ويكيبيديا

    "'élections parlementaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انتخابات برلمانية
        
    • الانتخابات البرلمانية
        
    • والانتخابات البرلمانية
        
    • بالانتخابات البرلمانية
        
    • انتخابات نيابية
        
    La République tchétchène dispose maintenant d'un président démocratiquement élu et des élections parlementaires pourront y être organisées. UN ويرأس الآن الجمهورية الشيشانية رئيس انتخب بصورة ديمقراطية، ومن المرتقب أن تنظم فيها انتخابات برلمانية.
    Cette année, les premières élections parlementaires démocratiques se sont tenues et la nouvelle Constitution de la République de Moldova a été adoptée. UN وفي هذا العام، أجريت أول انتخابات برلمانية ديمقراطية، كما اعتمد الدستور الجديد لجمهورية مولدوفا.
    8. Le 20 septembre 1992, les premières élections parlementaires et présidentielles libres et démocratiques ont été organisées en Estonie. UN ٨ - في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١، أجريت في استونيا أول انتخابات برلمانية ورئاسية حرة وديمقراطية.
    Les élections parlementaires ont lieu au minimum tous les quatre ans. UN وتجرى الانتخابات البرلمانية على فترات لا تتجاوز أربع سنوات.
    Élections nationales et élections parlementaires européennes UN الانتخابات الوطنية والانتخابات البرلمانية الأوروبية
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui à la Mission d'observation des élections parlementaires au Bangladesh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم بعثة مراقبة الانتخابات في بنغلاديش المعنية بالانتخابات البرلمانية
    2. Des élections parlementaires, provinciales, locales et présidentielles ont été tenues en République de Serbie le 6 mai 2012. UN 2- نُظمت انتخابات برلمانية وإقليمية ومحلية ورئاسية في جمهورية صربيا في 6 أيار/ مايو 2012.
    154. Les premières élections parlementaires de Nouvelle-Zélande se sont déroulées en 1853, et le suffrage universel a été obtenu en 1893. UN 154- أُجريت أول انتخابات برلمانية في نيوزيلندا في عام 1853، وجرى تحقيق الاقتراع العام بحلول عام 1893.
    L'Afghanistan a tenu récemment avec succès des élections parlementaires. UN لقد اختتمت أفغانستان بنجاح مؤخرا انتخابات برلمانية.
    Nous félicitons les dirigeants et la population afghans d'avoir assuré le succès des élections parlementaires générales tenues dans le pays. UN نهنئ قيادة وشعب أفغانستان على نجاحهما في إجراء انتخابات برلمانية عامة في البلاد.
    Il y a eu des élections parlementaires et présidentielles au Bénin, au Niger et au Nigéria, des élections parlementaires au Cap-Vert et des consultations locales au Niger et au Nigéria. UN فقد أجريت انتخابات برلمانية ورئاسية في بنن والنيجر ونيجيريا، في حين أجريت انتخابات برلمانية في الرأس الأخضر.
    Des élections parlementaires se sont tenues en 1993 et en 1997 ; les prochaines sont prévues pour 2003. UN وقد نُظِّمت انتخابات برلمانية في عامي 1993 و1997؛ وستُنظَّم الانتخابات القادمة في عام 2003.
    Ce financement a été intensifié, en particulier après l'annonce des élections parlementaires, présidentielles et locales au niveau national. UN وقد تزايد هذا التمويل لا سيما بعد الإعلان عن إجراء انتخابات برلمانية ورئاسية ومحلية في مجموع البلاد.
    C'est cette année-là que nous avons adopté une nouvelle constitution démocratique et que nous avons tenu les premières élections parlementaires et présidentielles. UN ففي هذه السنة تــم اعتمــاد دستور ديمقراطي جديد، وكذلك إجراء أول انتخابات برلمانية ورئاسية.
    L'année prochaine, par exemple, le Gouvernement bélarussien créera le poste de médiateur indépendant (ombudsman) et organisera des élections parlementaires libres et équitables. UN فعلى سبيل المثال، ستنشئ حكومة بيلاروس في السنة القادمة منصب أمين مظالم مستقل وتُجري انتخابات برلمانية حرة وعادلة.
    Les élections parlementaires ont lieu au minimum tous les quatre ans. UN وتجرى الانتخابات البرلمانية على فترات لا تتجاوز أربع سنوات.
    Aux élections parlementaires de 2003, les femmes ont reçu 42,6 % des voix et on a compté 39,8 % de femmes parmi les candidats. UN حصلت النساء في الانتخابات البرلمانية لعام 2003 على 42.6 في المائة من الأصوات وكان نصيب المرشحات 39.8 في المائة.
    de la CEE à l'appui des élections parlementaires et présidentielles au Suriname UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سورينام
    La tenue récente d'élections parlementaires dans ce pays permet d'entrevoir avec optimisme le renforcement de la société civile et la création d'un parlement d'unité nationale. UN والانتخابات البرلمانية الأخيرة في ذلك البلد تلهمنا بعض التفاؤل إزاء تعزيز المجتمع المدني وإرساء برلمان وحدة وطنية.
    Il y a eu cette année une évolution considérable de la situation, dont la Conférence de Londres, la Conférence de Kaboul et les élections parlementaires. UN وقد شهد هذا العام تطورات سياسية هامة، كان من بينها مؤتمر لندن ومؤتمر كابول والانتخابات البرلمانية.
    En ce qui concerne les élections parlementaires, il s'agit des 56 sièges attribués à la communauté grecque. UN وفيما يتعلق بالانتخابات البرلمانية يتعلق هذا الحق بشغل 56 مقعداً مخصصاً للطائفة اليونانية.
    29. La législation relative aux élections parlementaires découle des Representation of the People Acts (lois sur la représentation du peuple). UN ٩٢- ويرد القانون المتعلق بالانتخابات البرلمانية في قوانين تمثيل الشعب.
    Les élections parlementaires et municipales qui ont eu lieu en Iraq, de même que le référendum relatif à la présidence de la République, ont donné au peuple, en tant que source de l'autorité, la possibilité d'exprimer ses véritables aspirations. UN فما شهده العراق من انتخابات نيابية عامة ومجالس محلية فضلا عن الاستفتاء على منصب رئيس الجمهورية هو تعزيز لدور الشعب في ممارسة إرادته الحقيقية كمصدر للسلطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد