ويكيبيديا

    "'élevait à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما قدره
        
    • ما مقداره
        
    • وصلت إلى
        
    • وصل إلى
        
    • بلغت ما
        
    • الاشتراكات المقررة غير
        
    • موارده من
        
    • إلى ما قيمته
        
    • ديناراً
        
    • غير المسدد البالغ
        
    • الخاص للعملية
        
    Le montant moyen total des dépenses annuelles au titre des services externalisés s'élevait à 2 819 627 dollars. UN وبلغ متوسط التكاليف السنوية الإجمالية للخدمات المقدمة من مصادر خارجية ما قدره 627 819 2 دولاراً.
    La valeur d'inventaire des avoirs de la Mission au 31 décembre 1996 s'élevait à 64 472 700 dollars. UN وقد بلغ مجموع القيمة الدفترية لأصول البعثة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1996 ما قدره 700 472 64 دولار.
    Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix à cette date s'élevait à 3 741 300 000 dollars. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما مقداره 741.3 3 مليون دولار.
    Cet effectif a connu une évolution croissante d'année en année: il s'élevait à 42 054 en 2006 et à 49 178 en 2007. UN وعرفت هذه الأعداد تزايداً من عام إلى آخر، حيث وصلت إلى 054 42 في عام 2006 وإلى 178 49 في عام 2007.
    En 1996, le nombre d'enfants inscrits à l'école primaire s'élevait à 2,5 millions. UN في عام 1996 بلغ الالتحاق بالمدارس الأولية 5.2 مليون تلميذ، واليوم، وصل إلى 7.8 مليون.
    Le montant total des revenus disponibles pour être distribués aux adhérents de la Caisse en 2000 s'élevait à 20,9 millions de dollars. UN وبلغ إجمالي الإيرادات المتاحة للتوزيع على أعضاء صندوق الادخار خلال عام 2000 ما قدره 20.9 مليون دولار.
    Le solde des contributions non acquittées pour le budget 2003 s'élevait à 554 405 dollars. UN وبلغت قيمة الاشتراكات المتبقية غير المدفوعة فيما يتصل بميزانية عام 2003 ما قدره 405 554 دولارات.
    Le solde des contributions non acquittées pour le budget 2004 s'élevait à 1 150 840 dollars. UN وبلغت قيمة الاشتراكات المتبقية غير المدفوعة فيما يتصل بميزانية عام 2004 ما قدره 840 150 1 دولارا.
    À la fin de 1996, le solde de ce fonds s'élevait à 10,9 millions de dollars. UN وبلغ رصيد الصندوق فى نهاية عام ١٩٩٦ ما قدره ١٠,٩ من ملايين الدولارات.
    Le montant total des arriérés de contributions à toutes les opérations de maintien de la paix à cette date s'élevait à 2 323 100 000 dollars. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما مقداره 323.1 2 مليون دولار.
    Le solde des réserves détenues par l'ensemble des comités nationaux s'élevait à 104 millions de dollars au 31 décembre 2011. UN وبلغ رصيد الاحتياطيات التي تحتفظ بها جميع اللجان الوطنية ما مقداره 104 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    À la fin de 1999, le solde de cette réserve s'élevait à 104 010 dollars. UN وبلغ الرصيد الاحتياطي في نهاية عام 1999 ما مقداره 010 104 دولارات.
    La valeur des produits importés par le pays a augmenté de 30 % et s'élevait à 1 446 000 000 de dollars. UN أما قيمة السلع التي استوردها البلد فقد زادت بنسبة 30 في المائة، حيث وصلت إلى 000 000 446 1
    Le chômage s'élevait à 26 % à la fin de 2003, mais il atteignait 70 % dans certains endroits. UN وبلغت نسبة البطالة 26 في المائة بنهاية عام 2003 لكنها وصلت إلى 70 في المائة في بعض المناطق.
    Il conviendrait d'augmenter la dotation en ressources financières du programme du HCR au Kirghizistan qui en 1996 s'élevait à 500 000 dollars des Etats-Unis. UN وطالبت بزيادة مستوى تمويل برامج مفوضية شؤون اللاجئين في قيرغيزستان، التي وصلت إلى ٠٠٠ ٥٠٠ دولار في عام ١٩٩٦.
    En outre, le nombre total de personnes atteintes de claudication s'élevait à 2 975 dont 1 484 femmes et 1 491 hommes. UN وأفاد التعداد بأن مجموع الأشخاص الذين أبلغوا عن إصابتهم بالعرج وصل إلى 975 2 شخصا من بينهم 484 1 امرأة و 491 1 رجلا.
    En ce qui concerne le nombre d'habitants par sage-femme, il s'élevait à 8 393 en 1986 et à 12 504 en 1995, alors que la norme de l'Organisation mondiale de la santé est de 5 000. UN وفيما يتعلق بعدد السكان لكل قابلة كان يبلغ 393 8 عام 1986 ثم وصل إلى 504 12 عام 1995 في حين أن المعيار الذي وضعته منظمة الصحة العالمية هو 000 5.
    En ce qui concerne la situation sur le terrain, il a signalé que depuis septembre 2000, le nombre des victimes s'élevait à 2 566 du côté palestinien et à 766 du côté israélien. UN وقال إنه منذ أيلول/سبتمبر 2000 حتى الآن، وعدد القتلى في الميدان في تزايد حيث وصل إلى 566 2 قتيلا في الجانب الفلسطيني و 766 قتيلا في الجانب الإسرائيلي.
    Les données montrent que l'empreinte du système des Nations Unies en 2010 s'élevait à 1,7 million de tonnes d'équivalent dioxyde de carbone. UN وتظهر البيانات أن البصمة الكربونية لمنظومة الأمم المتحدة في عام 2010 بلغت ما يكافئ 1,7 مليون طن من ثاني أكسيد الكربون.
    Le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix à la même date s'élevait à 1 530 100 000 dollars. UN وبلغت قيمة مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 530.1 1 مليون دولار.
    152. Le montant net des ressources allouées au titre du CIP au troisième programme de pays de Vanuatu (DP/CP/VAN/3) s'élevait à 1,8 million de dollars. UN ١٥٢ - أما البرنامج القطري الثالث لفانواتو (DP/CP/VAN/3)فيبلغ صافي موارده من رقم التخطيط الارشادي ١,٨ مليون دولار.
    L'élément ainsi obtenu s'élevait à 38,6 millions de dollars. UN ويصل هذا العامل إلى ما قيمته حوالي ٣٨,٦ مليون دولار، من الاحتياجات.
    Le dépôt de garantie s'élevait à cette date à ID 276 325. UN وكانت المبالغ المستبقاة المقتطعة في هذا الوقت تعادل 325 276 ديناراً عراقياً.
    Le montant des contributions non acquittées au 7 mai 2008 s'élevait à 147 millions de dollars, soit un montant inférieur à celui de 153 millions de dollars enregistré au 16 mai 2007. UN أما الأنصبة المقررة غير المسددة في 7 أيار/مايو 2008 فبلغت 147 مليون دولار، وهذا يعكس مستوى أدنى من المبلغ غير المسدد البالغ 153 مليون دولار في 16 أيار/مايو 2007.
    Au 17 octobre 2014, le montant des contributions non acquittées au Compte spécial de l'ONUCI s'élevait à 73 829 806 dollars. UN 9 - وحتى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014، بلغت الأنصبة غير المسددة في الحساب الخاص للعملية 806 829 73 دولاراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد