في المناطق، وإجراء ما لا يقل عن تدريبين عمليين على الإجلاء والانتقال إلى مواقع أخرى في منطقة البعثة
    Élaboration d'une stratégie à l'échelle de la mission sur la marche à suivre pour l'atténuation des conflits. UN صدرت وثيقة شاملة للبعثة بعنوان " استراتيجية التخفيف من حدة النزاع - سبل المضي قدماً " .
    À la suite de l'examen effectué à l'échelle de la mission, les moyens nécessaires à la Force n'ont pas changé. UN لم يطرأ تغيير على احتياجات القوة، استنادا إلى الاستعراض الشامل لجميع عناصرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد